background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CONECTORES PARA EXPULSIÓN DE POLVO

Para instalar la conexión de expulsión de polvo a la base, alinee

el cople del conector con el del orificio en la base, gire en el

sentido de las manecillas del reloj.

                             

Siempre apague el motor y

desconectelo de la fuente de alimentación antes de

realizar cualquier ajuste o instalando accesorios.

El no apagarlo y desconectarlo de la fuente de poder,

podría ocasionar un arranque accidental, el cual causará

daños severos al usuario.

ADVERTENCIA

MANTENIMIENTO

                             

Para asegurar la seguridad y

confiabilidad, toda reparación debe de ser realizada por

personal calificado en un centro de servicio.

                             

Use siempre gafas de seguridad con

la guarda laterales al operar herramientas eléctricas, o al

soplar polvo. Si la operación es polvorienta, use también

una mascarilla antipolvo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

GENERAL

Se ha encontrado que las herramientas eléctricas están sujetas 

a desgaste y fallas prematuras cuando se utilizan sobre botes

de fibra de vidrio y autos deportivos, tablaroca, compuesto de

relleno o yeso. Las astillas y residuos de estos materiales son

altamente abrasivos para la piezas de herramientas eléctricas,

tales como rodamientos, cepillos, conmutadores, etc.

Consecuentemente, no se recomienda que esta herramienta

sea utilizada para trabajos extensos sobre cualquier material de

fibra de vidrio, tablaroca, compuesto de relleno o yeso.
Durante cualquier uso sobre estos materiales, es extremadamente 

importante que la herramienta sea limpiada con frecuencia

usando un propulsor de aire.

REEMPLAZO DE CARBONES

                              

NUNCA deje que fluido de frenos,

gasolina, productos a base de petróleo, aceites

penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas

plásticas. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir

el plástico, lo cual podría resultar en lesiones personales

graves. El mantenimiento periódico permite una vida útil 

larga y un funcionamiento libre de problemas. Mantenga

un cronograma de limpieza, lubricación y mantenimiento.

Como práctica de mantenimiento preventivo común, siga

los siguientes pasos recomendados:

MATENIMIENTO DE RUTINA

ADVERTENCIA

     • Al finalizar el trabajo, limpie la herramienta para permitir 

        un funcionamiento ininterrumpido de la herramienta a lo

        largo del tiempo.
     • Use paños limpios y húmedos para limpiar la herramienta.
     • Verifique el estado de todos los cables eléctricos.
     • Mantenga las aberturas del motor libres de aceite, grasa y 

         aserrín o astillas y guarde la herramienta en un lugar seco.

     • Asegúrese que todas las piezas móviles estén bien

        lubricadas, particularmente después de una larga

        exposición a condiciones húmedas o sucias.
     • Para el cuidado del collet/tuerca vea la sección de

        operación de este manual.

  1.  Desconecte la máquina antes de inspeccionar o cambiar

       los carbones.
  2.  Reemplace ambos carbones cuando cualquiera de los dos

       tenga 1/4” de largo del carbón restante o si el resorte

       que lo sostiene está dañado o quemado.
  3.  Utilice un destornillador para quitar las tapas de los  

       carbones (se encuentran a ambos lados de la parte del

       motor, en la carcasa) y proceda a quitar los carbones.
      

 

NOTA:

 Si re-instala los mismos carbones, asegúrese de

       instalarlos de la misma manera de como los saco, esto

       evitara que tenga que hacer un encendido de prueba

       y calentamiento del motor.
  4.  Inserte el carbón dentro de su canal (siempre la parte del

       carbón primero) y asegúrese que toque los dos contactos

       de metal dentro del canal.
  5.  Recuerde de reemplazar ambos portacarbones despues de

       realizar mantenimiento a los carbones. Apriete bien las

       tapas de los carbones, pero no los sobre-apriete. Antes de

       su uso, la máquina debe de hacer una operación de prueba, 

       esto es, mantener la máquina en funcionamiento a la

       velocidad en vacío sin disco por 5 minutos, esto hará que

       los carbones se asienten apropiadamente.

                             

Por su seguridad, mantenga

desconectada la herramienta de la fuente de poder

cuando realice cualquier tipo de mantenimiento y

limpieza.

                             

Por su seguridad, siempre apague la

herramienta y desconectela de la fuente de poder antes

de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Refierase a “CUIDADO DEL COLLET/TUERCA Y LAS

PUNTAS DE CORTE” para su mantenimiento y limpieza.

Summary of Contents for KN RO-1321

Page 1: ...KN RO 1321 Rebajadora de inmersi n 1500W Plunge router We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de operar su equipo...

Page 2: ...ECOMMENDE MINIMUM CALIBER FOR EXTENSIONS TOTAL LENGHT OF CORD m Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Don t use the tool if you are tired or under the in...

Page 3: ...kpiece before the switch is tumed on The bit must always be running at full speed before contacting the workpiece Keep hands clear of the cutting bit when the router motor is running to prevent person...

Page 4: ...y maimtains constant speed under load for a quality finish in all materials 4 Soft start feature minimizes the torque twist common with larger router motors by limiting the speed at which the router m...

Page 5: ...al hardness for an improved finish and extended bit life Speed changes are made by rotating the Speed Control Dial starting at I and the fastest speed is marked with 6 The next information is a Variab...

Page 6: ...eed Selection Chart located on top cap of the router motor for the maximum speeds to use with various cuttingbit diameters Failure to follow these instructions could cause loss of control of the route...

Page 7: ...keep a firm grip on the router base with both hands at all times Failure to do so could result in loss of control causing possibly serious personal injury WARNING Removing the cuttlng bit from the wo...

Page 8: ...ntrol causing possible serious personal injury WARNING FEEDING THE ROUTER FIG 4 The secrets to professional looking routing are careful setup for the cut proper depth of cut selection knowing how the...

Page 9: ...eter of the bit When cutting shallow grooves in soft woods such as pine you may use a faster rate of feed When making deep cuts in hardwoods such as oak you should use a slower rate of feed FEEDING TO...

Page 10: ...power source before performing any maintenance or cleaning WARNING WARNING GENERAL Only the parts shown on the parts list are intended for repair or replacement by the customer AII other parts repres...

Page 11: ...in this tool are lubricated with a sufficient amount of highgrade lubricant for the life of the tool under normal operating conditions Therefore no further lubrication is required 4 Insert new brush...

Page 12: ...Washer 1 10 Adjusting Pole 1 11 Indicator 1 12 Cap 1 13 Spindle Lock Button 1 14 Stop Spring 1 15 Tapping Screw 4 16 Nut 1 17 Lock Bolt 1 18 Plunge Frame 1 19 LED Holder ASSY 1 20 Ball Bearing 1 21 S...

Page 13: ...EXPLOSIVE DIAGRAM Rebajadora de inmersi n 1500W Plunge router KN RO 1321...

Page 14: ...DE ALIMENTACI N STE DEBER SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS O PERSONAL CALIFICADO A FIN DE EVITAR RIESGOS El uso de cables da ados incrementan el riesgo de descarga...

Page 15: ...l ctrico NORMAS ESPEC FICAS DE SEGURIDAD Remueva las brocas despu s de haber apagado la m quina ADVERTENCIA Sujete firmemente el router con ambas manos para contrarrestar el torque que se genera al en...

Page 16: ...respiratoria NIOSH OSHA aprobada contra la exposici n al polvo Dirija las part culas lejos de su cara y cuerpo ADVERTENCIA ADVERTENCIA DESEMBALAJE Este router jam s debe ser conectado a la fuente de...

Page 17: ...la broca de corte lejos de la pieza de trabajo cuando encienda el motor IMPORTANTE 2 Haga contacto con la pieza de trabajo una vez que el motor haya llegado a la velocidad m xima seleccionada 3 Remuev...

Page 18: ...zanco de la broca 5 Inserte el zanco de la broca de corte en el collet lo m s profundo que pueda y enseguida saquelo un poco para que las cuchillas queden con respecto al collet a una distancia de 1...

Page 19: ...a relaci n entre la velocidad de ajuste y la aplicaci n de corte Un ajuste exacto es determinado por la experiencia del operador su preferencia de uso y por la recomendaci n del fabricante de brocas d...

Page 20: ...utilizadas para avellanar letras y grabar objetos Puntas rectas y brocas con balero son utilizadas normalmente para hacer relieves Puntas para corte de media ca a peque os son usados para tallar pequ...

Page 21: ...ormalmente la m quina Sin embargo si la broca de corte golpea una protuberancia un rea de grano grueso en la pieza de trabajo o un objeto ajeno podr a provocar durante una operaci n normal un Contrago...

Page 22: ...os y suaves si se le permite al motor funcionar libremente sin sobrecargar la fuerza de avance Puede detectar un avance forzado por el sonido del motor El usual sonido agudo comenzar a escucharse mas...

Page 23: ...mo pr ctica de mantenimiento preventivo com n siga los siguientes pasos recomendados MATENIMIENTO DE RUTINA ADVERTENCIA Al finalizar el trabajo limpie la herramienta para permitir un funcionamiento in...

Page 24: ...a la fuente de poder Verifique que la conexi n del motor al mando est conectado Verifique que el interruptor del motor se encuentre en posici n de encendido Vea que los carbones no est n desgastados...

Page 25: ...1 7 Bola de acero 1 8 Plato giratorio 1 9 Arandela de resorte 1 10 Polo de ajuste 1 11 Indicador 1 12 Capuch n 1 13 Bot n de bloqueo del eje 1 14 Retensor de resorte 1 15 Tornillo de rosca 4 16 Tuerca...

Page 26: ...DIAGRAM DE PARTES Rebajadora de inmersi n 1500W Plunge router KN RO 1321...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...www knova com mx...

Reviews: