1
65
-
3.5’ (1cm) Track, (chain guide),
attaches at the middle.
Voie de 3.5’ (1cm), (le guide-chaîne)
s’attache au milieu.
Carril de 3.5’ plg. (1cm), (guía de
Cadena), se fija en el medio.
Das 3.5’ (1cm) lange Gleis
(Kettenführung) wird an der Mitte
befestigt.
3.5’ (1cm) spoor, (ketengids) maakt
zich vast in het midden.
La rotaia da 3.5’ (1cm) (giuda della
catena) si attacca al centro.
O Carril de 3.5’ (1cm) (guia de
corrente) é ligado no ponto central.
P
I
NL
D
E
F
ENG
Excess Track should be cut off
flush at the top.
Coupe la voie de trop au sommet.
El exceso de Carril debe cortarse
en la parte de arriba.
Das überschüssige Gleis solltest
du oben abschneiden.
Overtollig spoor moet aan de top
afgeknipt worden.
La rotaia in eccesso deve essere
tagliata a livello in cima.
O Carril em excesso deve ser
cortado ao mesmo nível no topo.
P
I
NL
D
E
F
ENG
66
39
START HERE.
Track must be flush here.
COMMENCE ICI.
Ici la voie doit étre à fleur.
EMPIEZA AQUI.
El Carril debe estar a ras aquí.
HIER FÄNGST DU AN.
Hier muss das Gleis bündig anliegen.
BEGIN HIER.
Hier moet het spoor vlak zijn.
INIZIA QUI.
La rotaia deve essere
tagliata a livello qui.
COMEÇA AQUI.
O Carril tem que ser cortado ao mesmo
nível aqui.
P
I
NL
D
E
F
ENG
Summary of Contents for SHARK RUN
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 9: ...4 1 2 3 4 1 4...
Page 12: ...5 7 7 8 9 5 9...
Page 15: ...11 13 10 13 14 12 11 11 14...
Page 16: ...11 14 11 15 16 11 16...
Page 18: ...11 17 13 18 11 18...
Page 21: ...16 20 21 22 23 20 23...
Page 22: ...17 20 23 24 25 26 27 20 27...
Page 23: ...20 27 18 29 30 28 20 30...
Page 25: ...20 31 20 32 33 34 20 34...
Page 28: ...36 38 23 36 41 36 37 38 39 40 41...
Page 29: ...24 36 41 42 43 44 45 36 45...
Page 30: ...25 46 47 48 49 46 49...
Page 31: ...26 36 50 36 45 46 49 50 51 36 51...
Page 36: ...31 1 54 X5 55...
Page 38: ...1 57 X6 58 33...
Page 41: ...1 61 X6 62 36...
Page 42: ...1 62 X4 63 37...
Page 53: ......