Koenig B04303 Manual Download Page 8

14

15

4

5

2

3

Verser les ingrédients, placer le couvercle

Aggiungere gli ingredienti, inserire il coperchio

Zutaten einfüllen, Deckel aufsetzen

Vorsicht vor aufsteigendem, heissen Dampf!

Attention à la vapeur brûlante qui s’élève!

Attenzione all’aumento di vapore bollente!

1

max. 1 l

beep

SOUP

PULSE

ON

OFF

Prélever la soupe

Prelevare la zuppa

Suppe entnehmen

Allumer l’appareil, sélection le mode SOUP

Accendere l’apparecchio, selezionare il livello SOUP

Gerät einschalten, SOUP-Stufe wählen

Suppe zubereiten

Préparer de la soupe

Preparare la zuppa

Zutaten vorbereiten und vorkochen,  

ca� 30 Min� abkühlen lassen

Préparer et précuire les ingrédients, 

laisser refroidir env� 30 min�

Preparare gli ingredienti e scottarli, 

lasciare raffreddare per ca� 30 min�

Lauwarmes Wasser einfüllen

Remplir de l’eau tiède

Aggiungere acqua tiepida

Bei erreichen der gewünschten Suppen-Konsistenz Gerät ausschalten.

Si la consistance souhaitée de la soupe est atteinte, éteindre l’appareil.

Una volta che la zuppa raggiunge la consistenza richiesta, spegnere l’apparecchio.

Suppe wird im Isolierten Mixbehälter dank hoher Drehzahl auf ca. 60–70 °C 

erwärmt. Bei Bedarf nach dem Mixen in einer Pfanne aufkochen.

Grâce au régime élevé, la soupe est réchauffée dans le bol mixeur isolé à env. 60–70 °C. 

En cas de besoin, porter à ébullition dans une poêle après le mixage.

L’elevato numero di giri riscalda la zuppa all’interno del contenitore termico a 

ca. 60–70 °C. Se occorre, dopo la frullatura portare a ebollizione in una padella.

Keine kochend heisse Flüssigkeiten / Zutaten in Mixbehälter füllen.

Ne pas mettre des liquides / ingrédients bouillants dans le réservoir mixeur.

Non inserire liquidi / ingredienti bollenti e caldissimi nel contenitore del frullatore.

Mixbehälter nie überfüllen!

Ne jamais dépasser le niveau max. du bol mixeur!

Non riempire mai eccessivamente il contenitore 

del frullatore!

Schaltet nach 6 Min. automatisch aus. 

Gewünschte Konsistenz noch nicht erreicht:  

Gerät ca. 15 Min. abkühlen lassen, danach 

SOUP-Stufe erneut wählen.

S’éteint automatiquement après 6 min.

Consistance souhaitée pas encore atteinte: 

Laisser refroidir l’appareil pendant env. 15 min., 

après sélectionner de nouveau le mode SOUP.

Si spegne automaticamente dopo circa 6 minuti. 

Consistenza desiderata non ancora raggiunta: 

Lasciare raffreddare l’apparecchio ca. 15 min., 

quindi selezionare di nuovo il livello SOUP.

… das Gerät nicht funktioniert?

… l’appareil ne fonctionne pas?

… l’apparecchio non funziona?

 

Ist der Netzstecker eingesteckt? Ist das Gerät korrekt montiert und eingeschaltet?

 

La fiche de secteur est-elle branchée? L’appareil est-il monté correctement et allumé?

 

La spina è inserita nella presa? L’apparecchio è montato e inserito correttamente?

… Flüssigkeit überläuft?

… du liquide déborde?

… troppo liquido che trabocca?

 

Deckel korrekt aufgesetzt, Einfülldeckel verschlossen? Maximale Einfüllmenge überschritten?

 

Couvercle correctement mis en place, couvercle de remplissage fermé? Quantité maximum de remplissage dépassée?

 

Il coperchio montato è correttamente, chiuso il coperchio di riempimento? Superata la quantità massima 

di riempimento?

Was tun wenn …

Que faire lorsque …

Cosa fare se …

… Gerät ungewöhnliche Geräusche macht?

… fait des bruits anormaux?

… l’apparecchio emette rumori insoliti?

 

Gerät überhitzt? Blockierte Zutaten? Genug Flüssigkeit vorhanden?

 

Appareil en surchauffe? Ingrédients bloqués? Y-a-t-il assez de liquide?

 

L’apparecchio è surriscaldato? Ingredienti bloccati? È presente sufficiente liquido?

Gerät sofort ausschalten, ausstecken und abkühlen lassen!

Arrêter immédiatement l’appareil, débrancher et laisser refroidir!

Spegnere immediatamente l’apparecchio, staccarlo e lasciarlo raffreddare!

… Gerät im Betrieb plötzlich ausschaltet?

… l’appareil s’arrête soudainement en plein fonctionnement?

… l’apparecchio si spegne improvvisamente quando inserito?

 

Gerät überhitzt? Thermoschutz-Sicherung ausgelöst?  

Blockierte Zutaten lösen, Thermoschutz-Sicherung wieder hineindrücken�

 

Appareil en surchauffe? Protection thermique déclenchée?  

Défaire les ingrédients bloqués, remettre la protection thermique�

 

L’apparecchio è surriscaldato? È scattata la protezione contro il surriscaldamento?  

Agitare gli ingredienti bloccati, riattivare la protezione contro il surriscaldamento�

Gerät sofort ausschalten, ausstecken und 30 Min. abkühlen lassen!

Éteindre immédiatement l’appareil, débrancher et laisser 

refroidir environ 30 minutes!

Spegnere immediatamente l’apparecchio, staccarlo e lasciarlo 

raffreddare per 30 min.!

Summary of Contents for B04303

Page 1: ...Power Blender Silver 32 000 Umdrehungen pro Minute Power Blender Silver 32 000 tours par minute Power Blender Silver 32 000 giri al minuto...

Page 2: ...durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind d rfen dieses Ger t nicht benut zen Bewahren Sie die Verpacku...

Page 3: ...t temps La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung und Kenntnisse d rfen das Ger t nur...

Page 4: ...blessures Attenzione alle parti in movimento pericolo di lesione Es darf keine Fl ssigkeit in das Innere des Motorengeh uses gelangen Veillez ce qu aucun liquide ne p n tre l int rieur du logement du...

Page 5: ...pal Marche Arr t Interruttore principale ON OFF Ein Aus Stufenschalter Interrupteur Marche Arr t Vitesse Interruttore ON OFF posizioni Thermoschutz Sicherung Protection thermique Protezione contro il...

Page 6: ...aufsetzen abnehmen wenn Mixer in Betrieb ist Zum Nachf llen von Zutaten Ger t immer ausschalten Ne pas mettre en place retirer le bol m langeur lorsque le mixeur est en fonctionnement Pour rajouter de...

Page 7: ...sten an FI Schutzschalter max 30mA betreiben Brancher de pr f rence l appareil sur une prise s curit FI max 30mA Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Hauptschalter einschalt...

Page 8: ...il pendant env 15min apr s s lectionner de nouveau le mode SOUP Si spegne automaticamente dopo circa 6 minuti Consistenza desiderata non ancora raggiunta Lasciare raffreddare l apparecchio ca 15min qu...

Page 9: ...vre les d fauts de conception de production et de mat riau L usure de l ensemble des pi ces une utilisation ou un entretien non conformes ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garant...

Reviews: