25
(ES) Español
(Página 2)
Guarde esta información importante para futuras referencias
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Piezas pequeñas. No para niños
menores de 3 años.
PRECAUCIÓN: Mantén el cabello, los dedos, la cara y la ropa alejada de las
piezas móviles.
Información de la LiPo batería
Las baterías de LiPo tienen un riesgo grave de incendio y lesiones si se
manipulan o se usan incorrectamente. Pueden explotar, recalentarse o
inflamarse. Lea todas las precauciones y instrucciones siguientes sobre el
cuidado y uso de las baterías LiPo. Sólo las batería de Li-Po incluido (3,7 V,
300 mAh) y el cable de carga USB puede utilizarse con este producto.
• Los niños menores de 8 años no deben cargar la batería.
• Manténgase lejos de materiales inflamables.
• No exponga a la luz solar directa.
• No coloque en los fuegos o deje en lugares calientes.
• No deje caer, perfore ni permita un impacto fuerte.
• Mantener en lugar seco y lejos del agua.
• Los terminales de alimentación no deben ser cortocircuitados.
• Nunca intente abrir la carcasa exterior.
• Siempre desenchufe la batería LiPo cuando no esté en uso, agotada,
almacenada o transportada.
• Examine regularmente el cargador, el cable y el enchufe para ver si están
dañados. No lo use si está dañado.
• Si la batería se filtra y recibe electrolito en los ojos, enjuague con agua. No
frotar los ojos.
BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATAMENTE.
LiPo PRECAUCIONES DE CARGA:
Después de su uso, deje la batería LiPo que se enfríe a temperatura
ambiente antes de cargarla de nuevo.
• Cargue la batería LiPo en un área aislada, lejos del calor excesivo, frío o
humedad.
• No modifique, caliente o humedezca la batería de ninguna manera.
SI EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA CARGA O EL USO DE LA BATERÍA
SE DAÑA DE ALGUNA MANERA, (SE HINCHA, SE CALIENTA, EMITE UN OLOR),
DEJE DE CARGAR O UTILIZAR LA BATERÍA INMEDIATAMENTE.
Si continúa cargando o descargando una batería dañada, puede provocar
un incendio. Desconecte el producto de forma rápida y segura de la carga
y aleje de materiales inflamables. Observe la batería durante al menos
30 minutos para asegurarse de que no se produzca hinchazón o ruptura
adicional.
CONTROLADOR INFORMACIÓN DE LA BATERÍA
PRECAUCIÓN: Como con todas las pilas pequeñas, las pilas que se usan
en este juguete se deben tener lejos del alcance de los niños, quienes
todavía están en edad de ponerse cosas en la boca. Si estas pilas son
tragadas, inmediatamente vea a un médico y el doctor telefonear:
(202)-625-3333 recoger (sólo EE.UU.).
CÓMO INSERTAR Y QUITAR LAS PILAS
Utilizar un pequeño destornillador principal Phillips para aflojar el tornillo y
para quitar la cubierta de batería. Insertar 3 AAA (LR03) baterías** frescas en el
compartimiento de batería con la polaridad correcta (+/-).
**No se incluyen
PRECAUCIÓN: Para evitar fugas en las pilas
• Asegúrese de insertar las pilas correctamente y de siempre seguir las
instrucciones del fabricante del juguete y de las pilas.
• No mezcle pilas viejas con nuevas, ni pilas alcalinas, estándar (carbón-cinc) o
recargables (níquel-cadmio). Se debe usar solamente pilas del mismo tipo,
o las que se recomienden como equivalentes.
• Siempre retire las pilas débiles o gastadas del producto; no forme
cortocircuito en los puntos de intercambio.
• Inserte las pilas de acuerdo con los esquemas de polaridad (+/-).
Consejos importantes
• Se recomiendan las pilas alcalinas.
• No se recomiendan las pilas recargables.
• Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas; éstas deben ser
cargadas solamente bajo la supervisión de un adulto.
• No se debe recargar las pilas que no son recargables.
• Mantenga los componentes sin polvo; no sumerja ni use en agua.
• No deseche las pilas en el fuego ya que pueden tener fugas, explotar y
causar lesiones personales.
• Retire todas las pilas si el juguete no se usará por mucho tiempo.
Mantener una distancia segura de las personas, no volar por encima de
las multitudes, no vuelan a más de 50 m por encima del suelo, salvo la
competencia de la aviación está disponible. Mantener un mínimo de 50 m
de distancia de personas o vehículos en el suelo, no funcionan en áreas
congestionadas, volar por debajo de 50 m por encima del suelo, salvo la
competencia de la aviación está disponible.
ADVERTENCIA: Los consumidores deben confirmar el uso legal de este
producto con las autoridades locales, ya que las leyes pueden variar.
Adultos Supervisión requerida:
Antes de cada uso, un adulto debe comprobar este producto y la batería
LiPo para asegurar que no hay daños o peligros. El Multi-Rotor Hub tiene
cuchillas giratorias que se mueven a alta velocidad, lo que representa un
peligro de daños y lesiones. Los pilotos son responsables de cualquier
acción que resulte en daño o lesión por el funcionamiento incorrecto del
Quadcopter. Se requiere un espacio de vuelo adecuado. Evite volar cerca
de ventiladores interiores y / o respiraderos, ya que pueden dificultar el
control del vuelo. Manténgase a una distancia segura de las calles, de las
tarifas públicas y de las líneas eléctricas. Nunca intente recuperar Quadcopter
desde cualquier lugar más alto que su alcance (como tejados o árboles) o
desde cualquier lugar que represente un peligro para la seguridad. Nunca
vuele Quadcopter por la noche. Mantenga Quadcopter a la vista en todo
momento durante el funcionamiento. Deje de operar inmediatamente si
Quadcopter sale de su campo de visión. No vuele cerca de espectadores o
animales. Los animales domésticos pueden sentirse entusiasmados con los
vehículos R/C, por lo tanto mantenerse lejos de animales domésticos en todo
momento. Mantenga girando los rotores lejos de los dedos, pelo, ojos y otras
partes del cuerpo. Siempre lance desde una superficie plana. Nunca deje
Quadcopter desatendido mientras está encendido. Lea toda la información
adjunta antes de operar.
(Página 3)
CUANDO NO ESTÁ EN USO:
Desenchufe siempre la batería LiPo del Multi-Rotor Hub cuando no esté en
uso o cuando el Hub Multi-Rotor esté siendo almacenado o transportado.
Guarde la batería LiPo y el Multi-Rotor Hub en un área seca a temperatura
ambiente. Evite temperaturas inferiores a 40°F / 4°C y mayores de 120°F /
49°C. No deje la batería LiPo en un automóvil ni la exponga a la luz directa del
sol. Si se expone a temperaturas superiores a 120°F / 49°C, la batería LiPo
puede dañarse o incendiarse.
PRECAUCIÓN:
NUNCA SE ACERQUE AL CUBO MULTI-ROTOR MIENTRAS LAS PALAS DE
LA HÉLICE TODAVÍA GIRAN. APRIETE EL ACELERADOR HASTA QUE LAS
CUCHILLAS SE DETENGAN, LUEGO APAGUE EL CONTROL REMOTO ANTES
DE INTENTAR MANEJAR EL CUBO MULTI-ROTOR.
ADVERTENCIA:
No vuela con palas de hélice rotas o dañadas, ya que pueden causar daños o
causar lesiones.
HACER:
Mantenga su zumbido a la vista en todo momento.
Revisa tu zumbido antes de cada vuelo, planifica tu vuelo y aprende de los
demás.
Manténgase alejado de los aeropuertos y helipuertos.
Recuerde que usted es responsable de evitar colisiones.
Usted debe tener permiso para hacer trabajo pagado con su zumbido.
NO HAGA:
NO vuele de ninguna manera que pueda poner en peligro a nadie.
Elija un sitio sin obstrucciones y
NO pase por encima de la gente, la propiedad o los vehículos.
NO vuela a menos de 50 metros (164 pies) de personas, propiedad o
vehículos.
NO vuele a más de 150 metros (492 pies) del suelo.
NO vuele cerca de aviones o helicópteros.
Recarga de la batería del Multi-Rotor Hub
Cargue completamente la batería LiPo antes de usarla.
1. Desconecte el enchufe del Multi-Rotor-Hub.
2. Conecte el cable de carga USB al enchufe.
3. El cable de carga USB se puede conectar a cualquier computadora o un
cargador de pared USB externo.
4. La luz se apagará cuando esté completamente cargada.
(Cargador de
pared USB no incluido).
Invertir estos pasos cuando la batería esté completamente cargada.
Sustitución de la hélice y los protectores de la hélice
1. 1. Utilice la herramienta de apoyo de la hélice para quitar suavemente una
hélice dañada.
2/3. Reemplace la hélice dañada con la misma hélice numerada presionando
cuidadosamente mientras sostiene la parte inferior del motor.
4. Todos los 4 protectores de la hélice deben usarse en todo momento para
equilibrar el Hub Multi-Rotor. Si está dañado, tire suavemente del protector
de la hélice del brazo del Multi-Rotor Hub y reemplácelo con el mismo
protector de la hélice del color.
VISTA SUPERIOR
VISTA INFERIOR
A. Hélice 1
B. Hélice 2
C. Guardia de la hélice
D. Conexión de la batería
E. Luces LED
(Página 6)
MULTI-ROTOR HUB
CONTROLADOR
ACELERADOR
TASA 1/2
TONO
en
apagado
Activación de secuenciación y sincronización
•
(A) Conecte la batería completamente cargada en (el puerto del) Multi-
Rotor Hub (vea la página 3 para el Inglés, 5 para el Francés) y las luces
parpadearán constantemente.
(B) Encienda el Controlador. Las luces
del Multi-Rotor Hub dejarán de parpadear una vez sincronizadas con el
Controlador.
• Utilice sólo un Multi-Rotor Hub a la vez.
• Se recomienda el uso en interiores.
• No lo utilice bajo la lluvia o la nieve.
• (C) Cambie el interruptor a la velocidad 1 para la velocidad lenta
(principiante) en el controlador
• (D) Cambie el interruptor a la velocidad 2 para la velocidad rápida (experto)
en el regulador
Si el rendimiento de vuelo es áspero, vuelva a sincronizar los motores.
•
(F) Para volver a sincronizar los motores, repita los pasos "activar la secuencia
y la sincronización" con el joystick izquierdo empujado hacia arriba.
(G)
Luego, tire del joystick izquierdo hacia abajo y hacia abajo a la izquierda y el
joystick derecho hacia abajo y hacia abajo a la derecha. Mantenga pulsado
durante unos segundos, las luces parpadearán rápidamente y luego
permanecerán encendidas cuando se suelten los joysticks.
Modo de acrobacia
•
(H) Para entrar en el modo de acrobacia durante el vuelo empuje el joystick
derecho, escuchará un sutil clic y luego empujará el joystick derecho hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha para realizar un giro de 360° en esa
dirección.
Básicos de Construcción
Empieza a construir
Cada K’NEX pieza tiene su propia forma y color. Mientras construyes, trata de
colocar tu modelo en la misma dirección que se muestra en las instrucciones.
Los colores desteñidos muestran que esta sección ya está construida.
(Página 7)
Conectores
Usted puede deslizar estos conectores especiales juntos. Empuje
firmemente hasta que oiga un “clic”.
Lista de Piezas
Antes de empezar con la construcción, asegúrate de comparar las piezas
en tu conjunto con la lista de las piezas aquí. Si faltan algunas, llámanos o
escríbenos siguiendo las instrucciones en la página trasera. Estamos aquí
para ayudarte.
(Página 8)
Consejo
: Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la misma
dirección que se muestra en las instrucciones.
(Página 13)
Consejo: Salte el PASO 4B para terminar de construir la plataforma de
entrenamiento. Cuando haya terminado de entrenar con su Quadcopter, retire
las piezas de la plataforma de entrenamiento de las páginas 14-18 y continúe
con el paso 4B.
Consejo: Termina la construcción de la plataforma de lanzamiento cuando
seas un experto usando el Quadcopter sin la plataforma de entrenamiento.
(Página 14)
Consejo: siga construyendo para completar la plataforma de entrenamiento.
Piezas adicionales para completar la plataforma de entrenamiento
(Página 23)
Consejo: Utilice las instrucciones de la página 8-9 para construir el
Quadcopter.
DE) Deutsch
(Seite 2)
Informationen für später aufbewahren
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht geeignet für
Kinder unter 3 Jahren.
VORSICHT: Haare, Finger, Gesicht und Kleidungsstücke nicht mit beweglichen
Teilen in Berührung kommen lassen.
Informationen zu den LiPo Batterien
LiPo Batterien haben ein hohes Risiko Feuer zu fangen, wenn sie nicht
richtig behandelt werden oder misbraucht werden. Sie können explodieren,
überhitzen oder Feuer fangen. Lese alle Warnungen und Instruktionen, die die
Pflege und den Umgang mit LiPo Batterien behandeln. Nur die inbegriffene
LiPo Batterie (3,7V, 300mAh) und USB Ladekabel ist nur für dieses Produkt
bestimmt.
• Kinder unter 8 Jahren sollten nicht die Batterie laden.
• Von brennbaren Materialien fernhalten.
• Nicht direktem Sonnenlicht ausetzen.
• Nicht ins Feuer legen oder in heissen Plätzen liegen lassen.
• Nicht fallen lassen stechen oder einem starken Stoss aussetzen.
• Trocken halten und von Wasser fernhalten.
• Die Batteriepole niemals kurzschliessen.
• Niemals versuchen die äussere Hülle zu öffnen.
• Immer den Batteriestecker herausziehen, wenn die Batterie nicht benutzt
wird, leer, transportiert wird, oder gelagert wird.
• Untersuche regelmässig das Ladegerät, das Kabel und den Stecker nach
Schäden. Nicht benutzen bis der Fehler behoben ist
• Sollte die Batterie lecken und Elektrolyt in Ihre Augen kommen, mit Wasser
ausspülen. Nicht die Augen reiben.
SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN.
LiPo-Schutzmaßnahmen:
Erlaube das die Batterie sich nach Benutzung abkühlen kann bevor sie wieder
aufgeladen wird.
• Lade die Batterie In einem isolierten Raum, der nicht feucht Kälte oder zu
heiss ist.
• Die Batterie in keiner Weise modifizieren, erhitzen, oder nass machen.
SOLLTE DIE BATTERIE WÄHREND DES LADEVORGANGES IN IRGENDEINER
WEISE BESCHÄDIGT WERDEN (ANSCHWILT, HEISS WIRD, ODER EINEN
GERUCH ABGIBT), SOFORT DEN LADEVORGANG UNTERBRECHEN UND DIE
BATTERIE KEINESFALLS BENUTZEN.
Eine beschädigte Batterie weiter zu laden kann in Feuer resultieren. Schnall
und sicher den Stecker ziehen und das Produkt fernab von anderen
flammbaren Materialien aufbewaren. Beobachte die Batterie für mindestens
30 Minuten, um sicherzustellen, dass kein zusätzliches Schwellen oder Bruch
in der Hülle auftritt.
El contenedor de basura indica que este producto no puede
desecharse con la basura doméstica debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
Para proteger la salud humana y el medio ambiente, consultar con la
agencia local para el consejo y las facilidades de reciclaje (2012/19/
EU, solo Europa).
Summary of Contents for IMAGINE ROTOKONTROL 10-IN-1
Page 11: ...11 1 2 1 2 4 4 10...
Page 12: ...12 3 1 3 1 2 3 8 1...
Page 15: ...15 1 6 4 4 6 1 5...
Page 16: ...16 7 1 6 1 7 2 4 1 2 2 2 1 1...
Page 17: ...17 1 7 8 1 8 4 4 2 1 1...
Page 18: ...18 9 1 8 1 9 1 2 2...
Page 19: ...19 10 1 9 1 10...
Page 21: ...21 4 3 x2 x2 1 3 1 4 1 2 1 3 1 3 24 8 4 2 4 4 4 8 8 4 2 1 1 1 2 2 5 5...
Page 22: ...22 5 1 5 1 4 8 2 6 2...
Page 24: ...24 9 1 9 1 8...