background image

Control remoto

Además de los botones del panel, el sistema incluye un control remoto con sensor infrarrojo que integra 

funciones adicionales destinadas a ejercer mayor control sobre el sistema de audio.

• Instale las pilas suministradas en el control remoto observando la polaridad correcta, tal como se indica 

dentro del compartimiento. (Necesita dos baterías AAA).   

• Para que el control funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea directa con la sección 

frontal del parlante.

IV. Configuración inicial

Nota:

 Por su seguridad, lea este manual y siga las instrucciones correspondientes antes de usar este producto.

Control

Description

1.

     

Botón de

   silenciamiento

2.

     

3. Modo

4. Botón de 
    grabación REC

Cancela el audio proveniente del parlante. Púlselo una vez más para

restituir el audio en todos los modos

MODE

REPEAT

REC PLAY

REC

BASS

TREBLE

LIGHT

RGB

EQ

MIC

VOL

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

-

-

+

+

VOL

-

+

-

+

M-PRI

R.DEL

VOICE

1

9

11

13

15

17

18

19

20

10

12

14

16

2

3

4

5

6

8

7

STANDBY

En el modo USB y SD™, presione brevemente este botón para seleccionar la 

canción anterior. Manténgalo presionado para el retroceso rápido de pistas 

contenidas en su lista 

En el modo de sintonizador y 

Bluetooth

®

, presione brevemente este botón para 

seleccionar el canal o canción anterior 

Esta función no está disponible en el modo auxiliar
Presione brevemente este botón para alternar entre las distintas fuentes de audio 

disponibles: 

Bluetooth

®

, USB, SD

TM

, Entrada de línea y FM. 

Puesto a que no hay un modo predeterminado asignado, el sistema comenzará a 

reproducir automáticamente la última fuente de audio que se haya insertado.  
Para comenzar a grabar, simplemente presione este botón una vez. Vuelva a 

presionar el botón para detener la grabación. Durante la reproducción de audio, 

presione brevemente el botón para borrar un archivo grabado. 

DEL

 aparece en la 

pantalla para confirmar su selección 

5. Luz
6. / -

8. Volumen del micrófono 

9.     Espera

10. Reproducción/Pausa 

11. Siguiente

12. Voz

13. Repetición

14. Repr. de grabación
     REC play

15. Borrar grabación
     R-DEL  
16. RGB

17. M-PRI

18. / -

19. VOL+ / -

20. Teclado numérico

7. Ecualizador EQ 

Enciende y apaga las luces LED

Oprima este botón para cambiar el dispositivo del modo de espera a

activo y viceversa  

Incrementa o disminuye la gama de frecuencias bajas (graves) en el parlante 

Alterna entre los diferentes efectos de sonido del ecualizador: clásico, pop, rock, jazz, 

normal
Aumenta o disminuye la intensidad del volumen del micrófono 

Presione brevemente este botón para acentuar la voz. Presione una vez más para 

restablecer el tono de voz normal

En el modo 

Bluetooth

®

, SD™ o USB, presione este botón para iniciar e interrumpir la 

reproducción de medios 
En el modo USB y SD™, presione brevemente este botón para seleccionar la próxima 

canción. Manténgalo presionado para el avance rápido de pistas contenidas en su lista 

En el modo de sintonizador o 

Bluetooth

®

, presione brevemente este botón para 

seleccionar el próximo canal o canción

Esta función no está disponible en el modo auxiliar

Presione este botón pare reproducir archivos grabados 

Se utiliza para eliminar archivos grabados. Para tener acceso a esta función, primero 

se debe habilitar el modo de reproducción de grabación en el parlante 

Alterna el color de las luces LED entre verde, rojo y azul. Presione el botón 

Light

 para 

restablecer el modo normal    
Le asigna prioridad a la voz del micrófono. Funciona siempre y cuando haya 

conectado en el conjuntor correspondiente un micrófono cableado

Incrementa o disminuye la gama de frecuencias altas (agudas) en el parlante 

Incrementa o disminuye el nivel del volumen del parlante 

En el modo USB y SD™, oprima cualquiera de las teclas del 0 al 9 del control remoto 

para seleccionar directamente las pistas que desee escuchar

En el modo USB y SD™, úselo para repetir una pista individual o todas las pistas 

1. Gire los controles del volumen principal, de eco y el volumen del micrófono ubicados en el panel superior 

hasta la posición extrema de la izquierda.

2. Ajuste los controles de graves y agudos en su posición central.
3. Coloque el interruptor en su posición de encendido.

1. Inserte las baterías AA en el micrófono de mano desenroscando la base y alineando las terminales “+” y “-“ 

de las pilas con los contactos correspondientes dentro del compartimiento. 

2. Encienda el micrófono. El parlante detectará el dispositivo en forma automática. 
3. Apague el micrófono mientras no lo utilice, para conservar la energía de la batería.  

Cómo conectar la unidad

Utilización del micrófono inalámbrico

Summary of Contents for ZounDtastik KLS-670

Page 1: ...KLS 670 ZounDtastik...

Page 2: ...radio tuner Includes a high quality wireless microphone and a remote control with batteries One year warranty To get the most of your loudspeaker system please take a few minutes to read the followin...

Page 3: ...ss low frequencies of the speaker Increases or decreases the treble high frequencies of the speaker This screen displays the selected input mode Bluetooth USB Aux SDTM and tuner the volume level the t...

Page 4: ...de Press this button to cycle through the different audio sources Bluetooth USB SDTM Line In and FM To start recording simply press this button once Press it again to stop the recording and back to th...

Page 5: ...air with it 5 Accept by pressing Yes or Ok If you have a lower Bluetooth version you may be prompted to enter the passkey 0000 4 zeros 6 When pairing is successful the BT symbol stops blinking indicat...

Page 6: ...ide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance wi...

Page 7: ...ra memoria USB y tarjetas SDTM Resistente asa integrada en cada lado para f cil transporte Pr ctica pantalla LED Sintonizador de radio integrado Incluye un micr fono sin cable de alta calidad y un con...

Page 8: ...ta funci n no est disponible en el modo auxiliar Presione brevemente este bot n para alternar entre las distintas fuentes de audio disponibles Bluetooth USB SDTM Entrada de l nea y FM Puesto a que no...

Page 9: ...para cambiar el dispositivo del modo de espera a activo y viceversa Incrementa o disminuye la gama de frecuencias bajas graves en el parlante Alterna entre los diferentes efectos de sonido del ecualiz...

Page 10: ...distintas fuentes de audio disponibles y seleccione FM 2 Presione el bot n REPRODUCCI N PAUSA para iniciar la b squeda autom tica de estaciones de radio comprendidas entre las frecuencias de 87 5 y 10...

Page 11: ...enciales Puesto que el actual equipo genera utiliza y puede radiar energ a radioel ctrica si no observa las instrucciones relativas a la instalaci n y operaci n del dispositivo puede provocar interfer...

Page 12: ...NOTAS NOTES...

Page 13: ...s pertaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MicroSD y SD son marcas registrada...

Reviews: