background image

29

TTRRAACCKK BBUUIILLDDIINNGG TTIIPPSS::

for Instruction Updates

Go to

Conseils pour le circuit :

1.

Les voitures roulent sur la partie supérieure du circuit. Pour fixer les voitures, pince légèrement le circuit et fixe les roues

dessus. Connecte toujours le côté supérieur du circuit contre le côté supérieur tout au long de la construction.

2.

Fixe les guides de chaîne à la partie supérieure du circuit. Fixe les connecteurs à la partie inférieure du circuit 

exactement comme l’indique le schéma. 

3.

Pousse bien les connecteurs jusqu’à ce qu’ils « cliquent ».

Consejos para armar las Pistas:

1.

Los coches corren en el lado superior de la Pista. Para sujetar los Coches, aprieta la Pista levemente y engancha las

ruedas en la Pista. Al construir, conecta siempre la Pista de lado superior a lado superior.

2.

Sujeta las Guías de Cadena al lado superior de la Pista. Sujeta los Conectores en el lado inferior de la Pista, exactamente

como se muestra. 

3.

Empuja los Conectores hacia adentro hasta que oigas un “clic”.

Tipps für die Schienen:

1.

Hierzu müssen die Metallstifte der Schienenstücke aufeinander ausgerichtet sein. Drücke sie so fest, dass sie einhaken.

Die einzelnen Schienenstücke müssen immer mit der Oberseite nach oben zeigen, wenn sie miteinander verbunden 

werden.

2.

Maak de kettinggidsen vast bovenaan het spoor. Maak de koppelstukken vast aan de onderkant van het spoor precies

zoals afgebeeld. 

3.

Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”.

Punte delle rotaie:

1.

Per collegare i pezzi della rotaia, allinea i perni di metallo e spingi fino a che si agganciano alla chiusura. Collega sempre

la rotaia parte superiore a parte superiore in tutta la costruzione.

2.

Attacca le guide a catena sulla parte superiore della rotaia. Collega i connettori sulla base della rotaia esattamente come

illustrato. 

3.

Premi i connettori saldamente fino a che si fissano con uno scatto.

Sugestões para a Pista:

1.

Para ligares as peças da Pista, alinha os pinos metálicos e empurra-os até prenderem o Engate. Liga sempre a face 

superior da Pista à face superior durante a montagem.

2.

Prende as Guias de Corrente ao topo da Pista. Liga os Conectores à base da Pista exactamente como demonstrado. 

3.

Faz avançar os Conectores firmemente até “encaixarem” com um estalido.

Spoortips:

1.

Om de spoorstukken aan mekaar vast te maken, stel de metalen pinnen op in een rij en druk ze in tot zich vasthechten.

Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan de bovenkant tijdens de opbouw. 

2.

Maak de kettinggidsen vast bovenaan het spoor. Maak de koppelstukken vast aan de onderkant van het spoor precies

zoals afgebeeld. 

3.

Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”. 

Tips för banor:

1.

Koppla ihop bandelarna genom att rikta upp metallstiften och tryck ihop dem tills de sitter tätt. Banan har en övre och

undre sida.

2.

Fäst kopplingarna till banans undersida precis enligt figuren. 

3.

Tryck fast kopplingarna ordentligt tills du hör ett “klick”.

Tips om skinner:

1.

Skinnestykkerne sættes sammen ved at stille metalstifterne på linje og skubbe dem sammen, indtil de sidder stramt.

Skinnerne har en overflade- og en bundside. 

2.

Sæt samlestykkerne fast på bunden af skinnerne nøjagtigt som vist. 

3.

Skub samlestykkerne fast på bunden, indtil de siger “klik”.

Sportips:

1.

For å sette sammen spordelene: still metallstiftene på linje og skyv til de er stramme. Sporet har en øvre og nedre side.

2.

Fest skjøtemunnstykkene til undersiden av sporet nøyaktig som vist. 

3.

Skyv skjøtemunnstykkene bestemt på inntil du hører et “klikk”. 

Ratavihjeitä:

1.

Liitä radan osat kohdistamalla metallinastat ja paina ne tukevasti yhteen. Radalla on ylä- ja alasivu.

2.

Kiinnitä liittimet radan alasivulle tarkasti kuvan mukaisesti. 

3.

Paina liittimet paikoilleen tukevasti kunnes kuulet “klikkauksen”.

FI

NO

DA

SV

NL

PT

IT

DE

ES

FR

1.

To connect the Track pieces, line up the

metal pins and push until they are tight.

Always connect the Track top side

to top side throughout the build.

Top Side of Track

2.

Attach the black Chain Guides to the top of

the Track and attach the Connectors to the

bottom of the Track exactly as shown.

3.

Be sure to push the Connectors on firmly

until they “click”.

Summary of Contents for Imagine Build Play DRAGON'S DROP COASTER...

Page 1: ......

Page 2: ...y Leakage Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers instructions Do not mix old and new batteries or alkaline standard carbon zinc or rechargeable n...

Page 3: ...onnectors There are blue and gray Connectors with special long slots They slide together as you see in the pictures Push these parts together until you hear a click Spacers There are places in your mo...

Page 4: ...4 1 2 2 1 1 2...

Page 5: ...5 4 3 1 6 1 2 5 6...

Page 6: ...6 8 7 11 7 8 7 1 9 11 10...

Page 7: ...7 1 12 7 11 1 6 12...

Page 8: ...8 13 14 13 14...

Page 9: ...9 13 14 13 19 1 6 1 6 3 3 15 16 18 17 19...

Page 10: ...10 13 19 13 21 21 20...

Page 11: ...11 1 22 13 21 1 12 22...

Page 12: ...12 23 24 24 23...

Page 13: ...13 23 24 23 28 23 25 2 25 26 27 28...

Page 14: ...14 1 29 1 22 23 28 29...

Page 15: ...15 30 31 31 30...

Page 16: ...1 32 16 30 31 1 29 32...

Page 17: ...17 33 34 34 33...

Page 18: ...18 33 34 33 35 33 36 35 36...

Page 19: ...19 33 36 33 39 37 38 39...

Page 20: ...20 1 32 33 39 1 40 40...

Page 21: ...21 41 42 41 43 41 42 43 41 42...

Page 22: ...22 41 47 41 43 44 45 46 47...

Page 23: ...1 48 1 40 41 47 23 48...

Page 24: ...24 49 50 49 51 49 50 51...

Page 25: ...25 1 48 1 52 49 51 52...

Page 26: ...atterijen gestoken in de motor Hai installato 2 batterie AA o LR6 nel motore Foram instaladas as pilhas 2 AA ou LR6 no Motor Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du 2AA eller LR6 b...

Page 27: ...27 53 54 53 57 55 57 56...

Page 28: ...28 1 58 1 52 53 57 58...

Page 29: ...et licos e empurra os at prenderem o Engate Liga sempre a face superior da Pista face superior durante a montagem 2 Prende as Guias de Corrente ao topo da Pista Liga os Conectores base da Pista exacta...

Page 30: ...30 1 60 1 58 59 60...

Page 31: ...ante a montagem PT IT DE ES FR Always join this end of the Track to the previous Track piece first then connect the rest of the Track to the tower Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan de bo...

Page 32: ...1 64 1 62 32 64 63...

Page 33: ...33 1 66 1 64 66 65...

Page 34: ...1 68 1 66 34 68 67...

Page 35: ...1 70 1 68 35 70 69...

Page 36: ...1 72 1 70 36 71 72...

Page 37: ...1 74 1 72 37 74 73...

Page 38: ...38 1 76 1 74 75 76...

Page 39: ...1 78 1 76 39 77 78...

Page 40: ...40 1 80 1 78 80 79...

Page 41: ...41 1 82 1 80 81 82...

Page 42: ...1 84 1 82 42 83 84...

Page 43: ...1 86 1 84 43 85 86...

Page 44: ...1 88 1 86 44 87 88...

Page 45: ...1 90 1 88 45 89 90...

Page 46: ...ung IMPORTANTE Collegare le maglie della catena nella stessa direzione IMPORTANTE Prende os Elos da Corrente seguindo a mesma direc o BELANGRIJK Maak de ketenschakels vast in dexelfde richting VIKTIGT...

Page 47: ...47 96 94 95 1 95...

Page 48: ...ta as pe as da Pista umas s outras Se as Carruagens ficarem encravadas na descida Assegura te de que a Carruagem n o est a chocar contra outras pe as K NEX Om de wagens vast te maken knijp lichtjes aa...

Page 49: ...KNEX USA and Canada only See the information on the back cover for other ways to contact K NEX If a Car gets stuck on the Track Is the model built correctly Make sure the Car is not hitting any K NEX...

Page 50: ...50 2 1 3 1 2 x10 1 3...

Page 51: ...51 4 6 x2 x2 6 4 5 5 4 x2...

Page 52: ...52 1 3 7 8 1 8 4 6 4 6...

Page 53: ...of LR6 batterijen gestoken in de motor Hai installato 2 batterie AA o LR6 nel motore Foram instaladas as pilhas 2 AA ou LR6 no Motor Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du 2AA ell...

Page 54: ...54 x2 11 12 13 x4 x4...

Page 55: ...55 x2 14 15 11 17 11 12 12 13 13 16 17...

Page 56: ...56 1 20 18 11 17 1 8 9 10 19 20 11 17...

Page 57: ...cci n que se muestra en las instrucciones Los colores deste idos muestran que esta secci n ya est construida Conecta las nuevas secciones en los lugares se alados por las flechas Las nuevas piezas que...

Page 58: ...tinuem sem funcionar contacta a Linha Directa de Atendimento ao Consumidor atrav s do n mero 1 800 KID KNEX apenas nos EUA e no Canad Consulta a contra capa para mais informa es sobre como contactares...

Page 59: ...ier Bare batterier av samme eller tilsvarende type som de anbefalte b r brukes Ta alltid svake eller utladede batterier ut av produktet ikke kortslutt leveringsnettene Sett batteriene inn med riktig p...

Page 60: ......

Reviews: