background image

PT 

INSTRUÇÕES DE USO 

 

Produto: MIMOSA 230V~ , 50Hz, 10m 10xE27/10m, 20xE27/20m, 20xE27, max 2300W . 

PRINCÍPIOS DE OPERAÇÃO SEGURA 

 

As grinaldas não incluem fontes de luz. Fontes de luz dedicadas: FMB 1,3W da Kobi.  

 

A  classe  de  estanqueidade  é  mantida  desde  que  sejam  cumpridas  todas  as  condições  descritas  à 
continuação. Se as recomendações não são cumpridas, o fabricante não se torna responsável por 
danos ou perdas resultantes.  

 

Certifique-se de que haja fontes de luz em todas as tomadas. 

 

Coloque as fontes de luz de modo a aderirem bem à borracha ao redor da tomada.  

 

No utilize adaptadores que reduzam a rosca, pois a estrutura não permitirá aplicações de acordo com 
a classe de estanqueidade IP44. 

 

Utilize apenas fontes de luz que tenham conexão na rosca. Isso garantirá a estanqueidade resultante 
da estrutura.  

 

Qualquer ligação e desligamento de uma série adicional de grinaldas deve ocorrer com a alimentação 
desligada.  

 

As fontes de luz devem estar posicionadas para baixo. Outra posição pode causar risco de inundação 
da grinalda.  

 

Coloque apenas fontes de luz secas nas tomadas.  

 

Para uso em exterior, certifique-se de que a ficha de alimentação esteja numa tomada com classe de 
estanqueidade elevada de pelo menos IP44 e o conector final tenha uma tampa anexa.  

 

As grinaldas podem ser combinadas através dos conectores finais. Ao combinar, coloque o conector 
macho no conector fêmea e aperte a porca.  

 

Manter fora do alcance das crianças.  

 

Instalação

  

Fixe as grilandas à superfície dedicada utilizando suportes acima das tomadas.  

Manutenção: 

Antes da manutenção, desligue a luminária da alimentação. 

Limpe os elementos da luminária com um pano suave e seco. 

 

 Eliminação do seu antigo produto: O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-
primas e componentes de alta quali-dade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando 
este símbolo, com um latão traçado, está axado a um produto signi ca que o produto é 
abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/EU . Informe-se acerca do sistema de recolha 

selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não 
descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo 
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde 
pública.  

 

Summary of Contents for MIMOSA

Page 1: ...ia girlandy Należy umieszczać w gniazdach jedynie suche źródła światła Przy użytku zewnętrznym należy upewnić się iż wtyczka zasilająca jest w gnieździe o podwyższonej klasie szczelności co najmniej IP44 oraz że końcowy konektor jest dokręcony odpowiednią zaślepką która jest w zestawie Można łączyć ze sobą girlandy poprzez wtyczki końcowe Przy podłączeniu należy włożyć męską końcówkę w żeńską oraz...

Page 2: ...rland flooding Only dry light sources should be placed in sockets While outside use please make sure that power plug is placed in socket of high hermeticity at least IP44 and that end connector is tightened with proper plug included in set Garlands can be connected with each other via end plugs While connecting please put male connector into female one and tighten with proper plug Keep away from c...

Page 3: ... riziko zaplavení girlandy vodou Do objímek vkládejte pouze suché zdroje světla Při použití v exteriéru se přesvědčte že zástrčka napájení je v zásuvce se zvýšeným stupněm krytí minimálně IP44 a také že koncový konektor je došroubován vhodnou záslepkou která je součástí dodávané sady Girlandy je možné vzájemně spojovat pomocí koncových zástrček Při spojení je třeba spojit vidlici se zásuvkou a seš...

Page 4: ...ok vkladajte vždy iba suché zdroje svetla Pri používaní vonku skontrolujte či je napájacia zástrčka zastrčená do el zásuvky so zvýšenou triedou ochrany minimálne IP44 a či je koncový konektor dotiahnutý vhodnou zásplekou ktorá je v súprave Girlandy môžete navzájom spájať s použitím koncových konektorov Samčiu koncovku zasuňte do samičej koncovky a následne dotiahnite maticou Chráňte pred deťmi Mon...

Page 5: ...oht Pesadesse tohib paigaldada vaid kuivi valgusallikaid Kui valgusketti kasutatakse väljas tuleb veenduda et pistik oleks ühendatud pistikupessa mille kaitseklass on vähemalt IP44 ja et lõppühendusele oleks keeratud vastav pimeotsak mis kuulub komplekti Lõppõhenduse kaudu saab valguskette omavahel ühendada Ühe valgusketi pistik tuleb ühendada teise pistikupesasse ja kinnitada mutriga Hoida lastel...

Page 6: ...tik sausus šviesos šaltinius Jei girliandą naudojate lauke įsitikinkite kad maitinimo kištukas įdėtas į padidinto sandarumo klasės ne žemesnės kaip IP44 lizdą ir kad galinė jungtis yra uždaryta atitinkama prie rinkinio pridedama akle Girliandas galima jungti tarpusavyje galiniais kištukais Sujungę vieną antgalį įdėkite į kitą ir užveržkite veržle Saugokite nuo vaikų Montavimas Girliandas tvirtinki...

Page 7: ...drīkst ievietot tikai sausus gaismas avotus Ārējai lietošanai pārliecinieties vai strāvas spraudnis ir rozetē ar paaugstinātu hermētiskuma klasi proti vismaz IP44 un ka gala savienotājs ir pievilkts ar piemērotu spraudni kas iekļauts komplektā Virtenes var savienot vienu ar otru izmantojot gala spraudņus Savienojot ievietojiet vīriešu spraudni sieviešu spraudnī un pievelciet ar uzgriezni Sargāt no...

Page 8: ...a V priključke lahko vstavite le suhe vire svetlobe Če svetilko uporabljate zunaj prepričajte se da napajalni vtič lahko vtaknete v vtičnico s povečanim razredom tesnost vsaj IP44 ter da je končna spojka privita z ustreznim priloženim čepom Več girland lahko povežete s končnimi vtiči Moški vtič vtaknite v ženski in privijte Hraniti izven dosega otrok Namestitev Z za to namenjenimi držali pritrdite...

Page 9: ...rrásokat helyezzünk be Kültéri használat esetén győződjünk meg arról hogy a tápfeszültség dugasza emelt legalább IP44 védettségű aljzatba csatlakozzon továbbá a záró konnektor a készletben lévő megfelelő dugasszal legyen lecsavarozva A girlandok a záró konnektorokkal csatlakoztathatók egymáshoz A csatlakoztatásnál a dugaszt helyezzük be az aljzatba és csavaranyával rögzítsük Gyermekek elől elzárva...

Page 10: ... applicare solo lampadine asciutte Per l uso interno occorre assicurarsi che il filo di alimentazione sia collegato ad un alloggiamento con un maggiore grado di protezione IP44 e che il connettore finale sia avvitato con l apposito dado fornito nel kit Le ghirlande possono essere unite tramite la spina terminale Durante il collegamento occorre mettere l estremità maschio in quella femmina ed avvit...

Page 11: ... Pour une utilisation à l extérieur veillez à ce que la fiche d alimentation soit connectée à prise de courant avec un degré de protection élevé au moins IP44 et que le connecteur d extrémité soit serré avec le capuchon approprié livré avec la guirlande Vous pouvez relier les guirlandes entre elles par les fiches d extrémité Pour le raccordement insérez l extrémité mâle dans l extrémité femelle et...

Page 12: ...umină uscate trebuie introduse în prizele ghirlandei Pentru utilizare externă asigurați vă că ștecherul de alimentare se află într o priză cu o clasă de etanșare crescută de cel puțin IP44 și că conectorul final este acoperit cu capacul de protecție adecvat inclus în set Ghirlandele pot fi conectate între ele prin intermediul unor fișe de capăt Când efectuaţi conectarea introduceţi capătul tată în...

Page 13: ...ne Lichtquellen eingesetzt werden Bei Außengebrauch ist sicherzustellen dass sich der Netzstecker in einer Steckdose mit erhöhter Dichtheitsklasse von mindestens IP44 befindet und der Endsteckverbinder mit einer geeigneten mitgelieferten Blende gesichert ist Girlanden können über Endsteckverbinder miteinander verbunden werden Beim Anschließen das männliche Endstück in das weibliche einstecken und ...

Page 14: ... solo fuentes de luz secas en los zócalos Par el uso en el exterior asegúrese de que el enchufe de alimentación esté instalado en un zócalo de clase de estanqueidad elevada IP44 como mínimo así como de que el conector final tenga enroscado un tapón correspondiente adjunto Las guirlandas pueden unirse usando conectores finales Al conectar coloque el conector macho en el hembra y apriete la tuerca M...

Page 15: ...lavljivanja girlande U grlima treba montirati jedino suhe izvore svjetlosti Kod vanjske upotrebe treba se osigurati da se utikač nalazi u utičnici s povećanim stupnjem nepropusnosti najmanje IP44 kao i da je krajnji konektor pričvršćen odgovarajućom zaštitom koja se nalazi u kompletu Girlande se mogu spajati pomoću krajnjih utikača Spajanje se vrši priključivanjem muškog utikača u ženski te pričvr...

Page 16: ... de luz secas nas tomadas Para uso em exterior certifique se de que a ficha de alimentação esteja numa tomada com classe de estanqueidade elevada de pelo menos IP44 e o conector final tenha uma tampa anexa As grinaldas podem ser combinadas através dos conectores finais Ao combinar coloque o conector macho no conector fêmea e aperte a porca Manter fora do alcance das crianças Instalação Fixe as gri...

Page 17: ...nauhoissa vain kuivia valonlähteitä Varmista ennen ulkokäyttöä että pistoke on kytketty pistorasiaan jonka tiiviysluokka on vähintään IP44 ja että liitin on tiivistetty sopivalla tulpalla joka toimitetaan tuotteen mukana Valonauhat voidaan kytkeä yhteen pistokkeiden avulla Kytkettäessä työnnä urospää naaraspuoliseen päähän ja kiristä mutteria Pidettävä lasten ulottumattomissa Asennus Valonauhat ki...

Page 18: ...s i stikkontakter Med ekstern brug skal man sørge for at stikket er i en stikkontakt med en forøget tæthedsklasse på mindst IP44 og at endestikket er strammet med en passende prop inkluderet i sættet Kranser kan forbindes til hinanden via slutstik Når forbindelsen tilsluttes skal hanenden sættes ind i hunenden de skal sikres med møtrikken Opbevares utilgængeligt for børn Installering Sæt kranser p...

Reviews: