background image

Instalación del cuerpo de válvula (cont.)

Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.

1010448-2-F

Español-12

Kohler Co.

Summary of Contents for Coralais K-15286

Page 1: ...16 K 6814 K 8247 K 9295 K 10279 K 10586 K 12286 K 14431 K 15286 K 15896 K 16132 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 1010448 2 F ...

Page 2: ...r Company Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage Replace waste or supply tubing if necessary For new installations install the faucet before installing the bidet Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice as specifie...

Page 3: ...he underside of the bidet insert the shank through the spray hole From the top of the bidet thread the flange onto the shank Securely thread the spray head as far as it will go onto the shank Thread the flange until it is snug against the spray head Securely tighten the nut onto the shank with a wrench Do not overtighten Remove any excess putty or sealant Rubber Washer Metal Washer Nut Spray Head ...

Page 4: ... instructions Insert the escutcheon through the mounting hole from above From the underside of the bidet slide the washer tapered side up brass washer and nut onto the escutcheon shank Securely tighten the nut with a wrench Do not overtighten Remove any excess putty or sealant Apply Plumbers Putty Brass Washer Escutcheon Washer Nut 1010448 2 F 4 Kohler Co ...

Page 5: ...ain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet Please follow the instructions for your drain style Style A Drain Style B Drain Kohler Co 5 1010448 2 F ...

Page 6: ...her to the flange and partially thread the nut to the flange Do not fully tighten the nut at this time Install the body washer and drain body with the seal hole facing the back of the fixture and securely tighten the nut Use care to avoid scratching the finish Remove any excess putty or sealant Insert the stopper into the flange Insert the seal into the seal hole on the body Seal Stopper Lavatory ...

Page 7: ...e threads Thread the tailpiece to the body and tighten securely Slide one end of the clip onto the rod Slide the link onto the rod with the thumbscrew facing the back of the fixture Squeeze the other end of the clip aligning the hole with the rod Move the link to the proper position by squeezing the clip and sliding it along the rod Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the...

Page 8: ...nd tapered gasket tapered side up fully onto the body From the underside of the fixture insert the drain body up into the drain hole From the top of the fixture securely hand tighten the flange onto the drain body Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture and securely tighten the nut Remove any excess putty or sealant Apply plumbers putty Flange Gasket Washer Nut Drain B...

Page 9: ...pply thread sealant tape to the tailpiece threads and thread the tailpiece to the body Tighten the tailpiece securely Slide one end of the clip onto the rod Slide the link onto the rod with the thumbscrew facing the back of the fixture Squeeze the other end of the clip aligning the hole with the rod Move the link to the proper position by squeezing the clip and sliding it along the rod Insert the ...

Page 10: ...aucet Insert the valve bodies into the proper mounting holes From the underside of the bidet slide a dish washer washer and nut onto each valve body Rotate each valve body until the copper tubing faces toward the outside of the bidet and the outlets face each other Slide a washer and loosely thread a nut onto each valve body Firmly hold the valve bodies in place and then securely tighten the nuts ...

Page 11: ...to the transfer valve 10 Complete Valve Breaker Installation From the underside of the bidet insert the transfer valve into the mounting hole From the front of the bidet rotate the transfer valve until the pipe fitting faces toward the right From the top of the bidet slide a sealing washer tapered side down flat washer and plastic nut onto the transfer valve Securely hand tighten the plastic nut F...

Page 12: ...Complete Valve Breaker Installation cont Rotate the handle until the pointer faces the front of the bidet Press the handle onto the spline insert 1010448 2 F 12 Kohler Co ...

Page 13: ...valve outlets to the supply tee inlets Thread a flexible hose onto the supply tee outlet Slide the gasket onto the transfer valve vacuum breaker shank Connect the flexible hose from the supply tee inlet onto the transfer valve vacuum breaker shank Spray Head Assembly Shank Apply Thread Sealant Plastic Flexible Hose Transfer Valve Vacuum Breaker End Body Valve Gasket Supply Tee Kohler Co 13 1010448...

Page 14: ... Supply Connections Connect the supply tubes to the handle valve inlets and then the supply stops Left is hot right is cold Tighten all connections Nut Hot Cold Union Compression 1010448 2 F 14 Kohler Co ...

Page 15: ...main water supply and check for leaks Repair as needed Remove the aerator Point the spray nozzle down Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris Check for leaks Turn valves off Turn off the water Remove any debris from aerator and reinstall Spout Aerator Kohler Co 15 1010448 2 F ...

Page 16: ...e Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l arrivée d eau principale Vérifier avec soin si l évacuation ou les tubes d alimentation d eau sont endommagés Replacer les tubes d alimentation ou d évacuation si nécessaire Pour des nouvelles installations installer le robinet avant d installer le bidet La Société Kohler se réserve le droit d apporter...

Page 17: ... du bidet insérer la queue à travers l orifice du vaporisateur À partir du dessus du bidet visser la bride sur la queue Visser la tête du vaporisateur aussi loin que possible sur la queue Visser la bride jusqu à ce qu elle s ajuste contre la tête du vaporisateur Serrer fermement l écrou sur la queue à l aide d une clé à tuyaux Ne pas trop serrer Retirer tout excédent de mastic d étanchéité Rondell...

Page 18: ...n dessus à travers le trou de fixation Du dessous du bidet glisser la rondelle côté biseauté vers le haut la rondelle en laiton et l écrou sur la queue de l applique Serrer fermement l écrou à l aide d une clé à tuyaux Ne pas trop serrer Retirer tout excédent de mastic d étanchéité Appliquer du Mastic de Plomberie Rondelle en Laiton Applique Rondelle Écrou 1010448 2 F Français 3 Kohler Co ...

Page 19: ...er les illustrations ci dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo Veuillez s il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain Drain de style B Drain de style A Kohler Co Français 4 1010448 2 F ...

Page 20: ...r la bride Ne pas serrer l écrou pour le moment Installer la rondelle du corps et le corps du drain de manière à ce que l orifice de joint soit face au tuyau et serrer fermement l écrou Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition Retirer tout excédent de mastic d étanchéité Introduire le bouchon dans la bride Introduire le joint d étanchéité dans son orifice sur le corps Boucho...

Page 21: ...tage de la pièce de raccordement Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant à la main Faire passer une extrémité du clip sur la tige Glisser le raccord sur la tige avec la vis de serrage faisant face à l arrière de l appareil Comprimer l autre extrémité du clip en alignant l orifice avec la tige Déplacer le raccord vers sa position appropriée en comprimant le clip et le faisant glisser sur ...

Page 22: ... installation de drain Style A cont Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s étende au dessus de l orifice de la tige de levage 1010448 2 F Français 7 Kohler Co ...

Page 23: ...rs le haut sur le corps Introduire le corps du drain dans l appareil insérer le corps du drain dans l orifice du drain Du dessus de l appareil serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain S assurer que l orifice d étanchéité du corps du drain fasse face à l appareil et serrer délicatement l écrou Retirer tout excédent de mastic d étanchéité Appliquer du mastic de plomberie Bride Jo...

Page 24: ...out et visser celui ci au corps Serrer fermement l about Faire passer une extrémité du clip sur la tige Glisser le raccord sur la tige avec la vis de serrage faisant face à l arrière de l appareil Comprimer l autre extrémité du clip en alignant l orifice avec la tige Déplacer le raccord vers sa position appropriée en comprimant le clip et le faisant glisser sur la tige Insérer le levier de la tige...

Page 25: ...ous du bidet glisser une rondelle bombée une rondelle et un écrou sur chaque corps de valve Pivoter chaque corps de valve jusqu à ce que les tubes de cuivre soient face à l extérieur du bidet et que les sorties soient face à face Glisser une rondelle et visser légèrement un écrou sur chaque corps de valve Maintenir en place fermement les corps de valve et bien serrer les écrous avec une clé Ne pas...

Page 26: ...Glisser la rondelle d étanchéité côté conique vers le haut sur le robinet coupleur 10 Installation complète valve de raccordement Du dessous du bidet insérer la valve de raccordement dans le trou de fixation De l avant du bidet pivoter la valve de raccordement jusqu à ce que le tuyau de raccordement soit orienté vers la droite Du dessus du bidet glisser une rondelle d étanchéité côté conique vers ...

Page 27: ...la valve vers la gauche Glisser l adaptateur à cannelures sur la tige de la valve Visser l applique sur l écrou en plastique Tourner la poignée jusqu à ce que l indicateur soit orienté vers l avant du bidet Presser la poignée sur l adaptateur à cannelures Kohler Co Français 12 1010448 2 F ...

Page 28: ...tion Visser un tuyau flexible sur chaque T d alimentation Glisser la bague d étanchéité sur le manche de la valve de raccordement Connecter le tuyau flexible du T d alimentation au manche de la valve de raccordement Ensemble de tête vaporisateur Tige Appliquer un Ruban d étanchéité pour Filetage Tuyau Flexible Plastique Valve de Raccordement reniflard Extrémité Corps de Valve Alimentation en T Joi...

Page 29: ...ation Raccorder les tuyaux d alimentation à la poignée de la valve et aux arrêts d alimentation gauche est chaud droite est froid Serrer tous les raccords Écrou Chaud Froid Union Compression Kohler Co Français 14 1010448 2 F ...

Page 30: ...ipale et vérifier s il y a des fuites Réparer au besoin Retirer l aérateur Pointer le jet du vaporisateur vers le bas Ouvrir l eau chaude et l eau froide et faire couler l eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris Vérifier s il y a des fuites Fermer les valves Fermer l eau Nettoyer l aérateur de tous débris puis le réinstaller Bec Aérateur 1010448 2 F Français 15...

Page 31: ...tes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua Revise con cuidado las tuberías de suministro y desagüe para ver si están dañadas Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario En las instalaciones nuevas instale la grifería antes de instalar el bidé Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de ...

Page 32: ... del orificio del rociador por la parte inferior del bidé Enrosque la brida en el vástago por la parte superior del bidé Enrosque bien la cabeza del rociador en el vástago hasta que no pueda avanzar más Enrosque la brida hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador Apriete bien la tuerca en el vástago con una llave No apriete demasiado Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador ...

Page 33: ...és del orificio de fijación por la parte superior Deslice la arandela con la parte cónica hacia arriba la arandela de latón y la tuerca en el vástago del chapetón por la parte inferior del bidé Apriete bien la tuerca con una llave No apriete demasiado Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador Aplique masilla de plomería Arandela de latón Chapetón Arandela Tuerca Kohler Co Español 3 10104...

Page 34: ...agüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería Siga las instrucciones del estilo de su desagüe Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 1010448 2 F Español 4 Kohler Co ...

Page 35: ...erca en la brida No apriete la tuerca completamente en este momento Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desagüe con el orificio de sellado orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca Tenga cuidado de no rayar el acabado Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador Introduzca el obturador en la brida Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el...

Page 36: ...pequeña cantidad de sellador para tuberías a las roscas Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien Deslice un extremo de la grapa por la varilla Deslice el eslabón por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte posterior de la unidad Apriete el otro extremo de la grapa alineando el orificio con la varilla Mueva el eslabón a la posición correcta apretando la grap...

Page 37: ...instalación del desagüe Estilo A cont Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe Kohler Co Español 7 1010448 2 F ...

Page 38: ... por completo en el cuerpo Por debajo de la unidad inserte el cuerpo de desagüe en el orificio de desagüe Por arriba de la unidad apriete bien la brida en el cuerpo de desagüe con la mano Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador Aplique masilla de pl...

Page 39: ...gún sea necesario Vuelva a apretar la tuerca del obturador Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo de desagüe y enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo Apriete bien el tubo de desagüe Deslice un extremo de la grapa por la varilla Deslice el eslabón por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte posterior de la unidad Apriete el otro extremo de la grapa alinean...

Page 40: ...ación del desagüe Estilo B cont Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1 2 1 3 cm por el orificio del tirador de desagüe 1010448 2 F Español 10 Kohler Co ...

Page 41: ...en los orificios de fijación correspondientes Deslice una arandela cóncava una arandela y una tuerca en cada cuerpo de válvula por la parte inferior del bidé Gire cada cuerpo de válvula hasta que los tubos de cobre queden orientados hacia la parte exterior del bidé y las salidas queden cara a cara Deslice una arandela y enrosque una tuerca sin apretar en cada cuerpo de válvula Sostenga firmemente ...

Page 42: ...Instalación del cuerpo de válvula cont Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador 1010448 2 F Español 12 Kohler Co ...

Page 43: ...dela de sellado con la parte cónica hacia arriba por la válvula de transferencia 10 Termine la instalación de la válvula de transferencia Inserte la válvula de transferencia en el orificio de fijación por la parte inferior del bidé Gire la válvula de transferencia por la parte frontal del bidé hasta que la conexión del tubo esté orientada a la derecha Por la parte superior del bidé deslice una ara...

Page 44: ...izquierda por la parte frontal del bidé Deslice el inserto de ranura por el vástago de la válvula Enrosque el chapetón en la tuerca de plástico Gire la manija hasta que el indicador esté orientado hacia el frente del bidé Presione la manija sobre el inserto de ranura 1010448 2 F Español 14 Kohler Co ...

Page 45: ...nguera flexible en la salida de la T de suministro Deslice el empaque por el vástago del montaje compuesto por la válvula de transferencia y la válvula rompevacío Conecte la manguera flexible desde la entrada de la T de suministro al vástago de la válvula de transferencia y la válvula rompevacío Montaje de la cabeza del rociador Vástago Aplique cinta selladora de roscas Manguera flexible de plásti...

Page 46: ...e suministro a los cuerpos de válvula entradas y luego a las llaves de paso El lado izquierdo es para el agua caliente y el derecho para el agua fría Apriete todas las conexiones Tuerca Caliente Fría Unión Compresión 1010448 2 F Español 16 Kohler Co ...

Page 47: ...que que no haya fugas Repare según sea necesario Desmonte el aireador Coloque la boquilla del rociador apuntando hacia abajo Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje que el agua fluya durante un minuto para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Cierre las llaves de paso Cierre el agua Limpie el aireador y vuelva a instalarlo Surtidor Aireador Surtidor Aireador Kohler Co Españo...

Page 48: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1010448 2 F ...

Reviews: