background image

Installation/Installation/Instalación

Remove rod nut.
Retirer l'écrou de la tige.
Retire la tuerca de la varilla.

Make sure seal is in place. (Metal drains only)
S'assurer que le joint soit en place. (Drains 
métalliques uniquement)
Asegúrese de que el sello esté en su lugar. 
(

Sólo desagües de metal)

Insert rod.
Insérer la tige.
Inserte la varilla.

Push rod down to 
open drain.
Pousser la tige vers le 
bas pour ouvrir le 
drain.
Presione la varilla 
hacia abajo para abrir 
el desagüe.

Tighten thumbscrew.
Serrer la vis de serrage.
Apriete el tornillo de mariposa.

b

a

Tighten rod nut.
Serrer l'écrou de la tige.
Apriete la tuerca de la varilla.

c

b

Insert stopper.
Insérer l'arrêt.
Inserte el obturador.

b

Connect using clip.
Connecter avec un clip.
Conecte utilizando el clip.

a

a

5

6

7

8

Pop-Up Drain 

cont.

Drain escamotable 

cont.

Desagüe automático 

cont.

1110764-2-A

6

Kohler Co.

Summary of Contents for 10085-9-BN

Page 1: ...d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Monoblock Lavatory Faucet Robinet de lavabo monobloc Grifer a central de lavabo USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 877 680 1310 kohler com...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Page 3: ...le drain au lavabo avant d installer celui ci Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans le catalogue des prix Inform...

Page 4: ...et le support sur les montants de fixation S curiser avec les crous Serrer cl Inserte la grifer a en el orificio del lavabo Deslice el empaque de goma y el soporte en las varillas roscadas Fije con l...

Page 5: ...l appareil Gire el cuerpo del desag e de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atr s de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Apli...

Page 6: ...la varilla Push rod down to open drain Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain Presione la varilla hacia abajo para abrir el desag e Tighten thumbscrew Serrer la vis de serrage Apriete el tor...

Page 7: ...tilizando la llave incluida 6 8 5 7 Turn on the faucet and check for leaks Faire couler l eau et v rifier s il y a des fuites Abra la grifer a y verifique que no haya fugas Aerator A rateur Aireador K...

Page 8: ...yants sur les surfaces Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel que brosse ou ponges r curer pour nettoyer les surfaces La technique id ale de nettoya...

Page 9: ...ieve that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler...

Page 10: ...us les termes de la garantie limit e standard d un an de Kohler Co Pour vous pr valoir d une indemnisation en vertu de cette garantie veuillez contacter Kohler Co par l interm diaire de votre vendeur...

Page 11: ...r a se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteam rica o si el acabado es de oro no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo Kohler Co garantiza q...

Page 12: ...KOHLER Faucets Price Book los desag es las coladeras de fregadero DuostrainerTM los dispensadores de jab n y loci n y la grifer a de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteam rica est...

Page 13: ...inition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 3005453 Handle Poign e Manija 3005453 Handle Poign e Manija 1088939 Adapter A...

Page 14: ...Plastique Pl stico 1037022 Metal M tal Metal 1025656 O Ring Joint torique Arosello 1035351 Metal stopper fins without overflow 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified whe...

Page 15: ...Kohler Co 1110764 2 A...

Page 16: ...1110764 2 A...

Reviews: