background image

Lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts gründlich durch.

Die Bediener müssen angemessen in den Betrieb dieser Maschine eingewiesen werden.

Um den sicheren Betrieb elektronischer Ausstattungen zu gewährleisten, müssen elektronische 

Geräte stets mit Sorgfalt und Obacht betrieben werden. Außerdem muss gewährleistet werden, dass 

die Geräte regelmäßig gewartet werden. 

Die Unterlassung von Wartungsarbeiten (einschließlich des standardmäßigen Austausches von 

Ersatzteilen) kann dazu führen, dass dieses Gerät nicht sicher ist, was wiederum einen Haftungsau-

sschluss des 

Herstellers zur Folge hätte.

Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal ausgeführt werden.

Das Gerät ist ausschließlich als TROCKENSAUGER einzusetzen. Stellen Sie das Gerät nicht im Freien ab, und 

verwenden Sie es nicht in feuchten Umgebungen.

Bei Reinigung und Wartung, beim Ersetzen von Teilen oder beim Umschalten des Geräts auf eine andere Funktion 

muss das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung getrennt werden.

Dieses Gerät darf ohne Aufsicht oder spezielle Unterweisung nicht von Kindern oder Personen mit 

eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. 

unzureichendem Wissen benutzt werden.

Diese Maschine muss von Erwachsenen gereinigt und gewartet werden.

Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.

Das Gerät ist kein Spielzeug.

Informationen zur 

Trockensauger

ORIGINALANLEITUNG

HANDBUCH VOR GEBRAUCH LESEN

WARNHINWEIS

VORSICHT

Was zu beachten ist

Was zu unterlassen ist

Diese Maschine ist nicht geeignet für die Aufnahme explosiver Staubpartikel. Wenden Sie sich 

gegebenenfalls an Ihren Vertragshändler. 

Vergewissern Sie sich, dass das an die Maschine angeschlossene Filtersystem für das aufzunehmende 

Material geeignet ist.

Dieser Staubsauger wurde konzipiert, um trockenes Material in geschlossenen Räumen aufzusaugen.

Die Maschine darf nur in geschlossenen Räumen aufbewahrt werden.

ANMERKUNG:

Dieses Gerät ist zusätzlich zu seiner Verwendbarkeit in privaten Haushalten auch für den gewerblichen Einsatz 

geeignet, beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros.

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von IEC 60335-2.

 Wenn der Staubsauger aufhört zu saugen, ziehen Sie zunächst den Netzstecker, bevor Sie untersuchen, worin der 

Fehler liegt.

Wenn der Staubsauger blockiert ist, schalten Sie ihn aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und stellen 

Sie fest, ob die Saugdüse, das Saugrohr oder der Schlauch verschmutzt sind. 

Wenn Saugdüse, Saugrohr und Schlauch keine Verschmutzungen aufweisen, ersetzen Sie den Staubbeutel, und 

reinigen Sie den Filter.

Der Staubsauger ist nach dem Gebrauch auf Beschädigungen zu überprüfen.

Dieser Staubsauger ist für die Aufnahme von trockenen Materialien in Innenräumen bestimmt.

Er ist nicht für die Aufnahme von biologisch bedenklichen, gesundheitsgefährdenden oder explosiven Stäuben 

geeignet.

Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen bzw. zur Aufnahme feuchter Materialien.

Der Staubsauger muss an einem trockenen Platz abgestellt werden.

Das Stromkabel muss vor Verwendung vollständig ausgerollt sein.

Halten Sie die Maschine, einschließlich der Schläuche und Rohre, sauber.

Wechseln Sie häufig den Staubsaugerbeutel.

Halten Sie die Filter sauber.

Halten Sie den Luftfilter sauber (falls vorhanden).

Verwenden Sie Filterbeutel. Filterbeutel erhöhen die Leistung und halten die Maschine sauber.

Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel.

Halten Sie Schläuche und Rohre sauber.

Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.

Verwenden Sie die Zusatzsteckdose an der Maschine ausschließlich für die Zwecke, die in der Bedienungsanleitung 

angegeben sind.

Verwenden Sie ausschließlich die Bürsten, die im Lieferumfang der Maschine enthalten sind.  

Durch die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigt werden.

Untersuchen Sie regelmäßig das Stromkabel. Ein beschädigtes Stromkabel darf nur von geschultem Personal 

ausgewechselt werden.

Verwenden Sie hierzu ausschließlich Numatic-Originalteile.

Ziehen Sie NICHT an dem Kabel, um den Netzstecker von der Steckdose zu 

trennen.

Saugen Sie keine heiße Asche oder glimmenden Zigarettenstummel auf.

Verwenden Sie zum Reinigen der Maschine keine Dampfstrahlreiniger oder Hochdruckreiniger, und reinigen Sie 

die Maschine nicht, während es regnet.

Tauchen Sie die Maschine nicht in Wasser ein.

Führen Sie keine Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät durch, wenn der Netzstecker noch in der Steckdose 

steckt.

Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen bzw. zur Aufnahme feuchter Materialien.

Summary of Contents for Numatic Micro-Flo NDD 570

Page 1: ...tion Lisez le mode d emploi avant d utiliser la machine AirBo Waarschuwing Less eerst deze handleiding voordat u de AirBo machine in gerbruik Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedienin...

Page 2: ...Kit BB5 602920 602920 602919 602102 602162 Kit ND5 602381 52 mm 58 mm 44 mm 54 mm 38 mm 45 mm 32 mm 38 mm 1 3 2 4...

Page 3: ...Handle Fitting Instructions Anbringen des geraden B gelgriffs Instructions de montage de la poign e droite Montage Instructie voor rechte handel 2 3 5 6 7 8 9 1 4...

Page 4: ...Assembling the Machine Montage der Maschine Montage de la machine Machine samenstellen opbouwen 1 2 A B 50MM A B...

Page 5: ...ionen des Ger ts Fonction de la machine Machine Functies NDD 570 NDD 900 1 On Off 1 Machine Function Funktionen des Ger ts Fonction de la machine Machine Functies NDD 570A NDD 900A 1 On Off 2 Auto Man...

Page 6: ...ne fails to start after it has been reset check the fuses To examine or change the fuses apply pressure to the top of the fuse holders and twist to release the fuse carrier and fuse Ihr Ger t ist zum...

Page 7: ...Ger tefehler oder eine zu hohe Last an der zus tzlichen Steckdose an Schalten Sie das Ger t aus um es zur ckzusetzen Indicateur de faible coulement Clignotement lent et r p t Indique que votre sac fil...

Page 8: ...zak 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Earth Point Schutzleiterkontaktstift Broche de terre Aarde pen Earth Point Portable Appliance Testing point PAT Erdungskontakt Point de mise la terre utilis pour le...

Page 9: ...g anfallen k nnen die MicroFlo Staubfilterbeutel ungeeignet sind Dieser Feinstaub verstopft diesen hochwertigen Filter sehr schnell F r diese Anwendungen benutzen Sie bitte den HepaFlo Staubbeutel Sac...

Page 10: ...Changing the cable Auswechseln des Kabels Remplacement du c ble Vervangen van de kabel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 11: ...es Dust Allergens Protection Eye Protection Protective Clothing NDD style machines This vacuum cleaner is intended for indoor use in the extraction and collection of dry materials Extraction from elec...

Page 12: ...itals factories shops and offices for other than normal housekeeping purposes This product complies with the requirements of clause 20 of EN 60335 2 69 Stability and Mechanical Hazards This vacuum cle...

Page 13: ...les Recht erfolgen Scheuersaugmaschinen die nicht mehr eingesetzt werden m ssen separat gesammelt und zur umweltfreundlichen Materialr ckgewinnung eingeschickt werden Geh rschutz Sicherheitsschuhe Kop...

Page 14: ...35 2 Wenn der Staubsauger aufh rt zu saugen ziehen Sie zun chst den Netzstecker bevor Sie untersuchen worin der Fehler liegt Wenn der Staubsauger blockiert ist schalten Sie ihn aus ziehen Sie den Netz...

Page 15: ...ctueuse de l environnement Protection des oreilles Chaussures de s curit Protection de la t te Gants de s curit Protection contre la poussi re les allerg nes Protection des yeux V tements de protectio...

Page 16: ...normaux Ce produit respecte les exigences de la norme CEI 60335 2 Si l aspirateur cesse de fonctionner d branchez la prise du mur avant de localiser le probl me Si l aspirateur est bloqu teignez le d...

Page 17: ...elektrische en elektronische apparatuur en overeenkomstige nationale wetgeving moeten afgedankte schrobzuigmachines gescheiden van het huishoudelijke afval worden ingezameld en op een milieuvriendelij...

Page 18: ...andigheden worden gebruikt of bewaard De machine schoonhouden De filters schoonhouden Originele stofzakken gebruiken Deze verhogen het vermogen van de machine en houden de machine bovendien ook schoon...

Page 19: ...2001 A1 2004 A2 2006 Nationale afwijkingen IEC 60335 2 2 2002 A1 A2 IEC 60335 2 69 2002 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 50366 2003 A1 2006 Technische...

Page 20: ...d mission sonore Machinerichtlijn Sound Pressure 7 Protection Class Schutzklasse Classe de protection Veiligheidsklasse 8 Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Numatic International Limited Ch...

Reviews: