Kodak 5300 - EASYSHARE All-in-One Color Inkjet Start Here Manual Download Page 24

Safety statement
Sicherheitsaussage
Déclaration de sûreté
Veiligheidsverklaring

- Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions suivantes.
- Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
- Veuillez lire attentivement et tenir compte de tous les avertissements et autres instructions figurant sur le matériel.

   

AVERTISSEMENTS

- Ne mettez jamais le produit en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs  
  secteur KODAK sont destinés à une utilisation en intérieur uniquement. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont  
  susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution.
- Tenez l'imprimante hors de portée des enfants. L'encre est nocive en cas d'ingurgitation.
- Ne placez pas l'imprimante multifonction EasyShare sur une surface instable. Cela pourrait endommager le matériel ou être à l'origine  
  de blessures corporelles.
- L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques  

 

  d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
- N'insérez pas d'objets dans les différentes ouvertures du produit, car vous risqueriez d'être électrocuté ou de provoquer un incendie.

   PRECAUTIONS

- N'effectuez aucun autre réglage que ceux mentionnés dans les instructions d'utilisation.
- Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur.  

 

  Faites appel à des techniciens Kodak qualifiés.
- Le cordon de l'adaptateur secteur est équipé de prises de mise à la terre trifilaires. Si vous ne parvenez pas à brancher l'adaptateur à la  
  prise murale, contactez un électricien afin d'inspecter cette dernière ou de la remplacer.
- Ne branchez pas l'adaptateur secteur à un câble de rallonge.
- Si le cordon ou la fiche de l'adaptateur est endommagé(e), si le matériel a été en contact avec de l'eau ou s'il ne fonctionne pas  

 

  correctement alors que vous avez suivi les instructions d'installation, débranchez l'imprimante de la prise murale et contactez un    
  technicien Kodak qualifié pour obtenir plus d'instructions.
- Pour protéger l'imprimante multifonction EasyShare et son adaptateur secteur de tout dommage en cas d'orage ou d'inutilisation    
  prolongée, débranchez l'adaptateur secteur.
- Afin de réduire les risques d'incendie, utilisez un cordon de raccordement d'un calibre supérieur ou égal à 26 AWG (calibre américain).
- Pour empêcher la surchauffe de l'imprimante multifonction EasyShare, abstenez-vous de bloquer ou de couvrir ses différentes rainures 
 

et ouvertures, éloignez-la de toute source de chaleur ou installez-la dans un meuble équipé des fentes de ventilation adéquates.

- Tenez l'imprimante multifonction EasyShare à l'abri des éclaboussures ou de tout contact avec de l'eau.

Als u vragen hebt over problemen met dit apparaat, ga dan naar   

www.Kodak.com/go/MSDS

- Lees deze waarschuwingen en volg deze instructies voordat u KODAK-producten gebruikt.
- Houd u altijd aan de fundamentele veiligheidsprocedures.
- Volg alle waarschuwingen en instructies op die op de apparatuur staan aangegeven.

   WAARSCHUWING

- Stel dit product niet bloot aan vloeistof, vocht of zeer hoge of lage temperaturen. KODAK-wisselstroomadapters zijn alleen bedoeld voor 
  gebruik binnenshuis. Het gebruik van knoppen, bijstellingen of procedures anders dan hier aangegeven, kan leiden tot blootstelling aan 
  schokken en/of elektrische of mechanische gevaren.
- Buiten het bereik van kinderen houden. Inkt mag niet worden ingeslikt; dit is gevaarlijk.
- Plaats uw EasyShare all-in-one printer niet op een onstabiel(e) kar, standaard, rek of tafel. Dit kan leiden tot lichamelijk letsel en schade 
  aan de apparatuur.
- Het gebruik van extra accessoires die niet worden aanbevolen door Kodak, zoals een wisselstroomadapter, kan leiden tot brand, 
  elektrische schokken of letsel.
- Het is gevaarlijk objecten door de sleuven van de behuizing te duwen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.

   LET OP 

 

- Stel alleen die knoppen bij die in de bedieningsinstructies staan vermeld.
- Haal dit product niet uit elkaar; het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Laat reparaties uitvoeren 
  door bevoegd onderhoudspersoneel van Kodak.
- De wisselstroomadapter heeft een geaarde driepolige stekker. Als u de stekker niet in een stopcontact kunt steken, neemt u contact op 
  met een elektricien om het stopcontact te controleren of te vervangen.
- Gebruik de wisse lstroomadapter niet in combinatie met een verlengsnoer.
- Haal de stekker van uw EasyShare all-in-one printer uit het stopcontact en neem contact op met bevoegd onderhoudspersoneel als het 
  snoer gerafeld is of de stekker beschadigd, of als de apparatuur nat is geworden of niet naar behoren functioneert, ondanks dat de 
  bedieningsinstructies zijn gevolgd.
- Haal de wisselstroomadapter uit het stopcontact als het onweert of als u uw EasyShare all-in-one printer en de bijbehorende 
  wisselstroomadapter langere tijd niet gebruikt. Zo beschermt u het apparaat beter tegen beschadigingen.
- Bescherm uw EasyShare all-in-one printer tegen oververhitting: dek de openingen en sleuven in de apparatuur niet af en plaats de 
  apparatuur niet vlak naast een verwarming of in een kast zonder voldoende ventilatie.
- Gebruik uw EasyShare all-in-one printer niet in de buurt van water en mors er geen vloeistoffen op.
- Haal de stekker uit het stopcontact als u de apparatuur gaat schoonmaken.
- Als uw EasyShare all-in-one printer valt, kan dat leiden tot beschadiging van de behuizing en aanzienlijke schade die alleen met behulp 
  van een bevoegde monteur kan worden verholpen.
- Grote hoeveelheden stof kunnen leiden tot beschadiging van interne onderdelen.

Ga voor meer informatie na

ar  

www.Kodak.com/go/MSDS

www.kodak.com/go/aiosupport

24

Summary of Contents for 5300 - EASYSHARE All-in-One Color Inkjet

Page 1: ...is required to connect your Kodak All in One printer to your Windows or Macintosh OS computer Hinweis Sie ben tigen ein USB2 0 Kabel um Ihren Kodak All in One Drucker an einen Windows oder Macintosh C...

Page 2: ...papierfach 9 USB PictBridge Anschluss 10 Speicherkartenanzeige 11 Speicherkartensteckpl tze 12 Bedienfeld 13 USB Anschluss 14 Netzanschluss 15 Hinteres Druckerfach 16 Scannerabdeckung 1 Vitre du scann...

Page 3: ...jusqu ce qu elle s enclenche c Druk op alle zijden van de overlay tot deze vastklikt EN DE FR NL a See box flaps for unpacking instructions Remove all orange shipping tape from the printer a Anweisun...

Page 4: ...og tot het blijft staan Plaats het fotopapier met de glanzende zijde naar beneden BELANGRIJK Plaats niet te veel papier in de fotopapierlade Maximaal 20 vellen DE NL FR EN b Push the photo tray in unt...

Page 5: ...Klappen Sie die Abdeckung des Fotopapierfachs zu c Chargez du papier blanc ordinaire dans le bac principal c Plaats normaal wit papier in de hoofdlade FR DE EN 5 www kodak com go aiosupport Load paper...

Page 6: ...ANT Sortez la t te d impression de son emballage b Haal de printkop uit het zakje BELANGRIJK Plaats de printkop onmiddellijk nadat u het afgesloten zakje hebt geopend DE DE DE NL FR EN IMPORTANT The p...

Page 7: ...en Sie den Druckkopf in den Druckschlitten ein e Ins rez la t te d impression dans le chariot Respectez l angle indiqu e Plaats de printkop in de wagen Plaats de printkop onder de afgebeelde hoek FR D...

Page 8: ...d c Setzen Sie die schwarze Tintenpatrone in den Druckkopf ein c Ins rez la cartouche d encre noire dans la t te d impression c Plaats de zwarte inktcartridge in de printkop FR FR EN DE DE NL 1 0 B la...

Page 9: ...rting the cartridge You will not damage the printer Close the printer access door f Dr cken Sie die Patrone fest nach unten bis sie h rbar einrastet Beim Einsetzen der Patrone kann sich der Druckkopf...

Page 10: ...R EN NL DE c Press ON If prompted select your language Use the key to select a region c Dr cken Sie ON EIN Verwenden Sie zur Sprachauswahl die Taste wenn Sie dazu aufgefordert werden Verwenden Sie die...

Page 11: ...nnage prend environ deux minutes Veuillez patienter BELANGRIJK De blauwe pijl in de hoek van het kalibratievel moet zoals aangegeven naar de registratiemarkeringen wijzen a Druk op Start Waarschuwig W...

Page 12: ...ung abgeschlossen ist c Abaissez le capot du scanner et appuyez sur Start D marrer Retirez la page de la vitre lorsque l talonnage est termin c Laat de scannerklep zakken en druk op Start Waarschuwig...

Page 13: ...u aufgefordert werden Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm bis die Installation abgeschlossen ist a Chargez le CD du logiciel de l imprimante multifonction Kodak dans le lecteur de CD ROM L...

Page 14: ...Laufwerk ein Nun sollte das Fenster zur Installation der Software der Kodak All in One Druckerstation angezeigt werden Sollte dies nicht der Fall sein doppelklicken Sie auf das Symbol f r die Software...

Page 15: ...towards you Die Anzeige am Fotopapierfach leuchtet wenn das Fotopapierfach eingeschoben ist Um ber das Hauptpapierfach zu drucken nehmen Sie das Fotopapierfach heraus indem Sie es in Ihre Richtung zie...

Page 16: ...erksamkeit erforderlich ist Weitere Anweisungen erhalten Sie auf dem LCD Display ENGLISH 1 Affiche les photos messages tats et menus de l imprimante 2 Fait pivoter les photos sur l cran 3 Effectue un...

Page 17: ...bestellen und die Konfiguration Ihres All in One Druckers ber den Computer ausf hren Utilisez le logiciel Kodak Home Center pour rechercher imprimer copier num riser commander des consommables et pou...

Page 18: ...u can do this by checking if the green photo tray light is illuminated If it is all prints will be produced from this tray If you want to print from the main tray pull out the photo tray by lifting th...

Page 19: ...es der Fall leuchtet die gr ne Anzeige am Fotopapierfach Wenn diese Anzeige leuchtet werden alle Abz ge ber dieses Fach gedruckt Wenn Sie ber das Hauptpapierfach drucken m chten ziehen Sie das Fotopap...

Page 20: ...choisi SOLUTION V ri ez que le bac photo est bien pouss Pour ce faire v ri ez que le t moin vert du bac photo est allum S il est allum toutes les impressions se feront partir de ce bac Si vous souhait...

Page 21: ...otopapierlade Als de fotopapierlade is vastgeklikt wordt alles afgedrukt via deze lade Als u wilt afdrukken via de hoofdlade trekt u de fotopapierlade naar buiten door het deksel van de fotopapierlade...

Page 22: ...choisir parmi notre ligne compl te d accessoires et de consommables sur notre site Internet l adresse suivante www kodak com go AiO Papier photo jet d encre Kodak Obtenez des tirages r ussis du premi...

Page 23: ...lle auf dem Ger t angegebenen Warnungen und Anweisungen sind zu beachten WARNUNG Setzen Sie das Produkt nicht Fl ssigkeiten Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus KODAK Netzteile sind nur f r die...

Page 24: ...ls u vragen hebt over problemen met dit apparaat ga dan naar www Kodak com go MSDS Lees deze waarschuwingen en volg deze instructies voordat u KODAK producten gebruikt Houd u altijd aan de fundamentel...

Page 25: ...u mat riaux remis neuf sont sous garantie pour la dur e restante de la garantie originale ou pour une p riode de 90 jours apr s la r paration quelle que soit la dur e la plus longue Beperkte garantie...

Page 26: ...blank...

Page 27: ...e auf www kodak de go druckerzubehoer Faites l installation et enregistrez vous puis pro tez d avantages exclusifs Inscrivez vous au cours de l installation du logiciel ou sur Internet et recevez deux...

Page 28: ...erhandbuch wird zusammen mit der Kodak All in One Software installiert und be ndet sich unter Windows Programme Drucker Printer Center Hilfe Macintosh Library Documentation Kodak AiO Printers Technisc...

Reviews: