background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

11

      

7. Utilice la herramienta adecuada.

          No fuerce herramientas o accesorios pequeños para

           hacer el trabajo de una herramienta de servicio pesado.

          No utilice herramientas para fines no previstos;

          por ejemplo, no utilice sierras circulares para cortar

          ramas o troncos de árboles.
      

8. Vístase apropiadamente.

          No lleve ropa holgada ni joyas, ya que pueden quedar

          atrapadas en las piezas móviles. Se recomiendan

          guantes de goma y calzado antideslizante cuando se

          trabaja al aire libre. Use una cubierta protectora

          para el cabello para contener el cabello largo.
      

9. Utilice gafas de seguridad y protección auditiva.

          Utilice también una máscara facial o antipolvo si

          la operación de corte genera polvo.
    

10. Conectar el equipo de extracción de polvo.

          Si se proporcionan dispositivos para la conexión de

          las instalaciones de recolección y extracción de polvo,

          asegúrese de que estén conectados y se utilicen

          correctamente.
    

11. No abuses del cable.

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

PARA LA HERRAMIENTA

      GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
  1. Use protección contra tintes
  2. No utilice la herramienta en presencia de líquidos

      o gases inflamables
  3. Siempre use máscara facial o antipolvo.
  4. Revise cuidadosamente la hoja para ver si tiene grietas

      o daños antes de la operación. Reemplace la hoja

      agrietada o dañada inmediatamente.

  5. Utilice únicamente hojas de sierra recomendadas

      por el fabricante y que se ajusten al soporte de su país.
  6. Utilice siempre los accesorios recomendados en este

      manual. El uso de accesorios inadecuados, como discos

      de corte abrasivos, puede causar lesiones.
  7. Seleccione la hoja de sierra correcta para el material

      a cortar.
  8. No utilice hojas de sierra fabricadas con acero

      de alta velocidad.
  9. Para reducir el ruido emitido, asegúrese siempre de que

      la cuchilla esté afilada y limpia.
10. No corte metales como clavos y tornillos. Inspeccione y

      retire todos los clavos, tornillos y otras materias extrañas

      de la pieza de trabajo antes de la operación.
11. Retire las llaves, las piezas cortadas, etc. de la mesa

      antes de encender el interruptor.
12. Mantenga las manos fuera de la línea de la hoja

      de la sierra.
13. Nunca se pare ni permita que nadie más se pare en línea

      con la trayectoria de la hoja de la sierra.
14. Antes de usar la herramienta en una pieza de trabajo real,

      déjela funcionar por un tiempo. Esté atento a vibraciones

       o tambaleos que podrían indicar una instalación deficiente 

      o una hoja mal balanceada.
15. Reemplace el inserto de la mesa cuando esté desgastado.
16. Conecte la sierra de cinta a un dispositivo colector

      de polvo cuando corte madera.
17. No opere la máquina cuando la puerta o el protector

      que protege la cinta de la sierra estén abiertos.
18. Tenga cuidado de que la selección de la cinta de sierra

      y la velocidad dependan del material a cortar.
19. No limpie la cinta de sierra mientras está en movimiento.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE

DE ALIMENTACIÓN Y DEL MOTOR

ADVERTENCIA

                                        Para evitar riesgos eléctricos,

           riesgos de incendio o daños a la herramienta, utilice

la protección de circuito adecuada. Utilice un circuito

eléctrico separado para sus herramientas. Para evitar

descargas eléctricas o incendios, si el cable de alimentación

está desgastado o cortado, o dañado de alguna forma,

reemplácelo inmediatamente.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

ADVERTENCIA

                                        Esta herramienta debe estar

            conectada a tierra mientras está en uso para proteger

al operador de una descarga eléctrica.
EN EL CASO DE UN MAL FUNCIONAMIENTO O AVERÍA, 

la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia

para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga

eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cable

eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del 

equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe DEBE

estar enchufado en un receptáculo correspondiente que esté

correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con

TODOS los códigos y ordenanzas locales.

 

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO.

Si no cabe en el receptáculo, haga que un electricista

calificado instale el receptáculo adecuado.

LA CONEXIÓN INCORRECTA del conductor de puesta a

tierra del equipo puede resultar en riesgo de descarga

eléctrica. El conductor con aislamiento verde (con o sin

franjas amarillas) es el conductor de puesta a tierra del

equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable

eléctrico o el enchufe, NO conecte el conductor de conexión

a tierra del equipo a una terminal activa.
CONSULTE con un electricista calificado o persona de

servicio si no comprende completamente las instrucciones de

conexión a tierra, o si no está seguro de que la herramienta

esté correctamente conectada a tierra.
Consulte la imagen inferior:

Enchufe de 

3 clavijas

Punta de

puesta a tierra

Salida

a tierra

adecuada

Lengüeta de 

puesta a tierra

Adaptador

Asegúrese de que esté

conectado a una tierra conocida

receptáculo 

con puntas

Summary of Contents for KN SCM-09

Page 1: ...N SCM 09 Wood cutting bandsaw 9 Sierra cinta para madera 228 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de operar su equip...

Page 2: ...ree limbs or logs 8 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in moving parts Rubber gloves and non skid footwear are recommended when working outdoors Wear protecting...

Page 3: ...ng conductor can result in the risk of electrical shock equipment should be grounded while in use to protect operator from electrical shock WARNING This machine is for indoor use only Do not expose to...

Page 4: ...the power cord into a power source receptacle during unpacking and assembly This cord must remain unplugged whenever you are assembling or adjusting the band saw If any part is missing or damaged do n...

Page 5: ...ck handle slightly Turn the angle adjustment knob tilting the saw table until it reaches the desired angle Using the scale indicator check angle markings Retighten the table lock knob to hold saw tabl...

Page 6: ...eeds to be adjusted prior to every cutting operation to accommodate the height of work piece the upper blade guide should be set approx 3mm above the workpiece Set upper blade guide with the adjusting...

Page 7: ...ose the upper and lower cover Close the cover of upper guide assembly Then Align the saw blade Adjust the blade tension Adjust the upper blade guide and lower blade guide D nut Wing screw Upper cover...

Page 8: ...ront edge For miter cuts the miter gauge can be turned to 60 in both directions To set a miter angle loosen lock knob by turning it counter clockwise Warning When cutting with miter gauge the lock han...

Page 9: ...rew M5 0 8 x 14 4 59 Ball bearing 605 ZZ 4 60 Flat washer 5 mm 4 61 Lower guide block 1 62 Square nut M5 0 8 4 63 Support block 1 64 Socket head screw M5 0 8 x 12 2 65 Flat washer 6 mm 2 66 Socket hea...

Page 10: ...9 ASSEMBLY DIAGRAM Wood cutting bandsaw 9 Sierra cinta para madera 228 mm KN SCM 09...

Page 11: ...o utilice herramientas para fines no previstos por ejemplo no utilice sierras circulares para cortar ramas o troncos de rboles 8 V stase apropiadamente No lleve ropa holgada ni joyas ya que pueden que...

Page 12: ...raciones o tambaleos que podr an indicar una instalaci n deficiente o una hoja mal balanceada 15 Reemplace el inserto de la mesa cuando est desgastado 16 Conecte la sierra de cinta a un dispositivo co...

Page 13: ...una p rdida de energ a y un sobrecalentamiento Aseg rese de que su cable de extensi n est conectado correctamente y en buenas condiciones Siempre reemplace un cable de extensi n da ado o haga que una...

Page 14: ...e la sierra al marco de la sierra girando la palanca de bloqueo de la mesa en el sentido de las agujas del reloj Manija de bloqueo de mesa Perilla de ajuste de ngulo 5 Fije la sierra de cinta a un ban...

Page 15: ...r de la hoja La altura de la gu a de la hoja debe ajustarse antes de cada corte operaci n para adaptarse a la altura de la pieza de trabajo la gu a de la hoja superior debe ajustarse aproximadamente 3...

Page 16: ...oja de sierra de cinta central en los neum ticos de goma de las ruedas de la sierra de cinta Vuelva a apretar la perilla de tensi n de la hoja Reemplaz la tuerca en D las arandelas y el tornillo de ma...

Page 17: ...te se puede girar a 60 en ambas direcciones Para establecer un ngulo de inglete afloje la perilla de bloqueo gir ndola en sentido antihorario Advertencia Al cortar con calibre de ingletes la manija de...

Page 18: ...cabeza hueca M5 0 8 x 14 4 59 Cojinete de bolas 605 ZZ 4 60 Arandela plana 5 mm 4 61 Bloque gu a inferior 1 62 Tuerca cuadrada M5 0 8 4 63 Bloque de apoyo 1 64 Tornillo de cabeza hueca M5 0 8 x 12 2...

Page 19: ...18 DIAGRAMA DE MONTAJE Wood cutting bandsaw 9 Sierra cinta para madera 228 mm KN SCM 09...

Page 20: ...www knova com mx...

Reviews: