background image

Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser la machine.

Les opérateurs doivent recevoir des instructions appropriées sur l’utilisation de ces machines.

Comme pour tout équipement électrique, il convient d’être prudent et vigilant à tout instant lorsqu’on 

l’utilise, en plus de s’assurer que son entretien courant et préventif est bien effectué régulièrement pour 

qu’elle reste en bon état de fonctionnement. 

Si l’entretien nécessaire n’est pas effectué et que l’on ne remplace pas les pièces à changer par des 

pièces à la bonne norme, l’équipement pourrait devenir dangereux et le fabricant ne pourra accepter aucune 

responsabilité à cet égard.

L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée.

La machine est exclusivement conçue pour une UTILISATION À SEC et ne doit pas être rangée à l’extérieur ou 

utilisée dans un environnement humide.

Pendant les opérations de nettoyage ou d’entretien, lors du remplacement de pièces ou pendant que l’on convertit la 

machine pour lui donner une autre fonction, la machine doit être débranchée du secteur ; le câble d’alimentation de la 

machine doit donc être débranché de la prise de courant.

La machine ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou 

mentales diminuées, ou qui manquent d’expérience et de compétence, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu les 

instructions nécessaires.

La machine doit être nettoyée et entretenue par un adulte.

Il est nécessaire de superviser les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine.

Cette machine n’est pas un jouet.

ORIGINALE

LISEZ LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION

Informations concernant l’autolaveuse

Mise en garde

À faire

À ne pas faire

ATTENTION :

Cette machine ne convient pas à l’aspiration des poussières explosives. Contactez votre distributeur 

local si vous avez besoin d’une machine qui puisse le faire. 

Vérifiez que le système de filtration installé sur la machine convient au type de matériau aspiré.

Cet aspirateur est destiné à un usage intérieur pour l’aspiration de matériaux secs.

Cette machine doit impérativement être rangée à l’intérieur.

Cette machine est également adaptée à un usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, 

les usines, les magasins et les bureaux à des fins autres que les besoins ménagers normaux.

Ce produit respecte les exigences de la norme CEI 60335-2.

 Si l’aspirateur cesse de fonctionner, débranchez la prise du mur avant de localiser le problème.

Si l’aspirateur est bloqué, éteignez-le, débranchez la prise du mur et vérifiez l’absence de débris dans l’accessoire sol, 

les tubes et le flexible. 

Si l’accessoire sol, les tubes et le flexible ne présentent aucun blocage, remplacez le sac à poussière et nettoyez le 

filtre.

Examinez l’aspirateur après usage pour vérifier qu’il n’est pas endommagé.

Cet aspirateur est destiné à un usage intérieur pour l’aspiration de matériaux secs.

Il ne convient pas à l’aspiration de poussières biologiques, dangereuses ou explosives.

Ne l’utilisez pas dans des environnements humides ou pour aspirer des matériaux humides.

L’aspirateur doit être rangé dans un endroit sec.

 Le câble d’alimentation doit être entièrement déroulé avant utilisation.

Faites en sorte que la machine reste propre, flexibles et tubes inclus.

Changez régulièrement le sac à poussière.

Faites en sorte que les filtres restent propres.

Faites en sorte que le filtre diffuseur (le cas échéant) reste propre.

Utilisez des sacs-filtres. Ils amélioreront les performances et contribuent à préserver la propreté de la machine.

Utilisez un sac-filtre Numatic d’origine pour les environnements de poussières fines.

Assurez-vous que les tuyaux et tubes sont exempts de débris.

Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.

Utilisez uniquement la prise d’alimentation de la machine pour les fins spécifiées dans le mode d’emploi.

Utilisez uniquement les brosses fournies avec la machine.  L’utilisation de brosses d’un autre type peut nuire à la 

sécurité.

Examinez régulièrement le câble d’alimentation. Si le cordon présente des fissures ou une usure, le faire remplacer 

par une personne qualifiée.

Remplacer le câble d’alimentation uniquement par la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic.

                                     

Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la machine de la prise de courant.

N’utilisez jamais la machine pour aspirer des cendres chaudes ou des mégots de cigarette allumés.

N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer la machine. N’utilisez 

jamais la 

machine sous la pluie.

N’immergez jamais la machine dans l’eau pour la nettoyer.

Ne procédez jamais à l’entretien ou au nettoyage de la machine tant qu’elle est branchée dans la prise de courant.

N’utilisez jamais la machine dans des environnements humides ou pour aspirer des matériaux humides.

Summary of Contents for Numatic Micro-Flo NDD 570

Page 1: ...tion Lisez le mode d emploi avant d utiliser la machine AirBo Waarschuwing Less eerst deze handleiding voordat u de AirBo machine in gerbruik Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedienin...

Page 2: ...Kit BB5 602920 602920 602919 602102 602162 Kit ND5 602381 52 mm 58 mm 44 mm 54 mm 38 mm 45 mm 32 mm 38 mm 1 3 2 4...

Page 3: ...Handle Fitting Instructions Anbringen des geraden B gelgriffs Instructions de montage de la poign e droite Montage Instructie voor rechte handel 2 3 5 6 7 8 9 1 4...

Page 4: ...Assembling the Machine Montage der Maschine Montage de la machine Machine samenstellen opbouwen 1 2 A B 50MM A B...

Page 5: ...ionen des Ger ts Fonction de la machine Machine Functies NDD 570 NDD 900 1 On Off 1 Machine Function Funktionen des Ger ts Fonction de la machine Machine Functies NDD 570A NDD 900A 1 On Off 2 Auto Man...

Page 6: ...ne fails to start after it has been reset check the fuses To examine or change the fuses apply pressure to the top of the fuse holders and twist to release the fuse carrier and fuse Ihr Ger t ist zum...

Page 7: ...Ger tefehler oder eine zu hohe Last an der zus tzlichen Steckdose an Schalten Sie das Ger t aus um es zur ckzusetzen Indicateur de faible coulement Clignotement lent et r p t Indique que votre sac fil...

Page 8: ...zak 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Earth Point Schutzleiterkontaktstift Broche de terre Aarde pen Earth Point Portable Appliance Testing point PAT Erdungskontakt Point de mise la terre utilis pour le...

Page 9: ...g anfallen k nnen die MicroFlo Staubfilterbeutel ungeeignet sind Dieser Feinstaub verstopft diesen hochwertigen Filter sehr schnell F r diese Anwendungen benutzen Sie bitte den HepaFlo Staubbeutel Sac...

Page 10: ...Changing the cable Auswechseln des Kabels Remplacement du c ble Vervangen van de kabel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 11: ...es Dust Allergens Protection Eye Protection Protective Clothing NDD style machines This vacuum cleaner is intended for indoor use in the extraction and collection of dry materials Extraction from elec...

Page 12: ...itals factories shops and offices for other than normal housekeeping purposes This product complies with the requirements of clause 20 of EN 60335 2 69 Stability and Mechanical Hazards This vacuum cle...

Page 13: ...les Recht erfolgen Scheuersaugmaschinen die nicht mehr eingesetzt werden m ssen separat gesammelt und zur umweltfreundlichen Materialr ckgewinnung eingeschickt werden Geh rschutz Sicherheitsschuhe Kop...

Page 14: ...35 2 Wenn der Staubsauger aufh rt zu saugen ziehen Sie zun chst den Netzstecker bevor Sie untersuchen worin der Fehler liegt Wenn der Staubsauger blockiert ist schalten Sie ihn aus ziehen Sie den Netz...

Page 15: ...ctueuse de l environnement Protection des oreilles Chaussures de s curit Protection de la t te Gants de s curit Protection contre la poussi re les allerg nes Protection des yeux V tements de protectio...

Page 16: ...normaux Ce produit respecte les exigences de la norme CEI 60335 2 Si l aspirateur cesse de fonctionner d branchez la prise du mur avant de localiser le probl me Si l aspirateur est bloqu teignez le d...

Page 17: ...elektrische en elektronische apparatuur en overeenkomstige nationale wetgeving moeten afgedankte schrobzuigmachines gescheiden van het huishoudelijke afval worden ingezameld en op een milieuvriendelij...

Page 18: ...andigheden worden gebruikt of bewaard De machine schoonhouden De filters schoonhouden Originele stofzakken gebruiken Deze verhogen het vermogen van de machine en houden de machine bovendien ook schoon...

Page 19: ...2001 A1 2004 A2 2006 Nationale afwijkingen IEC 60335 2 2 2002 A1 A2 IEC 60335 2 69 2002 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 50366 2003 A1 2006 Technische...

Page 20: ...d mission sonore Machinerichtlijn Sound Pressure 7 Protection Class Schutzklasse Classe de protection Veiligheidsklasse 8 Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Numatic International Limited Ch...

Reviews: