background image

80

Summary of Contents for Advantix F320

Page 1: ...laps of manual to view camera diagrams ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 1 shutterbutton 2 self timerbutton 3 LCDpanel 4 viewfinder 5 self timerbulb 6 flash 7 lens cover switch 8 lens 9 film doorlever 15 filmchamber 16 filmdoor 17 tripod socket 18 batterydoor 1 2 3 4 9 6 7 8 5 15 18 16 17 Eastman Kodak Company 2001 Pt No 919 6403 Printed in USA ...

Page 2: ...ons There is no guarantee that interference will not occur If this camera does cause interference to radio or television reception which can be determined by turning the camera off and on you may reduce the interference by the following Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the camera and the receiver Consult the dealer or an experienced radio television techni...

Page 3: ... or call Kodak US only from 9 00 a m to 7 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 242 2424 Kodak Canada only from 8 00 a m to 5 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 465 6325 ext 36100 for the Toronto area call 416 766 8233 ext 36100 When you call please have your camera available For warranty purposes please keep your sales receipt as proof of the date of purchase ...

Page 4: ...6 Power shutdown 7 LOADING THE FILM 8 TAKINGPICTURES 10 Typical print sizes formats 12 Tips for better pictures 13 TAKING FLASH PICTURES 14 Flash to subject distance 15 USING THE SELF TIMER 15 UNLOADING THE FILM 16 Automatic rewind 16 Manual rewind 17 CARINGFOR YOURCAMERA 18 TROUBLESHOOTING 19 SPECIFICATIONS 21 ...

Page 5: ...r camera reads the Film Status Indicator FSI on the film cassette to prevent double exposures Easy Drop in Loading Easy drop in loading is fast and virtually error free The camera uses KODAK ADVANTIX Film The film cassette com municates the status of film and becomes the carrier and storage container for the processed film Safety Locked Film Door After you close the safety interlocked film door an...

Page 6: ...post 14 pull the longer end through the shorter loop and pull it tight Film Status Indicator FSI A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette 4 3 2 1 Processed negatives Unexposed Partially exposed Fully exposed ...

Page 7: ...amera uses 2 AAA size batteries that supply power for all camera operations 1 Open the battery door 18 2 Place the batteries over the battery pull strap and insert into the chamber as shown 3 Snap the battery door closed NOTE Insert the batteries into the camera before you load the film ...

Page 8: ... for an extended length of time Replace all batteries with the same brand and grade and as a set at the same time Low batteries indicator It s time to replace the batteries when the battery symbol 21 appears on the LCD panel 3 or when the flash ready lamp 13 takes longer than 12 seconds to turn on Battery tips Dispose of batteries according to local and national regulations Remember to keep spare ...

Page 9: ...ers can contact the Kodak Information Center KIC at 1 800 242 2424 Customers outside the U S can contact their local Kodak Customer Service representative Power shutdown To conserve battery power the camera automatically goes into a sleep mode if it is not operated for more than 4 minutes You can awaken the camera by taking a picture or by closing and reopening the lens cover When the camera will ...

Page 10: ...pletely rewound into the film cassette 2 Insert the film cassette completely into the film chamber 15 LOADINGTHEFILM You can load film into the camera with the camera ON or OFF Insert the batteries into thecamera before you load the film 1 Move the film door lever 9 to open the film door 16 ...

Page 11: ...lm Status Indicator FSI on the film cassette is at 1 position for a new cassette Do not force the film cassette into the film chamber 3 Close the film door to start the automatic film prewind The picture counter 20 on the LCD panel 3 displays the number of pictures remaining on the film After you close the safety interlocked film door and the film starts to prewind you cannot open the door until t...

Page 12: ...ilmcassette Your photo processing cost may be based on the format size s that you use to expose the film High Definition Television HDTV prints are the same aspect ratio as the TV for CD interface capabilities 1 Slide the lens cover switch 7 to uncover the lens 8 and to turn on the camera ...

Page 13: ...a sharp picture stand at least 3 3 ft 1 0 m from your subject For low light conditions wait until the flash ready lamp 13 turns green 2 Move the print format switch 10 to select C H or P format The viewfinder changes to show the selected field of view P H C C H P ...

Page 14: ... or 88 9 x 152 mm or 88 9 x 216 mm to 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292 7 mm NOTE Your photofinisher generally provides 4 x 6 4 x 7 and 4 x 11 5 in 102 x 152 102 x 178 and 102 x 292 7 mm sizes Some local printers may offer 3 5 x 5 3 5 x 6 and 3 5 x 8 5 in 88 9 x 127 88 9 x 152 and 88 9 x 216 mm sizes 4 Press the shutter button 1 to take the picture ...

Page 15: ...ures of children and pets Keep the sun behind you This provides the best subject illumination Hold your camera vertically to capture tall narrow subjects such as a waterfall skyscraper or a single person Add interest to your picture by framing it with a tree branch a window or even the rails of a fence Stand at an angle to shiny surfaces like windows or mirrors to avoid flash reflection and bright...

Page 16: ...s beyond the maximum distance or your pictures will be dark 4 Wait for the flash ready lamp 13 to turn green 5 Press the shutter button 1 to take a picture 1 Slide the lens cover switch 7 to uncover the lens 8 and to turn on the camera 2 Frame your subject within the viewfinder eyepiece 11 3 Keep the subject within the distance range for the speed of film in your camera see Flash to subject distan...

Page 17: ...00 3 3 to 10 ft 1 0 to 3 1 m 200 3 3 to 14 ft 1 0 to 4 3 m 400 3 3 to 18 ft 1 0 to 5 5 m 1 Attach a tripod to the camera tripod socket 17 or place it on a firm support 2 Press the self timer button 2 The self timer indicator 19 appears on the LCD panel 3 3 Frame your subject within the viewfinder eyepiece 11 and allow room for yourself in it ...

Page 18: ...r display disappears when the lens cover is closed 2 Move the film door lever 9 to open the film door 16 4 Hold the camera steady and gently press the shutter button 1 5 Quickly position yourself in the composed picture making sure that you see the self timer bulb 5 The self timer bulb glows and then blinks during the last two seconds of countdown To cancel the self timer selection before the shut...

Page 19: ...sette is at 3 position Manual rewind If you don t want to take pictures on the entire film you can manually actuate the automatic rewind 1 Press the film rewind button 12 to start the auto film rewind 2 See Automatic rewind steps 1 3 NOTE You cannot reload partially exposed film into this camera to continue taking pictures ...

Page 20: ...face gently with a soft lintless cloth or a camera lens cleaning tissue Never wipe a dry lens CAUTION Do not use solvents or solutions not designed for cleaning camera lenses Do not use chemically treated tissues intended for cleaning eyeglasses Remove the batteries when you store the camera for an extended time CAUTION To prevent possible damage and electrical shock do not attempt to disassemble ...

Page 21: ...from camera Batteries weak Replace or reload dead missing or the batteries improperly inserted Film does not Batteries weak Replace or reload advance or dead missing or the batteries rewind improperly inserted LCD panel Batteries weak Replace or reload is blank dead missing or the batteries improperly inserted TROUBLESHOOTING ...

Page 22: ...close and reopen lens cover Lens cover closed Open lens cover Flash does Flash not fully charged Wait for flash ready not fire lamp to turn green Film cassette does Loaded exposed Load only new film not fit completely or processed film into the camera into film chamber into the camera film door does not close ...

Page 23: ... display Film Speed DXIX ISO 100 400 Flash Unit Built in automatic flash Flash Range ISO 200 3 3 14 ft 1 0 4 3 m Aperture Fixed at f 6 4 Shutter Speed Programmed 1 60 1 250 seconds Power Source 2 AAA size alkaline batteries 7 seconds flash recycle time with fresh battery Dimensions 4 3 in x 2 7 in x 1 5 in 108 8 mm x 69 7 mm x 39 3 mm Weight without batteries and film 5 oz 140 g Kodak Advantix Ekt...

Page 24: ...cia que se encuentra en uso residencial La cámara genera usa y puede emitir energía de frecuenciaradialysinoesusadadeacuerdoconlasinstrucciones puedecausarinterferencia acomunicacionesderadio Nosepuedegarantizarqueestainterferencianoocurra Encaso de que ésta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión lo cual puede serdeterminadoencendiendoyapagandolacámara puedereducirlainterf...

Page 25: ...Estados Unidos solamente al número 1 800 242 2424 de lunes a viernes de 9 00 a m a 7 00 p m hora del este Kodak solamente en el Canadá al número 1 800 465 6325 extensión 36100 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del este para el área de Toronto llame al 416 766 8233 extensión 36100 Cuando llame por favor tenga su cámara disponible Para hacer válida la garantía sírvase guardar el recibo ...

Page 26: ... CÁMARA 1 disparador 2 botón de autodisparador 3 panel LCD 4 visor 5 bombilla de autodisparador 6 flash 7 interruptor de la cubierta del lente 8 lente 9 palanca de la puerta del compartimiento de la película 1 2 3 4 9 6 7 8 5 ...

Page 27: ...25 10 interruptor del formato de impresión 11 ocular del visor 12 botón del rebobinado de la película 13 lámpara de flash listo 14 presilla de la correa 10 11 13 14 12 ...

Page 28: ...26 15 18 16 17 15 compartimiento de la película 16 puerta del compartimiento de la película 17 montaje para trípode 18 puerta del compartimiento de la batería ...

Page 29: ...27 19 20 21 19 indicador de autodisparador 20 contador de fotografías 21 símbolo de la batería Panel LCD ...

Page 30: ...35 COMO CARGAR LA PELÍCULA 35 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 38 Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos 40 Consejos para obtener mejores fotografías 41 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH 42 Distancia del sujeto al flash 43 COMO USAR EL AUTODISPARADOR 44 COMO DESCARGAR LA PELÍCULA 45 Rebobinado automático 45 Rebobinado manual 46 CUIDADO DE SU CÁMARA 47 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 48 ESPECIFICACIONES ...

Page 31: ...oble exposición DEP No debe preocuparse de accidentalmente volver a exponer su película ya usada Su cámara lee el Indicador del estado de película FSI en el cartucho de la película y de esta forma previene la doble exposición Carga de rollo fácil La carga de rollo fácil es rápida y virtualmente sin error La cámara usa película KODAK ADVANTIX El cartucho de la película comunica el estado de la pelí...

Page 32: ...omienza a prerebobinarse no puede abrir la puerta hasta que la película esté completamente rebobinada dentro del cartucho de la película Indicador del estado de la película FSI El indicador realzado avanzará de una posición a otra para identificar el estado de la película dentro del cartucho No expuesta 4 3 2 1 Parcialmente expuesta Completamente expuesta Negativos procesados ...

Page 33: ...tire de la correa hasta que quede ajustada COMO CARGAR LAS BATERÍAS Esta cámara utiliza 2 baterías tamaño AAA que proporcionan la energía necesaria para todas las funciones de la cámara 1 Abra la puerta del compar timiento de las baterías 18 Antes de quitar las baterías usadas cierre la cubierta del lente 2 Coloque las baterías sobre la correa e insértelas en su compartimiento como se indica ...

Page 34: ...s baterías en la cámara antes de cargar la película Indicador de baterías débiles Debe cambiar las baterías cuando el símbolo de las baterías 21 aparece en el panel LCD 3 o cuando la lámpara de flash listo 13 demora más de 12 segundos en encenderse ...

Page 35: ...antenga las baterías fuera del alcance de los niños No intente desarmar recargar o causar un cortocircuito en las baterías o exponerlas a altas temperaturas o fuego No use baterías recargables Antes de usarlas guarde las baterías en su empaque original Remueva las baterías de la cámara cuando no vaya a usarla por un período de tiempo prolongado Use baterías de la misma marca comercial y calidad y ...

Page 36: ...nidos Clientes fuera de los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con su proveedor local de salud En caso de que el líquido de las baterías se derrame dentro de la cámara los clientes en los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el Centro Informativo de Kodak KIC llamando al 1 800 242 2424 Clientes fuera de los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con su representante local de Kod...

Page 37: ...o cerrar y volver a abrir la cubierta del lente Cuando no vaya a usar la cámara por un período de tiempo prolongado cierre la cubierta del lente para apagarla completamente COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar película en la cámara con la cámara ENCENDIDA o APAGADA Coloque las baterías en la cámara antes de cargar la película 1 Mueva la palanca de la puerta del compartimiento de la película 9 para...

Page 38: ...etamente rebobinada dentro del cartucho de la película 2 Ponga el cartucho de la película completamente dentro del compartimiento de la película 15 Asegúrese de que el Indicador del estado de película FSI en el cartucho de la película esté en posición 1 para un cartucho nuevo No fuerce el cartucho de la película en el compar timiento de la película ...

Page 39: ...artimiento de la película y la película comienza a prerebobinarse no puede abrir la puerta hasta que la película esté completamente rebobinada dentro del cartucho de la película Busque este logotipo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara Busque este logo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de recibir ...

Page 40: ...velado de sus fotografías puede estar basado en el los tamaño s del formato que usó cuando expuso la película 1 Deslice el interruptor de la cubierta del lente 7 para destapar el lente 8 y encender la cámara Impresiones de Televisión de Alta Definición HDTV son del mismo aspecto proporcional como las capacidades interfaciales de la TV para CD ...

Page 41: ...o de vista seleccionado 3 Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor 11 Para una fotografía nítida manténgase a una distancia mínima de 1 0 m 3 3 pies de su sujeto Para condiciones de baja luminosidad espere hasta que la lámpara de flash listo 13 brille verde 4 Oprima el disparador 1 para tomar la fotografía P H C C H P ...

Page 42: ...5 plgds ó 3 5 x 6 plgds ó 3 5 x 8 5 plgds a 4 x 6 plgds 4 x 7 plgds 4 x 11 5 plgds NOTA Su laboratorio de fotoacabado usualmente provee impresiones en los tamaños de 102 x 152 102 x 178 y 102 x 292 7 mm 4 x 6 4 x 7 y 4 x 11 5 plgds Algunos laboratorios locales de fotoacabado pueden ofrecer impresiones en los tamaños 88 9 x 127 88 9 x 152 y 88 9 x 216 mm 3 5 x 5 3 5 x 6 y 3 5 x 8 5 plgds ...

Page 43: ... su sujeto mire a la luz Esto ayuda a reducir la posibilidad de ojos rojos en fotografías con flash Consejos para obtener mejores fotografías Para evitar fotografías borrosas sostenga la cámara estable al oprimir el disparador mante niendo sus codos cerca del cuerpo Mantenga sus fotografías simples Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor pero no más cer...

Page 44: ...me fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán oscuras COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH A poca luz ya sea en interiores en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados necesitará usar el flash Su cámara incluye un flash automático el cual se dispara cuando es necesario 1 Deslice el interruptor de la cubierta del lente 7 para destapar el lente 8 y encender...

Page 45: ...istancia del sujeto ISO al flash de la película 100 1 0 a 3 1 m 3 3 a 10 pies 200 1 0 a 4 3 m 3 3 a 14 pies 400 1 0 a 5 5 m 3 3 a 18 pies 4 Espere hasta que la lámpara de flash listo 13 brille verde 5 Oprima el disparador 1 para tomar la fotografía ...

Page 46: ...ver completamente la bombilla de autodisparador 5 La bombilla del autodisparador brilla y entonces parpadea durante los dos últimos se gundos de la cuenta regresiva COMO USAR EL AUTODISPARADOR Use esta característica si quiere incluirse en las fotografías 1 Use el montaje para trípode 17 para poner la cámara en el tripié o póngala sobre un soporte firme 2 Oprima el botón de autodisparador 2 El ind...

Page 47: ...va la palanca de la puerta del compartimiento de la película 9 para abrir la puerta del compartimiento de la película 16 Para cancelar la selección de autodisparador antes de que funcione el disparador cierre la cubierta del lente El autodisparador se cancela automáticamente una vez que funcione el disparador COMO DESCARGAR LA PELÍCULA Rebobinado automático Esta cámara automáticamente rebobina la ...

Page 48: ...menzar el rebobinado automático 2 Siga los pasos del 1 al 3 del Rebobinado automático NOTA No puede volver a cargar película parcialmente expuesta en esta cámara y continuar tomando fotografías 3 Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX El FSI en el cartucho de película completamente expuesto estará en posición 3 ...

Page 49: ...ga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes Nunca limpie el lente en seco Precaución No use solventes o soluciones que no hayan sido diseñados para la limpieza de lentes de cámaras No use pañuelos con químicos diseñados para la limpieza de gafas Remueva las baterías cuando vaya a guardar la cámara por un período de tiempo prolongado Precaución Para prevenir la pos...

Page 50: ...vuelva a débiles descargadas cargar las baterías mal colocadas o falta colocarlas La película no Las baterías están Reemplace o vuelva a avanza o se débiles descargadas cargar las baterías rebobina mal colocadas o falta colocarlas El panel LCD Las baterías están Reemplace o vuelva a está en blanco débiles descargadas cargar las baterías mal colocadas o falta colocarlas ...

Page 51: ...nte Abra la cubierta está cerrada del lente El flash no El flash no está cargado Espere hasta que la funciona completamente lámpara de flash listo brille verde El cartucho de la La cámara está Cargue solamente película película no entra cargada con película nueva en la cámara completamente en expuesta o el compartimiento procesada de la película y la puerta del compartimiento de película no cierra...

Page 52: ...ce del enfoque luz natural 1 0 m 3 3 pies a infinito Abertura del lente ƒ 6 4 Visor Reverso Galileo con formato C H P Sensibilidad de película DXIX ISO 100 400 Unidad del flash Integrado automático Alcance del flash ISO 200 1 0 4 3 m 3 3 14 pies Abertura Fija en f 6 4 Obturador Programado 1 60 1 250 segundos Fuente de energía 2 baterías alcalinas tamaño AAA tiempo de recuperación del flash 7 segun...

Page 53: ...st au numéro 1 800 465 6325 poste 36100 Dans la région de Toronto composez le 416 766 8233 poste 36100 Aux États Unis composez le 1 800 242 2424 du lundi au vendredi de 9 h à 19 h heure de l Est Veuillez avoir en main votre appareil photo au moment de téléphoner Pour les besoins de la garantie veuillez conserver votre reçu de vente comme preuve de la date d achat Cet appareil numérique de Classe B...

Page 54: ...ION DE L APPAREIL PHOTO 1 déclencheur 2 bouton du retardateur 3 panneauACL 4 viseur 5 témoin du retardateur 6 flash 7 bouton curseur du couvre objectif 8 objectif 9 loquet du compartiment du film 1 2 3 4 9 7 8 5 6 ...

Page 55: ...53 10 sélecteur du format de photo 11 oculaire du viseur 12 bouton de rembobinage du film 13 témoin du flash 14 tige de la dragonne 10 11 13 14 12 ...

Page 56: ...54 15 compartiment du film 16 couvercle du compartiment du film 17 écrou du trépied 18 couvercle du compartiment des piles 15 18 16 17 ...

Page 57: ...55 Panneau ACL 19 indicateur du retardateur 20 compteur de poses 21 symbole des piles 19 20 21 ...

Page 58: ...êt automatique 62 CHARGEMENT DU FILM 63 POUR PRENDRE DES PHOTOS 65 Formats de photo 67 Conseils pour prendre de meilleures photos 68 POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH 70 Distance entre le sujet et le flash 71 UTILISATION DU RETARDATEUR 72 RETRAIT DU FILM 73 Rembobinage automatique 73 Rembobinage manuel 74 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTO 75 DÉPANNAGE 76 CARACTÉRISTIQUES 78 ...

Page 59: ...ble exposition Vous ne courez aucun risque d exposer accidentellement votre film une seconde fois Votre appareil vérifie l indicateur de l état du film sur la cassette afin de prévenir tout risque de réexposition Chargement facile et instantané du film Le chargement facile et instantané du film est rapide et évite pratiquement toute erreur L appareil photo utilise un Film KODAK ADVANTIX Chaque cas...

Page 60: ...le mécanisme d avance du film a été enclenché le couvercle ne pourra être rouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné dans la cassette de film Indicateur de l état du film Un voyant passe d un symbole à l autre pour indiquer l état du film à l intérieur de la cassette 4 3 2 1 Non exposé Partiellement exposé Totalement exposé Négatifs développés ...

Page 61: ...sez la longue boucle dans la petite puis tirez fermement INSTALLATION DES PILES Cet appareil photo utilise 2 Piles AAA qui fournissent l alimentation nécessaire à toutes les fonctions de l appareil 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 18 Avant de retirer les anciennes piles fermez le couvre objectif ...

Page 62: ...pareil photo avant de charger le film Indicateur de piles faibles Il faut remplacer les piles lorsque le symbole des piles 21 apparaît sur le panneau ACL 3 ou lorsque le témoin du flash 13 met plus de 12 secondes à s allumer Conseils au sujet des piles Jetez les piles épuisées conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur Ayez toujours des piles de rechange avec vous ...

Page 63: ...squ à ce que vous les utilisiez Retirez les piles de l appareil photo lorsque vous prévoyez ne pas vous servir de celui ci pendant une longue période Remplacez toutes les piles en même temps par des piles de même marque provenant d un même emballage Dans l éventualité peu probable où le fluide des piles entrerait en contact avec votre peau communiquez avec le Centre d information Kodak en santé sé...

Page 64: ... représentant du service à la clientèle Kodak local Fonctions automatiques d économie d énergie Arrêt automatique Cet appareil photo se met automatiquement en mode veille après plus de 5 minutes d inactivité pour préserver l énergie des piles Pour réactiver l appareil il vous suffit de prendre une photo de fermer ou d ouvrir le couvre objectif Si vous n utilisez pas l appareil pendant une période ...

Page 65: ...arger le film 1 Faites glisser le loquet du compartiment du film 9 pour ouvrir le couvercle du compartiment du film 16 Le couvercle du compartiment du film s ouvre seulement si le compartiment du film est vide ou si le film chargé dans l appareil a été complètement rembobiné dans la cassette 2 Insérez complètement la cassette de film dans le compartiment du film 15 ...

Page 66: ... pas de pression excessive pour insérer la cassette dans le compartiment du film Assurez vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos films affiche ce symbole vous profiterez ainsi de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System Ce symbole sur l emballage de film vous garantit qu il est compatible avec cet appareil photo ...

Page 67: ...isme d avance automatique du film Le compteur de poses 20 figurant sur le panneau ACL 3 affiche le nombre de poses restantes Une fois que vous avez refermé le couvercle du compartiment du film avec verrouillage de sécurité et que le mécanisme d avance du film a été enclenché le couvercle ne pourra être rouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné dans la cassette de film Les photos HDTV...

Page 68: ...urseur du couvre objectif 7 pour découvrir l objectif 8 2 Déplacez le sélecteur du format de photo 10 pour choisir le format C H ou P Le cadre à l intérieur du viseur s ajustera pour délimiter la prise de vue sélectionnée P H C C H P ...

Page 69: ...cm x 21 6 cm à 10 2 cm x 15 2 cm 10 2 cm x 17 8 cm 10 2 cm x 29 3 cm NOTA Votre laboratoire de traitement photo offre généralement des photos de formats 4 po x 6 po 4 po x 7 po et 4 po x 11 po 10 2 cm x 15 2 cm 10 2 cm x 17 8 cm et 10 2 cm x 29 3 cm Certains peuvent aussi proposer les formats 3 po x 5 po 3 po x 6 po et 3 po x 8 po 8 9 cm x 12 7 cm 8 9 cm x 15 2 cm et 8 9 cm x 21 6 cm ...

Page 70: ...lisse bien le viseur sans toutefois vous placer à moins de 1 m 3 3 pi Placez vous au même niveau que votre sujet Quand vous photographiez des enfants ou des animaux de compagnie agenouillez vous 3 Cadrez votre sujet en regardant dans l oculaire du viseur 11 Pour une photo nette placez vous à au moins 1 m 3 3 pi de votre sujet Dans des conditions de lumière faible attendez que le témoin du flash 13...

Page 71: ...ez vos photos en valeur en les encadrant avec une branche d arbre une fenêtre ou encore avec les traverses d une clôture Tenez vous de façon à former un angle avec toute surface réfléchissante comme une vitre ou un miroir pour éviter la réflexion du flash et les éclats sur vos photos Allumez les lampes de la pièce et demandez à votre sujet de les regarder Cela permettra de réduire l effet des yeux...

Page 72: ...quement 1 Faites glisser le bouton curseur du couvre objectif 7 pour découvrir l objectif 8 et mettre ainsi l appareil photo sous tension 2 Cadrez votre sujet en regardant dans l oculaire du viseur 11 3 Assurez vous que votre sujet se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil voir Distance entre le flash et le sujet Ne vous éloignez pas au del...

Page 73: ...u vert 5 Appuyez sur le déclencheur 1 pour prendre la photo Distance entre le sujet et le flash Sensibilité Distance entre le ISO sujet et le flash du film 100 1 m à 3 1 m 3 3 pi à 10 pi 200 1 m à 4 3 m 3 3 pi à 14 pi 400 1 m à 5 5 m 3 3 pi à 18 pi ...

Page 74: ... votre photo en regardant par l oculaire du viseur 11 et n oubliez pas de prévoir de la place pour vous 4 Maintenez l appareil fermement et enfoncez le déclencheur 1 5 Prenez place dans le cadre de la photo en vous assurant de voir le témoin du retardateur 5 Le témoin du retardateur s allume et clignote pendant les 2 dernières secondes du compte à rebours Pour annuler le mode retarda steur avant q...

Page 75: ...ssette Le compteur de poses 20 affiché sur le panneau ACL 3 indique 0 Le compteur de poses disparaîtra lorsque le couvre objectif sera fermé 2 Faites glisser le loquet du compartiment du film 9 pour ouvrir le couvercle du compartiment du film 16 3 Retirez la cassette de film de l appareil photo puis rechargez celui ci avec une nouvelle cassette de Film KODAK ADVANTIX L indicateur de l état du film...

Page 76: ... le dispositif de rembobinage automatique 1 Appuyez sur le bouton de rembobinage du film 12 pour activer le dispositif de rembobinage automatique 2 Poursuivez avec les étapes 1 à 3 de la section Rembobinage automatique NOTA Vous ne pouvez recharger cet appareil avec un film partiellement exposé pour poursuivre la prise de photos ...

Page 77: ...suite à l aide d un linge doux sans charpie ou d un tissu nettoyant pour objectif N essuyez jamais un objectif à sec ATTENTION N utilisez pas de solvants ni de produits qui ne sont pas spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d appareil photo N utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres de lunettes Retirez les piles lorsque vous entreposez l app...

Page 78: ...quantes les piles ou mal installées Le film n avance Les piles sont faibles Remplacez ou réinstallez pas ou ne se épuisées manquantes les piles rembobine pas ou mal installées Le panneauACL Les piles sont faibles Remplacez ou réinstallez est vierge épuisées manquantes les piles ou mal installées L appareil photo est Appuyez sur le en mode veille déclencheur fermez ou rouvrez le couvre objectif ...

Page 79: ... Attendez que le témoin du déclenche pas complètement rechargé flash passe au vert La cassette de film Un film exposé ou Chargez uniquement une ne s insère pas traité a été inséré cassette de film neuve complètement dans dans l appareil photo dans l appareil photo le compartiment du film le couvercle du compartiment du film ne peut être fermé complètement ...

Page 80: ...infini Ouverture du diaphragme f 6 4 Viseur Type Galilée avec affichage des formats C H et P Sensibilité de film DXIX 100 à 400 ISO Flash Intégré et automatique Portée du flash 200 ISO 1 m à 4 3 m 3 3 pi à 14 pi Ouverture Fixe à f 6 4 Vitesse de l obturateur Programmée 1 60 à 1 250 seconde Alimentation 2 piles alcalines AAA temps de recharge du flash de 7 secondes avec des piles neuves Dimensions ...

Page 81: ...79 Kodak Advantix Ektanar e et les symbole et logo Advanced Photo System sont des marques de commerce ...

Page 82: ...80 ...

Reviews: