background image

Devoluciones 

 

Minibombas de laboratorio N 86.18, N 811.18 

26 

Traducción del manual de instrucciones original, español, KNF 121435-121442 04/18 

11.  Devoluciones 

Durante el uso y funcionamiento de bombas y sistemas en los 
campos de aplicación más diversos, por ejemplo en la industria de 
laboratorio y de proceso, existe el peligro de que los componentes 
de las bombas (en contacto con los medios gases y/o líquidos) se 
contaminen por sustancias tóxicas, radiactivas u otras sustancias 
peligrosas. 

Para evitar que las bombas y sistemas enviados por los clientes a 
KNF puedan suponer un peligro para los empleados de KNF, los 
clientes deben presentar una declaración de inocuidad y descon-
taminación. Esta declaración de inocuidad y de descontaminación 
aporta por ejemplo información sobre: 

 

inocuidad fisiológica, 

 

si se ha realizado una limpieza (de las piezas en contacto con 
los medios), 

 

si se ha realizado una descontaminación,  

 

los medios utilizados que han sido trasegados 

Por motivos de protección laboral, no debe trabajarse en las 
bombas y los sistemas sin una declaración de inocuidad y descon-
taminación debidamente firmada. 

Para la tramitación adecuada de una devolución, debe enviarse 
una copia de esta declaración a ser posible con antelación por 
correo electrónico, carta o fax al servicio técnico de KNF (la direc-
ción consta en la última página). Para evitar un peligro para los 
empleados al abrir el embalaje del envío a pesar de la existencia 
de peligro residual, el original de la declaración de inocuidad y 
descontaminación debe adjuntarse en la parte externa del embala-
je de entrega. 

El formulario para la declaración de inocuidad y descontaminación 
se adjunta a este manual de instrucciones y está disponible 
también para descarga en el sitio web de KNF. 

Para una asignación de la declaración de inocuidad y descontami-
nación al aparato enviado, debe indicarse por parte del cliente el 
tipo de aparato, modelos y número(s) de serie en la declaración de 
inocuidad y descontaminación. 

Puesto que para una tramitación óptima de una devolución, 
además de la declaración del cliente sobre la inocuidad fisiológica 
también es importante la información sobre las condiciones de 
utilización o la aplicación del cliente, dicha información también se 
consulta con la declaración de inocuidad y descontaminación.

Summary of Contents for Laboport N811 KN.18

Page 1: ...SAS 4 Bld d Alsace Z I F 68128 Village Neuf Tel 0033 0 389 70 35 00 Fax 0033 0 389 69 92 52 E mail info knf fr www knf fr Inhalt Seite Zu diesem Dokument 3 2 Verwendung 4 3 Sicherheit 5 4 Technische D...

Page 2: ......

Page 3: ...Sie vor Gefahr warnt Hier stehen m gliche Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises Das Signalwort z B Warnung weist Sie auf die Gefahrenstufe hin Hier stehen Ma nahmen zur Vermeidung der Gefahr und...

Page 4: ...der Verwendung eines Mediums Vertr glichkeit der Materialien von Pumpenkopf Membrane und Ventilen mit dem Medium pr fen Nur Gase f rdern die unter den in der Pumpe auftretenden Dr cken und Temperature...

Page 5: ...dem Vakuum aussetzen Geh useteile mit Hinweisschild siehe Abb 1 nur nach Ziehen des Netzsteckers ffnen Beim F rdern gef hrlicher Medien die Sicherheitsbestimmungen im Umgang mit diesen Medien beachten...

Page 6: ...magnetische Vertr glichkeit und der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschinen Folgende harmonisierte Normen werden erf llt DIN EN 61010 1 DIN EN 61000 3 2 3 DIN EN 55014 1 2 DIN EN 50581 DIN EN 1012 2 DIN E...

Page 7: ...tzung gesichert und mit einer Netzsicherung ausgestattet Pumpenmaterialien N 86 KN 18 N 811 KN 18 Baugruppe Material Pumpenkopf PPS Membrane EPDM Ventilplatten Dichtungen FPM Tab 2 N 86 KT 18 N 811 KT...

Page 8: ...ge Medientemperatur 5 C bis 40 C Sonstige Parameter Gewicht kg 1 9 Ma e L x H x B mm 164 x 141 x 90 Zul ssige h chste relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung 80 f r Temperaturen bis 31 C linear abnehme...

Page 9: ...entemperatur 5 C bis 40 C Sonstige Parameter Gewicht kg 1 9 Ma e L x H x B mm 164 x 141 x 90 Zul ssige h chste relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung 80 f r Temperaturen bis 31 C linear abnehmend bis...

Page 10: ...sige Medientemperatur 5 C bis 40 C Sonstige Parameter Gewicht kg 2 5 Ma e L x H x B mm 187 x 157 x 90 Zul ssige h chste relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung 80 f r Temperaturen bis 31 C linear abneh...

Page 11: ...dientemperatur 5 C bis 40 C Sonstige Parameter Gewicht kg 2 5 Ma e L x H x B mm 187 x 157 x 90 Zul ssige h chste relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung 80 f r Temperaturen bis 31 C linear abnehmend bi...

Page 12: ...Original Betriebsanleitung deutsch KNF121435 121437 04 18 5 Aufbau und Funktion Aufbau N 86 K_ 18 1 Auslass Druckseite 2 Einlass Saugseite 3 Pumpenkopf 4 Netzschalter Abb 2 Aufbau N 811 K_ 18 1 Auslas...

Page 13: ...umpenkopf Membranpumpen f rdern komprimieren je nach Ausf hrung und evakuieren Gase und D mpfe Die elastische Membrane 4 wird durch den Exzenter 5 und den Pleuel 6 auf und ab bewegt Im Abw rtshub saug...

Page 14: ...r die pneumatischen Daten der Pumpe ausgelegt sind siehe Kapitel 4 Technische Daten Wenn die Pumpe als Vakuumpumpe eingesetzt wird den Pumpenaussto am pneumatischen Auslass der Pumpe sicher ableiten E...

Page 15: ...en siehe Kapitel 2 2 Sicherheitshinweise beachten siehe Kapitel 3 WARNUNG Berstgefahr des Pumpenkopfs durch berm ige Druckerh hung Maximal zul ssigen Betriebs berdruck nicht berschreiten siehe Kapite...

Page 16: ...ist 7 3 Ein und Ausschalten der Pumpe Pumpe einschalten Die Pumpe darf beim Einschalten nicht gegen Druck oder Vakuum anlaufen Dies gilt auch im Betrieb nach kurzzeitiger Stromunterbrechung L uft ein...

Page 17: ...tsgr nden notwendig mit einem Inertgas sp len 8 2 2 Pumpe reinigen Die Teile m glichst mit einem Wischtuch trocken reinigen L sungsmittel sollten bei der Reinigung nur verwendet werden wenn die Kopfma...

Page 18: ...nen durchgehenden Bleistiftstrich markieren 4 Zwischenplatte 2 von Geh use 1 abnehmen Membrane wechseln 1 Mit einem kleinen Schraubendreher vorsichtig zwischen Geh use 1 und dem u eren Rand der Membra...

Page 19: ...izontale Bewegung der Ventilplat ten Dichtungen 7 sicherstellen dass diese nicht verspannt liegen 5 Ausgewechselte Membrane und Ventilplatten Dichtungen sachgerecht entsorgen Pumpenkopf montieren 1 Zw...

Page 20: ...Pumpe zu erhalten WARNUNG Gesundheitsgef hrdung durch gef hrliche Stoffe in der Pumpe Je nach gef rdertem Stoff sind Ver tzungen oder Vergiftungen m glich Bei Bedarf Schutzausr stung tragen z B Schutz...

Page 21: ...Pleuel schrauben im Uhrzeigersinn und handfest anziehen Ventilplatten Dichtungen wechseln 1 Von der Zwischenplatte 2 die Ventilplatten Dichtungen 7 entfernen 2 Ventilsitze Zwischenplatte 2 und Kopfde...

Page 22: ...itung deutsch KNF121435 121437 04 18 Abschlie ende Schritte 1 Saug und Druckleitung wieder an Pumpe anschlie en 2 Pumpe an elektrisches Netz anschlie en Sollten Sie bez glich der Instandhaltung Fragen...

Page 23: ...iehe Abschnitt 8 3 Tab 12 F rderleistung Druck oder Vakuum zu niedrig Die Pumpe erreicht nicht die in den Technischen Daten bzw im Datenblatt angegebene Leistung Ursache St rungsbehebung Im Pumpenkopf...

Page 24: ...ung im elektrischen Netz Raumsicherung pr fen und ggf einschalten Sicherung der Pumpe defekt Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose ziehen Markierten Deckel auf Unterseite der Pumpe l sen Passende Si...

Page 25: ...ngen Jede Pumpe enth lt zwei elektrische Sicherungen Tab 17 10 2 Zubeh r N 86 K_ 18 Tab 18 N 811 K_ 18 Tab 19 Ersatzteil Set f r Pumpentyp Best Nr N 86 KN 18 043241 N 86 KT 18 043242 N 811 KN 18 04406...

Page 26: ...n Pumpen und Systemen gearbeitet werden F r eine optimale Bearbeitung einer R cksendung sollte eine Kopie dieser Erkl rung m glichst vorab per Email Brief oder Fax an den KNF Kundendienst Adresse sieh...

Page 27: ...Laborpumpen N 86 18 N 811 18 Unbedenklichkeits und Dekontaminationserkl rung Original Betriebsanleitung deutsch KNF121435 121437 04 18 27 12 Unbedenklichkeits und Dekontamina tionserkl rung DE EN FR E...

Page 28: ...KNF weltweit Unsere lokalen KNF Partner finden Sie unter www knf com...

Page 29: ...NF Neuberger SAS 4 Bld d Alsace Z I F 68128 Village Neuf Tel 0033 0 389 70 35 00 Fax 0033 0 389 69 92 52 E mail info knf fr www knf fr Contents Page 1 About this document 3 2 Use 4 3 Safety 5 4 Techni...

Page 30: ......

Page 31: ...rning is located here Possible consequences of a failure to observe the warning are specified here The signal word e g Warning indicates the danger level Measures for avoiding the danger and its conse...

Page 32: ...cation case Before using a medium check the compatibility of the materials of the pump head diaphragm and valves with the medium Only transfer gases which remain stable under the pressures and tempera...

Page 33: ...cker see fig 1 only after separating mains plug from power source When transferring dangerous media observe the safety regula tions when handling these media Be aware that the pumps are not designed t...

Page 34: ...concerning Machinery The following harmonized standards have been used DIN EN 61010 1 DIN EN 61000 3 2 3 DIN EN 55014 1 2 DIN EN 50581 DIN EN 1012 2 DIN EN ISO 12100 The pumps correspond to IEC 664 th...

Page 35: ...erheating with thermal switches and are equipped with a mains fuse Pump materials N 86 KN 18 N 811 KN 18 Component Pump material Pump head PPS Diaphragm EPDM Valve plates sealings FPM Tab 2 N 86 KT 18...

Page 36: ...o 40 C Permissible media temperature 5 C to 40 C Other parameters Weight kg 1 9 Dimensions L x H x W mm 164 x 141 x 90 Maximum permissible ambient relative humidity 80 for temperatures up to 31 C decr...

Page 37: ...ermissible media temperature 5 C to 40 C Other parameters Weight kg 1 9 Dimensions L x H x W mm 164 x 141 x 90 Maximum permissible ambient relative humidity 80 for temperatures up to 31 C decreasing l...

Page 38: ...to 40 C Permissible media temperature 5 C to 40 C Other parameters Weight kg 2 5 Dimensions L x H x W mm 187 x 157 x 90 Maximum permissible ambient relative humidity 80 for temperatures up to 31 C de...

Page 39: ...Permissible media temperature 5 C to 40 C Other parameters Weight kg 2 5 Dimensions L x H x W mm 187 x 157 x 90 Maximum permissible ambient relative humidity 80 for temperatures up to 31 C decreasing...

Page 40: ...original Operating Instructions English KNF 121435 121438 04 18 5 Design and Function Design N 86 K_ 18 1 Outlet pressure side 2 Inlet suction side 3 Pump head 4 Power switch Fig 2 Design N 811 K_ 18...

Page 41: ...ump head Diaphragm pumps transfer compress depending on pump ver sion and evacuate gases and vapors The elastic diaphragm 4 is moved up and down by the eccentric 5 and the connecting rod 6 In the down...

Page 42: ...connect components to the pump which are designed for the pneumatic data of the pump see chapter 4 If the pump is used as a vacuum pump safely discharge the pump exhaust at the pump s pneumatic outlet...

Page 43: ...ad bursting due to excessive pressure increase Do not exceed max permissible operating pressure see chapter 4 Monitor pressure during operation If the pressure exceeds the maximum permissi ble operati...

Page 44: ...mp on and off Switching pump on The pump may not start up against pressure or vacuum during switch on This also applies in operation following a brief power failure If a pump starts against pressure o...

Page 45: ...about five minutes under atmospheric conditions ambient pressure 8 2 2 Cleaning Pump As far as possible clean the parts with a dry cloth Only use solvents for cleaning if the head materials cannot be...

Page 46: ...er by a drawing line with a pencil 4 Lift intermediate plate 2 off the housing 1 Change diaphragm 1 Using a small screwdriver between the housing 1 and the outer edge of the diaphragm 9 carefully leve...

Page 47: ...4 Check that the valve plates sealings 7 are not deformed by moving them gently sideways in their recesses 5 Dispose of the old diaphragm and valve plates sealings properly Refitting pump head 1 Plac...

Page 48: ...aintain the pump performance WARNING Health hazard due to dangerous substances in the pump Depending on the substance transferred caustic burns or poisoning are possible Wear protective clothing if ne...

Page 49: ...ng rod clockwise and tighten it by hand Changing the valve plates sealings 1 Remove the valve plates sealings 7 from the intermediate plate 2 2 Check that the valve seats intermediate plate 2 and head...

Page 50: ...erating Instructions English KNF 121435 121438 04 18 Final steps 1 Reconnect suction and pressure line to the pump 2 Reconnect the pump to the electricity supply If you have any question about servici...

Page 51: ...ve plates sealings valve plates see chapter 8 3 Tab 12 Flow rate pressure or vacuum too low The pump does not achieve the output specified in the Technical data or the data sheet Cause Fault remedy Co...

Page 52: ...voltage in the power source Check room fuse and switch on if necessary Fuse in the pump is defective Remove pump s mains plug from the socket Loosen marked lid on underside of the pump Select and rep...

Page 53: ...sealings Tab 16 Fuses Each pump contains two fuses Tab 17 10 2 Accessories N 86 K_ 18 Tab 18 N 811 K_ 18 Tab 19 Service Set for pump type Order No N 86 KN 18 043241 N 86 KT 18 043242 N 811 KN 18 04406...

Page 54: ...decon tamination form For optimal processing of a return a copy of this declaration should be sent in advance via e mail regular mail or fax to KNF Customer Service refer to final page for address In...

Page 55: ...86 18 N 811 18 Health and safety clearance and decontamination form Translation of original Operating Instructions English KNF 121435 121438 04 18 27 12 Health and safety clearance and decon taminati...

Page 56: ...KNF worldwide Please find our local KNF partners at www knf com...

Page 57: ...4 Bld d Alsace Z I F 68128 Village Neuf Tel 0033 0 389 70 35 00 Fax 0033 0 389 69 92 52 E mail info knf fr www knf fr Sommaire Page 1 A propos de ce document 3 2 Utilisation 4 3 S curit 5 4 Caract ris...

Page 58: ......

Page 59: ...danger L inobservation de la mise en garde peut avoir des cons quences Le mot de signalisation p ex avertissement vous indique le niveau de danger Des mesures pour viter le danger et ses cons quences...

Page 60: ...tiliser un fluide v rifier sa compatibilit avec les mat riaux de la t te de la membrane et des clapets de la pompe V hiculer uniquement des gaz qui restent stables sous l effet des pressions et des te...

Page 61: ...vention des accidents et la s curit Aucune partie du corps humain ne doit tre expos e au vide Ouvrir les parties du corps de la pompe dot es de la plaque indicatrice voir fig 1 uniquement apr s avoir...

Page 62: ...2014 30 UE sur la compatibilit lectromagn tique et de la directive 2006 42 CE sur les machines Les normes harmonis es suivantes sont respect es DIN EN 61010 1 DIN EN 61000 3 2 3 DIN EN 55014 1 2 DIN...

Page 63: ...rchauffe par des interrupteurs thermiques et dot es d un coupe circuit Mat riaux des pompes N 86 KN 18 N 811 KN 18 Sous ensemble Mat riau T te de pompe PPS Membrane EPDM Plaques soupapes joints FPM Ta...

Page 64: ...40 C Autres param tres Poids kg 1 9 Dimensions L x H x l mm 164 x 141 x 90 Humidit d air relative maximale admissible 80 pour des temp ratures jusqu 31 C d croissant lin airement jusqu 50 40 C Altitu...

Page 65: ...tres param tres Poids kg 1 9 Dimensions L x H x l mm 164 x 141 x 90 Humidit d air relative maximale admissible 80 pour des temp ratures jusqu 31 C d croissant lin airement jusqu 50 40 C Altitude de mi...

Page 66: ...C 40 C Autres param tres Poids kg 2 5 Dimensions L x H x l mm 187 x 157 x 90 Humidit d air relative maximale admissible 80 pour des temp ratures jusqu 31 C d croissant lin airement jusqu 50 40 C Alti...

Page 67: ...Autres param tres Poids kg 2 5 Dimensions L x H x l mm 187 x 157 x 90 Humidit d air relative maximale admissible 80 pour des temp ratures jusqu 31 C d croissant lin airement jusqu 50 40 C Altitude de...

Page 68: ...emploi original fran ais KNF 121435 121440 04 18 5 Conception et fonctionnement Conception N 86 K_ 18 1 Sortie c t refoulement 2 Entr e c t aspiration 3 T te de pompe 4 Interrupteur Fig 2 Conception N...

Page 69: ...ig 4 T te de pompe Les pompes membrane v hiculent compriment selon le mod le et vacuent les gaz et les vapeurs La membrane lastique 4 est actionn e de bas en haut par l excentrique 5 et la bielle 6 Lo...

Page 70: ...ts con us pour les donn es pneumatiques de la pompe voir chapitre 4 Caract ristiques techniques Lorsque la pompe est utilis e comme pompe vide d river de mani re s re le refoulement de la pompe sur la...

Page 71: ...act ristiques techniques S assurer de l utilisation conforme de la pompe voir chapitre 2 1 Exclure toute utilisation non conforme de la pompe voir chapitre 2 2 Respecter les consignes de s curit voir...

Page 72: ...rage incontr l de la pompe Effectuer des travaux sur la pompe uniquement si la pompe est d connect e du r seau de distribution lectrique 7 3 Mettre en marche et arr ter la pompe Mettre en marche la po...

Page 73: ...nt environ 5 minutes avec de l air ou un gaz inerte si cela s av re n cessaire pour des raisons de s curit 8 2 2 Nettoyer la pompe Les pi ces doivent dans la mesure du possible tre nettoy es sec avec...

Page 74: ...e temps que la plaque de protection 5 hors du corps de pompe 3 Rep rer la culasse fig 6 2 et le corps 1 d un trait continu au crayon 4 Retirer la culasse 2 du corps 1 Remplacer la membrane 1 Faire ren...

Page 75: ...t sup rieur et le c t inf rieur des plaques soupapes joints 4 V rifier que le montage des plaques soupapes joints 7 est libre de toute contrainte en leur appliquant un l ger mouvement horizontal 5 La...

Page 76: ...e la pompe AVERTISSE MENT Risque pour la sant cause de substances dangereuses dans la pompe Selon la substance v hicul e des br lures ou des intoxications peuvent se produire Si n cessaire porter un q...

Page 77: ...es rondelle s d paisseur 10 sur la bielle dans le sens des aiguilles d une montre et serrer la main Remplacer les plaques soupapes joints 1 Enlever les plaques soupapes joints 7 de la culasse 2 2 V ri...

Page 78: ...121435 121440 04 18 4 Serrer les vis 4 la main en quinconce tapes finales 1 Raccorder les tuyaux d aspiration et de refoulement 2 Connecter la pompe au r seau lectrique Pour toute question concernant...

Page 79: ...papes joints plaques soupapes sont us es Remplacer la membrane et les plaques soupapes joints plaques soupapes voir section 8 3 Tab 12 D bit nominal pression ou vide trop faibles La pompe n atteint pa...

Page 80: ...e D pannage La pompe n est pas raccord e au r seau de distribution lectrique Raccorder la pompe au r seau de distribution lectrique Pas de tension sur le r seau de distribution lectrique V rifier le f...

Page 81: ...s Chaque pompe contient deux fusibles lectriques Tab 17 10 2 Accessoires N 86 K_ 18 Tab 18 N 811 K_ 18 Tab 19 Lot de maintenance pour type de pompe R f rence de commande N 86 KN 18 043241 N 86 KT 18 0...

Page 82: ...ertificat d innocuit et de d contamination sign Pour un traitement optimal du retour une copie de cette d claration doit dans la mesure du possible tre envoy e pr alablement par e mail courrier ou t l...

Page 83: ...De Laboratoire N 86 18 N 811 18 Certificat d innocuit et de d contamination Traduction du Mode d emploi original fran ais KNF 121435 121440 04 18 27 12 Certificat d innocuit et de d contamination DE...

Page 84: ...KNF dans le monde entier Vous trouverez nos partenaires KNF locaux l adresse www knf com...

Page 85: ...euberger SAS 4 Bld D Alsace Z I F 68128 Village Neuf Tel 0033 0 389 70 35 00 Fax 0033 0 389 69 92 52 Correo electr nico info knf fr www knf fr ndice P gina 1 Sobre este documento 3 2 Uso 4 3 Seguridad...

Page 86: ......

Page 87: ...se mencionan las posibles consecuencias en caso de inobservancia de la indicaci n de adverten cia La palabra de aviso p ej advertencia le indica el nivel de peligro Aqu se mencionan medidas para prev...

Page 88: ...sin peligro Antes de la utilizaci n de un medio se comprobar la compatibili dad de los materiales del cabezal de bomba la membrana y las v lvulas con dicho medio Se trasegar n exclusivamente gases que...

Page 89: ...ante su funcionamiento se observar n las disposiciones sobre prevenci n de accidentes y seguridad Los miembros del cuerpo no deben ser expuestos nunca al vac o Las piezas de la carcasa con este r tulo...

Page 90: ...ones de seguridad de la Directi va 2014 30 UE sobre compatibilidad electromagn tica y la Directi va 2006 42 CE sobre m quinas Se cumplen las siguientes normas armonizadas DIN EN 61010 1 DIN EN 61000 3...

Page 91: ...l sobrecalentamiento y con fusible de red Materiales de las bombas N 86 KN 18 N 811 KN 18 Grupo constructivo Material Cabezal de bomba PPS Membrana EPDM Placas de v lvula juntas FPM Tab 2 N 86 KT 18 N...

Page 92: ...tros par metros Peso kg 1 9 Dimensiones L x Al x An mm 164 x 141 x 90 Humedad relativa del aire m xima permitida del ambien te 80 para temperaturas de hasta 31 C decreciendo li nealmente hasta 50 a 40...

Page 93: ...r metros Peso kg 1 9 Dimensiones L x Al x An mm 164 x 141 x 90 Humedad relativa del aire m xima permitida del ambien te 80 para temperaturas de hasta 31 C decreciendo li nealmente hasta 50 a 40 C Altu...

Page 94: ...Otros par metros Peso kg 2 5 Dimensiones L x Al x An mm 187 x 157 x 90 Humedad relativa del aire m xima permitida del ambien te 80 para temperaturas de hasta 31 C decreciendo li nealmente hasta 50 a...

Page 95: ...par metros Peso kg 2 5 Dimensiones L x Al x An mm 187 x 157 x 90 Humedad relativa del aire m xima permitida del ambien te 80 para temperaturas de hasta 31 C decreciendo li nealmente hasta 50 a 40 C Al...

Page 96: ...espa ol KNF 121435 121442 04 18 5 Estructura y funcionamiento Estructura N 86 K_ 18 1 Salida lado de presi n 2 Entrada lado de aspira ci n 3 Cabezal de bomba 4 Interruptor de encendido Fig 2 Estructu...

Page 97: ...e bomba Las bombas de membrana trasiegan comprimen seg n versi n y evac an gases y vapores La membrana el stica 4 se mueve hacia arriba y hacia abajo mediante la exc ntrica 5 y la biela 6 En la carrer...

Page 98: ...os de la bomba v ase el cap tulo 4 Datos t cnicos Cuando la bomba se utiliza como bomba de vac o debe conducirse de modo seguro la expulsi n de la bomba a la sali da neum tica de la misma Una se al en...

Page 99: ...os Garantizar el uso conforme a las instrucciones de la bomba v ase el cap tulo 2 1 Excluir el uso no conforme a las instrucciones de la bomba v ase el cap tulo 2 2 Observar las indicaciones de seguri...

Page 100: ...ente para que no pueda ponerse en marcha de forma descontro lada S lo deben realizarse trabajos en la bomba cuando sta se haya desconectado de la red el ctrica 7 3 Conexi n y desconexi n de la bomba C...

Page 101: ...ivos de seguridad utilizar gas inerte 8 2 2 Limpieza de la bomba Las piezas se limpian a ser posible con un pa o suave S lo se utilizar n disolventes para la limpieza si los materiales del cabezal no...

Page 102: ...z 4 Retirar la placa intermedia 2 de la carcasa 1 Cambiar la membrana 1 Introducir con cuidado un destornillador peque o entre la carcasa 1 y el borde exterior de la membrana 9 hacer pa lanca ligerame...

Page 103: ...s placas de v lvula juntas 4 Asegurarse de que las placas de v lvula juntas 7 no est n tensadas realizando un ligero movimiento horizontal de las mismas 5 Desechar adecuadamente la membrana y las plac...

Page 104: ...o de la bomba ADVER TENCIA Peligro para la salud por sustancias peligrosas en la bomba Existe peligro de intoxicaci n o causticaci n seg n la sustancia trasegada Utilizar equipo protector si fuera nec...

Page 105: ...biela en el sentido de las agujas del reloj y apretarla manualmente Cambiar las placas de v lvula juntas 1 Retirar de la placa intermedia 2 las placas de v lvula juntas 7 2 Comprobar la limpieza de l...

Page 106: ...ciones original espa ol KNF 121435 121442 04 18 Pasos finales 1 Conectar la tuber a de aspiraci n y la de presi n de nuevo a la bomba 2 Conectar la bomba a la red el ctrica Si tiene alguna pregunta re...

Page 107: ...s de v lvula est n desgastadas Cambiar la membrana y las placas de v lvula juntas placas de v lvula v ase el apartado 8 3 Tab 12 El caudal la presi n o el vac o son demasiado bajos La bomba no alcanza...

Page 108: ...i n del fallo La bomba no est conectada a la red el ctrica Conectar la bomba a la red el ctrica No hay tensi n en la red el ctri ca Comprobar los fusibles de la instalaci n el ctrica y llegado el caso...

Page 109: ...el ctricos Cada bomba va equipada con 2 fusibles el ctricos Tab 17 10 2 Accesorios N 86 K_ 18 Tab 18 N 811 K_ 18 Tab 19 Juego de piezas de repuesto para tipo de bomba N de referencia N 86 KN 18 043241...

Page 110: ...una declaraci n de inocuidad y descon taminaci n debidamente firmada Para la tramitaci n adecuada de una devoluci n debe enviarse una copia de esta declaraci n a ser posible con antelaci n por correo...

Page 111: ...atorio N 86 18 N 811 18 Declaraci n de inocuidad y de descontaminaci n Traducci n del manual de instrucciones original espa ol KNF 121435 121442 04 18 27 12 Declaraci n de inocuidad y de descon tamina...

Page 112: ...KNF en el mundo Puede localizar los distribuidores KNF locales en www knf com...

Page 113: ...811 KT 18 KNF Neuberger SAS 4 Bld d Alsace Z I F 68128 Village Neuf Tel 0033 0 389 70 35 00 Fax 0033 0 389 69 92 52 E mail info knf fr www knf fr Indice Pagina 1 Scopo del manuale di istruzioni 3 2 Us...

Page 114: ......

Page 115: ...tuale pericolo Qui vengono specificate le eventuali conseguenze nel caso si ignori l avvertimento La parola di segnalazione ad es avvertenza indica il livello di pericolo Indica le precauzioni da segu...

Page 116: ...caso di applicazione concreto Prima di utilizzare un fluido controllare che i materiali di testata membrana e valvole siano compatibili con il fluido da trasferire Trasferire solo gas che rimangano st...

Page 117: ...zo e la manutenzione della pompa Non esporre alcuna parte del corpo al vuoto Aprire le parti della carcassa contrassegnate da questo simbolo v fig 1 solo dopo aver staccato la spina dalla presa di cor...

Page 118: ...della Direttiva Macchine 2006 42 CE Sono soddisfatte le seguenti norme armonizzate DIN EN 61010 1 DIN EN 61000 3 2 3 DIN EN 55014 1 2 DIN EN 50581 DIN EN 1012 2 DIN EN ISO 12100 Secondo la norma IEC...

Page 119: ...surriscaldamento mediante interruttori termici e provviste di una protezione di rete Materiali della pompa N 86 KN 18 N 811 KN 18 Componente Materiale Testata PPS Membrana EPDM Valvole con o ring FPM...

Page 120: ...emperatura fluido consentita da 5 C a 40 C Altri parametri Peso kg 1 9 Dimensioni L x H x P mm 164 x 141 x 90 Massima umidit relativa dell aria ambiente consentita 80 per temperature fino a 31 C in di...

Page 121: ...ra fluido consentita da 5 C a 40 C Altri parametri Peso kg 1 9 Dimensioni L x H x P mm 164 x 141 x 90 Massima umidit relativa dell aria ambiente consentita 80 per temperature fino a 31 C in diminuzion...

Page 122: ...Temperatura fluido consentita da 5 C a 40 C Altri parametri Peso kg 2 5 Dimensioni L x H x P mm 187 x 157 x 90 Massima umidit relativa dell aria ambiente consentita 80 per temperature fino a 31 C in...

Page 123: ...tura fluido consentita da 5 C a 40 C Altri parametri Peso kg 2 50 Dimensioni L x H x P mm 187 x 157 x 90 Massima umidit relativa dell aria ambiente consentita 80 per temperature fino a 31 C in diminuz...

Page 124: ...struzioni originale italiano KNF 121435 121444 04 18 5 Modelli e funzionamento Modello N 86 K_ 18 1 Uscita lato mandata 2 Ingresso lato aspirazione 3 Testata 4 Interruttore di rete Fig 2 Modello N 811...

Page 125: ...to pompa Fig 4 testata Le pompe a membrana trasferiscono comprimono a seconda del modello ed evacuano gas e vapori La membrana elastica 4 messa in movimento da un eccentrico 5 e una biella 6 Durante l...

Page 126: ...pneumatici della stessa v capitolo 4 Specifiche tecniche Se la pompa viene utilizzata per fare il vuoto deviare in sicurezza lo spurgo sulla mandata pneumatica della pompa Una marcatura sulla testata...

Page 127: ...2 2 Osservare rigorosamente le avvertenze di sicurezza v capitolo 3 AVVER TENZA Rischio di esplosione della testata dovuto ad un aumento eccessivo della pressione Non superare la pressione massima di...

Page 128: ...7 3 Accensione e spegnimento della pompa Accensione della pompa All accensione la pompa non deve avviarsi n in pressione n in condizioni di vuoto Lo stesso vale anche dopo brevi interruzioni di corren...

Page 129: ...ragioni di sicurezza con un gas inerte 8 2 2 Pulizia della pompa Se possibile pulire le parti con un panno asciutto Pulire la pompa utilizzando esclusivamente solventi compatibili con i materiali del...

Page 130: ...ia 2 e della carcassa 1 con un tratto di matita continuo 4 Rimuovere la piastra intermedia fig 6 2 dalla carcassa 1 Sostituzione della membrana 1 Inserire con cautela un piccolo cacciavite tra la carc...

Page 131: ...ring 4 Accertarsi che le valvole con o ring 7 non siano eccessivamente serrate muovendole leggermente in orizzontale 5 Smaltire la membrana et le valvole con o ring sostituiti in conformit alle norme...

Page 132: ...e le prestazioni della pompa AVVER TENZA Pericolo per la salute a causa di sostanze pericolose nella pompa A seconda della sostanza trasferita sono possibili irritazioni o intossicazioni Se necessario...

Page 133: ...ndella e 10 sulla biella e stringere l assieme a mano Sostituzione delle valvole con o ring 1 Rimuovere le valvole con o ring 7 dalla piastra intermedia 2 2 Verificare che le sedi valvola la piastra i...

Page 134: ...d istruzioni originale italiano KNF 121435 121444 04 18 Passi conclusivi 1 Ricollegare i tubi di aspirazione e mandata alla pompa 2 Collegare la pompa alla rete elettrica In caso di domande sulla manu...

Page 135: ...g valvole usurati Sostituire la membrana e le valvole con o ring valvole v paragrafo 8 3 Tabella 12 Portata pressione o vuoto insufficiente La pompa non raggiunge il rendimento specificato nelle Speci...

Page 136: ...sione nella rete elettrica Controllare il salvavita e se necessario inserirlo Il fusibile della pompa guasto Estrarre la spina della pompa dalla presa elettrica Allentare il coperchio con la marcatura...

Page 137: ...contiene due fusibili elettrici Tabella 17 10 2 Accessori N 86 K_ 18 Tabella 18 N 811 K_ 18 Tabella 19 Kit ricambi per il modello Codice articolo N 86 KN 18 043241 N 86 KT 18 043242 N 811 KN 18 044066...

Page 138: ...pompe e i sistemi Per una gestione ottimale del reso inviare se possibile una copia di tale dichiarazione prima per e mail lettera o fax all assistenza clienti di KNF v indirizzo nell ultima pagina Pe...

Page 139: ...ratorio N 86 18 N 811 18 Nullaosta e dichiarazione di decontaminazione Traduzione del manuale d istruzioni originale italiano KNF 121435 121444 04 18 27 12 Nullaosta e dichiarazione di decontaminazion...

Page 140: ...KNF nel mondo Potete trovare il vostro partner KNF su www knf com...

Reviews: