![Kober AL-KO Instructions For Use Manual Download Page 106](http://html.mh-extra.com/html/kober/al-ko/al-ko_instructions-for-use-manual_1982065106.webp)
106
38 VLB COMBI CARE
DG
B
N
L
F
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entspre- chend unserer W
ahl durch Reparatur oder
Ersatzlieferung. Die V
erjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach
dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
Sachgemäßer Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen V
eränderungen am Gerät
nicht bestimmungsgemäßer V
erwendung
(z. B. gewerblicher oder kommunaler Nut- zung)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale
Abnutzung
zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte
mit Rahmen XXX XXX (X) gekennzeich- net sind
Verbrennungsmotoren – Für diese gelten
die separaten Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem V
erkäufer unberührt.
Guarantee
During the legal guarantee period, we will remedy any faults due to faulty materials or manufacture at our discretion by repair or by the supply of spare parts. The guarantee period is subject to the current law of the country in which the machine was purchased. The guarantee is only valid under the following conditions:
The machine has been treated properly
The operation instructions have been fol-
lowed
Genuine spare parts have been used.
The guarantee is void if:
Attempts have been made to repair the
machine
The machine has been altered
The machine has been used incorrectly
,
(e.g. commercial or communal use etc.)
The following items are excluded from the guarantee:
Paint damage due to normal wear
W
earing parts on the spare parts
card which are marked with the box
XXX XXX (X)
Internal combustion engines – separate
guarantee conditions apply to these from the relevant engine manufacturer
In the event of a claim under the guarantee, please contact your dealer or the nearest authorised customer service centre with this guarantee declaration and a proof of purchase. The legal guarantee rights of the purchaser in respect of the seller remain unaf
fected by the
terms of this guarantee.
Garantie
Eventuele materiaal- of productiefouten in het apparaat verhelpen wij tijdens de wettelijke garantietermijn naar onze eigen keuze door reparatie of vervangende levering. De garantietermijn wordt telkens bepaald volgens het recht van het land waarin het apparaat is gekocht. Onze garantietoezegging geldt uitsluitend bij:
Deskundige behandeling van het apparaat
Het opvolgen van de handleiding
Het gebruik van originele rerserveonder-
delen
De garantie verbalt bij:
Pogingen het apparaat te repareren
Technische veranderingen aan het ap-
paraat
Gebruik dat niet volgens de voorschriften
is, b.v
. industrieel of gemeentelijk gebruik
Van de garantie zijn uitgesloten:
Lakschade die veroorzaakt is door norma-
le slijtage
Aan slijtage onderhevige onderdelen die
op de kaart met reserveoderdelen aange- geven staan met een kader XXX XXX (X)
Verbrandingsmotoren – Hiervoor gelden
de aparte garantiebepalingen van de des- betref
fende motorenfabrikant.
Ingeval van garantie wendt u zich a.u.b. met deze garantieverklaring en het aankoopbewijs tot uw handelaar of tot de dichtstbijzijnde klantenservicedienst. Door deze garatietoezegging blijven de wet- telijke garatnieaanspraken van de koper den opzichte van de verkoper onaangetast.
Garantie
Durant le délai de garantie légal, nous rémédi- ons aux défauts de matériel et de construction de l’appareil en réparant ou en remplaçant, à notre convenance. Le délai de garantie est fonction de la législa- tion respective du pays dans lequel l’appareil a été acheté. L’application de la garantie suppose:
Un traitement conforme de l’appareil
Le respect de la notice d’utilisation
L’utilisation de pièces de rechange
d’origine
La garantie est annulée:
En cas de tentatives de réparation sur
l’appareil
En cas de modi
fi
cations techniques appor-
tées à l’appareil
En cas d’utilisation non conforme (par ex.
Professionelle ou communale, etc.).
Sont exclus de la garantie:
Les dommages de peinture survenant
dans le cadre d’une utilisation normale
Les pièces d’usure signalées sur la car-
te pièces de rechange par un cadre XXX XXX (X)
Les moteurs à combustion qui béné
fi
cient
des dispositions de garantie spéci
fi
ques
du
fabricant du moteur
En cas d’application de la garantie, veuillez vous adresser
, muni de la présente déclaration
de garantie de votre certi
fi
cat d’achat, à votre
revendeur ou au prochain point de service aprèsvente agrèe. Cette accord de garantie ne modi
fi
e en rien
les droits à la garantie légale dont béné
fi
cie
l’acheteur vis-à-vis du vendeur
.
Summary of Contents for AL-KO
Page 111: ...111 463 778_b Notice ...