Koblenz DP-1334 Operating And Service Instructions Download Page 9

SIEMPRE DESCONECTE LA MÁQUINA DEL TOMACORRIENTE ANTES DE COLOCAR LOS CEPILLOS.

ESTE APARATO CUENTA CON UN SISTEMA DE FIJACIÓN DE 3 DIENTES

1.

 

Desconecte el cable de alimentación, fije el tubo manija en posición vertical y voltee la máquina girándola 

sobre sus ruedas, hasta que quede vertical y con el fondo accesible.

2.

 

Antes de voltear el aparato, coloque un paño o material suave y limpio para recargar la caja manija.

3.

 

Inserte el adaptador introduciendo las ranuras del mismo en los dientes del reductor y gírelo en sentido 

contrario a las manecillas del reloj. El cepillo se monta de manera similar.

4.

 

Para quitar el adaptador o cepillo proceda de igual forma que en el punto 1. Gire el cepillo o adaptador 

en sentido de las manecillas del reloj; si éste se encontrara atorado, golpee el cepillo hasta provocar 

su giro en el sentido antes mencionado.

5.

 

Utilice los cojinetes únicamente con el adaptador montado en la máquina.

6.

 

Para utilizar cualquiera de los cojinetes, colóquelo en el piso, incline la máquina sobre sus ruedas lo 

necesario para que pase arriba del cojinete, centre el adaptador y el cojinete y enderece la máquina. 

Ahora podrá utilizar su máquina pulidora.

Nota: Al utilizar la máquina, trabaje con los cojinetes y el adaptador, NO con el cepillo de tallado.

1.

 

Coloque el adaptador y el cojinete o únicamente el cepillo que se va a utilizar y conecte el cable de 

alimentación en una toma de corriente aterrizada.

2.

 

Suelte la palanca leva moviéndola hacia arriba, ajuste el tubo manija a una posición cómoda para el 

usuario y apriete la palanca leva moviéndola hacia abajo de tal forma que quede fija en la abrazadera.

3.

 

Deslice el seguro para palanca de encendido hacia la derecha, oprima la palanca de encendido y 

entonces encenderá el motor. 

PRECAUCIÓN

: El chasis debe estar paralelo al piso en el momento de 

arrancar; si éste se encuentra inclinado, la máquina se desplazará hacia a un lado. Se recomienda que 

los primeros intentos se realicen en un área grande en lo que adquiere la experiencia requerida. El 

gancho para cable puede colocarse a la altura y en la posición que más le convenga, simplemente afloje 

el tornillo Allen y apriete nuevamente cuando lo coloque en la posición más adecuada.

4.

 

Si desea apagar la máquina simplemente deje de oprimir la palanca de encendido sin soltar el maneral.

5.

 

Quite el cepillo y el adaptador de su pulidora antes de guardarla.

DE PREFERENCIA HUMEDEZCA EL CEPILLO EN AGUA TIBIA ANTES DE UTILIZARLO EN LA MÁQUINA.

CEPILLOS :         Lávelos con agua tibia y jabón. Nunca use agua caliente.

Sacúdalos y déjelos secar con las cerdas hacia abajo sobre unas toallas de papel.

Nunca los seque con una secadora o calentador; esto podría deformarlos o aflojar las cerdas.

ADAPTADOR :   Lávelo con agua tibia y jabón. Nunca use agua caliente.

Sacúdalo y déjelo secar sobre una toalla de papel.

Nunca lo seque con una secadora o con un calentador, esto podría deformarlo.

1.- En la cubierta superior motor (100), se encuentra el interruptor para cambio de velocidad. La palanca de 

este interruptor tiene dos posiciones.

Coloque la palanca hacia el lado indicado según la velocidad con la que desee operar la máquina.

2.- IMPORTANTE: No cambie de velocidad cuando esté funcionando el motor. Cambie de velocidad únicamente 

cuando el motor esté apagado.

* PARA RESTREGAR, UTILICE ÚNICAMENTE BAJA VELOCIDAD 

(LOW SPEED) o su equivalente.

COMO ENCENDER SU PULIDORA

COMO INSTALAR EL ADAPTADOR, COJINETE O LOS CEPILLOS

COMO LIMPIAR EL ADAPTADOR Y LOS CEPILLOS

COMO CAMBIAR LA VELOCIDAD (ÚNICAMENTE MODELO TP-2S-2015-DC)

   VELOCIDAD

BAJA

VELOCIDAD

ALTA

              LOW  

SPEED

HIGH 

SPEED

9

Summary of Contents for DP-1334

Page 1: ...EÑO ANTES DE OPERAR SU NUEVA PULIDORA POR FAVOR LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE CONSERVE ESTE MANUAL A LA MANO PARA FUTURAS REFERENCIAS MODELS MODELOS TP 2015 TP 2010 TP 1715 TP 1710 TP 2S 2015 DC RM 2015 RM 1715 DP 1334 COMMERCIAL AND INDUSTRIAL FLOOR MACHINES PULIDORAS INDUSTRIALES Y COMERCIALES ELECTRICAL RATING CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS MODELS MODELOS V A Hz TP 2015 120 15 60 TP 2010 120 127 1...

Page 2: ...ERILLA DE AJUSTE MOTOR CORD CABLE MOTOR MOTOR CORD CABLE MOTOR PRESSURE ADJUSTING KNOB PERILLA DE AJUSTE HANDLE CLAMP ABRAZADERA DEL TUBO MANIJA SCREWS TORNILLOS SAFETY NUTS TUERCAS ELÁSTICAS WHEELS RUEDAS YOKE YUGO MOTOR SHROUD GUARDA MOTOR MOTOR MOTOR CHASSIS CHASIS GENERAL DIAGRAM DIAGRAMA GENERAL PART LIST LISTA DE PARTES 1 2 3 4 5 6 7 8 8A 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17A 18 2 TP MODELS MODELOS ...

Page 3: ...ty Verify if local voltage is 120 V THESE MODELS ARE GROUNDED CONNECT TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY SEE GROUNDING INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS General this floor finishing machine shall be grounded while in use to protect the operator from electric shock The machine is provided with a three conductor cord and a three contact grounding type attachment plug to fit the proper grounding ty...

Page 4: ... until the handle clamp 12 does not slip when trying to tilt the machine 9 Connect the motor cables 9 and 10 making sure the insulating jacket is over the connectors RM DP MODELS 1 Before assembling the handle tube 6 be sure the handle clamp 12 is positioned with the hole for the tube facing the motor See fig C 2 Slide the handle tube 6 through the handle clamp 12 hold the yoke 16 vertical and ins...

Page 5: ...clamp does not slide over the handle lock 3 Slide Switch lock to the right side press the starting switch on the handle grip The motor will start WARNING The chassis should be parallel to the floor when you turn the machine on If the machine is not leveled it will move to one side It is recommended to familiarize with the machine by working on large spaces until you gain experience with the machin...

Page 6: ...r heavy duty cleaning Ideal for smooth surfaces Mount directly on pad driver SHAMPOO BRUSH Cleans carpets with shampoo foam without soaking SCRUBBING BRUSH Removes imbedded dirt and grime on any hard floor Mount directly on floor machine WHEN THE FLOOR MACHINE IS NOT BEING USED FOR MORE THAN 10 MINUTES PUT IT IN HORIZONTAL POSITION See fig 1 IF YOU LEAVE THE FLOOR MACHINE OVER THE BRUSH OR THE PAD...

Page 7: ...sobre orillas o esquinas filosas y manténgalo alejado de las superficies calientes No utilice extensiones o enchufes sin la capacidad de corriente adecuada ESTE MODELO ES ATERRIZADO CONECTE SOLO A UN CONTACTO ATERRIZADO VEA LAS INSTRUCCIONES DE ATERRIZADO INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE General Este aparato deberá ser aterrizado mientras esté en uso para proteger al operador de un choque eléctrico Est...

Page 8: ...de la abrazadera 12 sostenga el yugo 16 en posición vertical e inserte el tubo sobre el yugo Ver Fig C 3 Gire el tubo manija para que el inserto Koblenz Industrial quede hacia el motor alinée los agujeros del tubo con los del yugo e inserte los dos tornillos 13 con las cabezas hacia las ruedas Ver fig C 4 Ponga las tuercas de seguridad 14 en los tornillos con la cara plana hacia el tornillo gírela...

Page 9: ...a derecha oprima la palanca de encendido y entonces encenderá el motor PRECAUCIÓN El chasis debe estar paralelo al piso en el momento de arrancar si éste se encuentra inclinado la máquina se desplazará hacia a un lado Se recomienda que los primeros intentos se realicen en un área grande en lo que adquiere la experiencia requerida El gancho para cable puede colocarse a la altura y en la posición qu...

Page 10: ...ugre pegada al piso ideal para limpieza profunda en cualquier tipo de piso liso Colóquelos directamente sobre la base de arrastre CEPILLOS PARA ALFOMBRA Lave alfombras con la espuma del shampoo sin mojar en exceso CEPILLOS PARA RESTREGAR Remueven manchas y mugre pegadas en cualquier tipo de piso Colóquelos directamente en la pulidora CUANDO LA PULIDORA NO SE UTILICE POR MÁS DE 10 MINUTOS COLÓQUELA...

Page 11: ...EDUCTION UNIT DAMAGED REPLACE FALLAS Y CORRECCIONES 1 EL MOTOR NO TRABAJA CAUSAS CORRECCIONES CABLE DE LÍNEA MAL CONECTADO VERIFIQUE LA CONEXIÓN CABLE DE LÍNEA ABIERTO REEMPLAZAR CABLE MICROSWITCH DAÑADO REEMPLAZAR MICROSWITCH CAPACITOR DEL MOTOR DAÑADO REEMPLAZAR CAPACITOR DE LA MISMA CAPACIDAD Y VOLTAJE CABLE DEL MOTOR ABIERTO REEMPLAZAR CABLE ENSAMBLE DEL MOTOR DAÑADO REEMPLAZAR ENSAMBLE MOTOR ...

Page 12: ...artir de la fecha en que se hubiera quedado operando normalmente después de su instalación en el domicilio que señale el consumidor bajo las siguientes CONDICIONES 1 Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los centros de servicio autorizados 2 La empresa se co...

Reviews: