background image

6. Ajuste opcional del límite de temperatura

NOTA:

El estilo de la manija ilustrada puede diferir de la manija

provista. Los procedimientos de ajuste aun aplican.

NOTA:

No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por

debajo de 105°F (41°C).

NOTA:

Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber

girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posición
máxima del agua caliente.

Retire el tapón, el tornillo de fijación, la manija y el bonete.

Cambie la posición del graduador de manera que detenga la
espiga de la válvula en la temperatura máxima deseada.

Deje que el agua corra por el surtidor y gire la espiga de la
válvula a la posición completamente abierta del agua caliente
para confirmar la temperatura deseada.

Repita el procedimiento mencionado arriba hasta alcanzar la
temperatura deseada.

Vuelva a instalar el bonete y la manija en el cuerpo de la grifería.
Fije la manija con el tornillo de fijación.

Vuelva a instalar el tapón.

Bonete

Graduador

Ranuras

Espiga de 
válvula

Tornillo de 
fijación

Tapón

Manija

1059390-2-A

Español-8

Kohler Co.

Summary of Contents for 89234

Page 1: ...ontrol Entertainment Sink Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 10441 K 10443 1059390 2 A ...

Page 2: ...plumbing and building codes Shut off the water supplies Before installation unpack the new faucet and inspect it for damage Return the faucet to the carton until you are ready to install it Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage and replace if necessary For new installations assemble the faucet to the sink before installing the sink Kohler Co reserves the right to make re...

Page 3: ...cording to the manufacturer s instructions Insert the spray holder into the sink hole From under the sink securely hand tighten the nut Remove any excess putty or sealant Insert the handspray hose through the spray holder Nut Handspray Hose Handspray Apply plumbers putty Spray Holder Sink Kohler Co 3 1059390 2 A ...

Page 4: ... the spray hose outlet threads Slide the threaded ring and metal washer onto the handspray hose Run the handspray hose up through the spout mounting hole then connect and tighten the handspray hose to the spray hose outlet Position the spout in the desired mounting position Slide the metal washer onto the shank Thread the ring up the shank until it is about 1 4 6 mm away from the underside of the ...

Page 5: ...rough the hole in the mounting surface Assemble the bracket washer and nut to the stud from underneath the mounting surface Align the handle and securely tighten the nut Connect the inlet spout tube to the spout hose not shown Make sure the O ring not shown on the inlet spout tube is in place Inlet Spout Tube Stud Supply Hoses Bracket Sink O Ring Washer Nut Remote Valve Kohler Co 5 1059390 2 A ...

Page 6: ... NOTE If the sink installation requires that you coil the supply hoses to obtain a good connection maintain an inside coil diameter of at least 3 7 6 cm Carefully position the hot and cold water supplies so they will not interfere with other hoses Connect the supply hoses to the supply stops Left is hot right is cold Tighten all connections 3 7 6 cm or Larger Cold Cold Hot 1059390 2 A 6 Kohler Co ...

Page 7: ...n on the main water supply Check all connections for leaks repair as needed Lift the handle to the ON position to run water through the faucet Check all connections for leaks Make any adjustments as needed Allow water to run through the spout to remove any debris Lower the handle to the OFF position Reinstall the aerator by turning it clockwise Aerator Faucet Spout Kohler Co 7 1059390 2 A ...

Page 8: ...he maximum hot position Remove the plug button setscrew handle and bonnet Reposition the indexer to stop the valve stem at the desired maximum temperature Allow the water to flow through the spout and rotate the valve stem to the full hot position to confirm the temperature setting Repeat the above procedures until the desired temperature is reached Reinstall the bonnet and handle onto the faucet ...

Page 9: ...r Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper les alimentations d eau Avant l installation déballer le nouveau robinet et l examiner pour en déceler tout dommage Remettre le robinet dans son emballage de protection jusqu à être prêt à l installation Vérifier avec soin si l évacuation ou les tubes d alimentation pour déceler tout signe d endommagement et re...

Page 10: ...vant de commencer cont Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix 1059390 2 A Français 2 Kohler Co ...

Page 11: ...duire le support du vaporisateur dans l orifice de l évier Par dessous l évier bien serrer l écrou à la main Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d étanchéité Insérer le flexible du vaporisateur dans son support Écrou Flexible de vaporisateur Vaporisateur Appliquer du mastic de plomberie Support du vaporisateur Évier Kohler Co Français 3 1059390 2 A ...

Page 12: ... Glisser l anneau fileté et la rondelle en métal sur le tuyau du vaporisateur Passer le tuyau du vaporisateur à travers l orifice du support du bec et l attacher et serrer à la sortie du tuyau du vaporisateur sur le bec Positionner le bec à l emplacement désiré Glisser la rondelle métallique sur le manche Visser la bague sur le manche jusqu à ce qu elle soit à environ 1 4 6 mm du dessous de l évie...

Page 13: ...e de montage Assembler le montant la rondelle et l écrou à la tige d en dessous de la surface de montage Aligner la poignée et bien serrer l écrou Connecter le tube d entrée du bec au tuyau du bec non illustré S assurer que le joint torique non illustré de l entrée du tuyau du bec soit en place Entrée du tuyau du bec Montant Flexibles d alimentation Support Évier Joint torique Rondelle Écrou Valve...

Page 14: ...RQUE Si l installation nécessite d enrouler les tuyaux d alimentation pour une bonne connexion maintenir une boucle d un Ø Int d au moins 3 7 6 cm Positionner avec soin les alimentations d eau chaude et froide de façon à ce qu elles n interfèrent pas avec d autres tuyaux Connecter les tuyaux d alimentation aux arrêts Gauche est chaud droite est froid Serrer toutes les connexions 3 7 6 cm ou plus l...

Page 15: ...r s il y a des fuites dans les connexions réparer au besoin Soulever la poignée en position OUVERTE pour faire couler l eau dans le robinet Vérifier s il y a des fuites dans les connexions Faire les ajustements si nécessaire Permettre à l eau de s écouler à travers le bec pour en retirer tout débris Baisser la poignée vers la position FERMÉE Rattacher l aérateur en le tournant vers la droite Aérat...

Page 16: ...aximal Retirer le bouchon la vis de retenue la poignée et le chapeau Repositionner l indexeur pour arrêter la tige de la valve à la température maximale désirée Permettre à l eau de s écouler dans le bec et pivoter la tige de valve en position chaud maximum pour confirmer le réglage de température Répéter les procédures ci dessus jusqu à ce que la température désirée soit atteinte Réinstaller le c...

Page 17: ...coger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Cierre los suministros de agua Antes de la instalación desembale la grifería nueva y revise que no esté dañada Vuelva a poner la grifería en la caja de embalaje hasta el momento de la instalación Revise con cuidado los tubos de suministro y de desagüe para ver si están dañados y cámbielos de ser necesa...

Page 18: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1059390 2 A Español 2 Kohler Co ...

Page 19: ...oporte portador del rociador en el orificio del fregadero Apriete bien la tuerca a mano por debajo del fregadero Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador Inserte la manguera del rociador de mano en el soporte portador del rociador Tuerca Manguera del rociador de mano Rociador de mano Aplique masilla de plomería Soporte portador del rociador Fregadero Kohler Co Español 3 1059390 2 A ...

Page 20: ...scado y la arandela de metal en la manguera del rociador Instale la manguera del rociador subiéndola por el orificio de montaje del surtidor luego conecte y apriete la manguera del rociador en la salida de la manguera del rociador Coloque el surtidor en el lugar deseado de instalación Deslice la arandela de metal en el vástago Enrosque el anillo en el vástago hasta que quede a 1 4 6 mm de la parte...

Page 21: ...de la superficie de montaje ensamble el soporte la arandela y la tuerca en la varilla roscada Alinee la manija y apriete bien la tuerca Conecte el tubo de entrada del surtidor a la manguera en el surtidor no se muestra Asegúrese de que el arosello O ring no se muestra esté en su lugar en el tubo de entrada del surtidor Tubo de entrada del surtidor Varilla roscada Mangueras de suministro Soporte Fr...

Page 22: ...equiere enrollar las mangueras de suministro a fin de obtener una buena conexión mantenga un diámetro interno de al menos 3 7 6 cm al enrollarlas Coloque con cuidado los suministros de agua fría y caliente de manera que no interfieran con las otras mangueras Conecte las mangueras de suministro a las llaves de paso El lado izquierdo corresponde al agua caliente y el derecho al agua fría Apriete tod...

Page 23: ...evise todas las conexiones para asegurarse que no haya fugas y repare según sea necesario Suba la manija a la posición abierta para que corra agua por la grifería Revise que no haya fugas en las conexiones Haga los ajustes necesarios Deje correr el agua por el surtidor para eliminar las partículas que pueda haber Baje la manija a la posición cerrada Vuelva a instalar el aireador girándolo a la der...

Page 24: ... fijación la manija y el bonete Cambie la posición del graduador de manera que detenga la espiga de la válvula en la temperatura máxima deseada Deje que el agua corra por el surtidor y gire la espiga de la válvula a la posición completamente abierta del agua caliente para confirmar la temperatura deseada Repita el procedimiento mencionado arriba hasta alcanzar la temperatura deseada Vuelva a insta...

Page 25: ...1059390 2 A ...

Page 26: ...1059390 2 A ...

Page 27: ...1059390 2 A ...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1059390 2 A ...

Reviews: