background image

1.

Install the Grab Bar

IMPORTANT!

Access to the back of the bath is required to install the grab bar. The

grab bar must be installed before the bath is moved into place.

Carefully thread the studs all the way into the grab bar. Back the studs out three

turns. Failure to back the studs out will result in damage to the grab bar surface.
Apply a small amount of silicone sealant to each end of the grab bar and install

the grab bar through the predrilled holes in the bath wall.
Apply a small amount of silicone sealant to the threads of the hex nuts and studs.
Install the large washers, lock washers, and hex nuts on the studs.
Hold the studs in place with a hex wrench and hand tighten the nuts.
Tighten the hex nuts 1-1/4 turn further with an open end wrench.
Remove any excess sealant from the grab bar and the inside of the bath.

Installer la barre d’appui

IMPORTANT!

Prévoir un accès à l’arrière de la baignoire pour installer la barre

d’appui. La barre d’appui doit être installée avant que la baignoire ne soit mise en

place.

Enfiler avec précaution les goujons jusqu’au bout dans la barre d’appui. Dévissez

les tiges filetées de trois tours. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un

endommagement de la surface de la barre d’appui.
Appliquer une petite quantité de mastic d’étanchéité à la silicone sur chaque

extrémité de la barre d’appui, puis monter celle-ci par les orifices percés à l’avance

dans la paroi de la baignoire.
Appliquer du mastic silicone aux filets des écrous hexagonaux et aux tiges.
Installer les larges rondelles, les rondelles de blocage et les écrous hexagonaux sur

les tiges.
Tenir les goujons en place avec une clé hexagonale et fixer les écrous à la main.
Serrer les écrous hexagonaux d’1-1/4 de tour de plus avec une clé à fourche.
Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité et saisir la barre à l’intérieur de la

baignoire.

Apply sealant.
Appliquer de l'étanchéité.
Aplique sellador.

Nut/Écrou/Tuerca

Grab Bar
Barre d'appui
Agarradera

Lock Washer/Contre-écrou/Arandela de fijación

Bath
Baignoire
Bañera

Stud/Montant/Varilla roscada

Washer/Rondelle/Arandela

Kohler Co.

3

1138693-2-A

Summary of Contents for K-1010

Page 1: ...alación y cuidado Grab Bar Main Courante Barre d Appui Agarradera M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co K 1010 1138693 2 A ...

Page 2: ... droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Hex Wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de silicona 1138693 2 A 2 Kohl...

Page 3: ...i doit être installée avant que la baignoire ne soit mise en place Enfiler avec précaution les goujons jusqu au bout dans la barre d appui Dévissez les tiges filetées de trois tours Le non respect de ces instructions peut entraîner un endommagement de la surface de la barre d appui Appliquer une petite quantité de mastic d étanchéité à la silicone sur chaque extrémité de la barre d appui puis mont...

Page 4: ...is safe for use on the material Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Do not allow cleaners to sit or soak on the surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material suc...

Page 5: ...mbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment where Kohler Co inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one 1 year after installation Kohler Co is not responsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cle...

Page 6: ...tie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état province à l autre Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación Kohler Co a su criterio rep...

Page 7: ... caso Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co Kohler Co 7 1138693 2 A ...

Page 8: ...1138693 2 A ...

Reviews: