background image

Control remoto

Además de los botones del panel, el equipo incluye un control remoto con sensor infrarrojo que integra 

funciones adicionales destinadas a ejercer mayor control sobre el sistema de audio.

• Con el fin de operar el control remoto, retire la lengüeta de plástico transparente para que 

   se active la batería.

• Para que el control funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea directa con

   la sección frontal del parlante.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

IV. Configuración inicial

Gire el control del volumen, ubicado en el panel posterior, hasta su máxima regulación de la izquierda.  

Ajuste los controles del ecualizador de graves y agudos en su posición central.  

Empiece por conectar primero los dispositivos de entrada de audio. Asegúrese de que todas las fuentes de 

entrada como micrófonos, reproductores de CD o de medios digitales estén apagados y que el volumen 

esté colocado en su mínima regulación (cero).

A continuación, conecte el cable de alimentación entre el altoparlante y el tomacorriente de la pared.

Cuando coloque el interruptor principal en su posición de 

ENCENDIDO

, verifique que se ilumine el 

indicador LED de alimentación en el panel posterior.

Gire la perilla del volumen lentamente hacia la derecha hasta el nivel deseado. De no escuchar ningún 

sonido, revise los equipos externos conectados para asegurarse de que estén transmitiendo el audio.

Nota:

 Por su seguridad, lea este manual y siga las instrucciones correspondientes antes de usar este 

producto.

Control

Descripción

1. 

Conexión

2. 

Modo

4.

 

3. 

Botón de silenciamiento

7. 

-/+

9. 

U/SD

TM

8. 

EQ

5.

 

6.

 

10. 

RPT

Cambia del modo activo al de pausa
Pulse este botón para recorrer las diferentes fuentes de audio: 

Bluetooth

®

,

SD

TM

, USB y del sintonizador

Cancela el audio proveniente del parlante. Púlselo una vez más para desenmudecer 

el audio 

Oprima estos botones para aumentar o disminuir el volumen principal
Permite la selección de los diferentes efectos de sonido del ecualizador
Cambia la fuente de audio entre USB o 

SD

TM

Reproduce la pista anterior 

Bluetooth

®

, USB o 

SD

TM

. En el modo del sintonizador, 

este botón selecciona el canal anterior si lo pulsa en forma breve, o explora el dial 

en dirección descendente cuando lo mantiene presionado por más tiempo
Reproduce la próxima pista 

Bluetooth

®

, USB o 

SD

TM

. En el modo del sintonizador, 

este botón selecciona el próximo canal si lo pulsa en forma breve, o explora el 

dial en dirección ascendente cuando lo mantiene presionado por más tiempo    
Reproduce y detiene la fuente USB, 

SD

TM

 o 

Bluetooth

®

. En el modo del sintonizador, 

mantenga presionado el botón durante 2 segundos para iniciar la exploración-desde

la frecuencia más baja a la más alta- y grabar automáticamente las estaciones 

detectadas en la lista de canales programados.

En los modos USB y 

SD

TM

, repite la pista que se está reproduciendo en ese

momento (ONE), repite todas las pistas (ALL)

11.

 Teclas numéricas

En los modos USB y 

SD

TM

, pulse cualquier tecla de 0 a 9 en el control remoto para 

elegir directamente las pistas que desea escuchar. En el modo de sintonizador, 

el teclado permite el ingreso manual de frecuencias

MODE

SCN

1

6

2

3

5

8

7

10

4

9

11

Summary of Contents for UltraBoom Portable KLS-875

Page 1: ...KLS 875 UltraBoom Portable...

Page 2: ...files directly from a USB connected pendrive or MICRO SD brand memory card High quality LCD screen Built in heavy duty retractable handle and wheels One year warranty To get the most of your speaker s...

Page 3: ...TM card slot Insert your SDTM card here to play MP3 and WMA music files Controls the overall audio level from all inputs Turn it counterclockwise to lower the volume A clockwise rotation will increase...

Page 4: ...e speaker When not in use switch the wireless microphones off to conserve battery power 3 4 5 Control Description 1 Power 2 Mode 4 3 Mute button 7 9 U SDTM 8 EQ 5 6 10 RPT 11 Numbered keys Toggles the...

Page 5: ...rophone away from the speaker If you can t hear the microphone over the music volume turn down the music volume from your source When PREV or NEXT fails to tune to the next radio station press the MOD...

Page 6: ...nt has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inte...

Page 7: ...etr ctil reforzada e integrada en la unidad para uso intenso Un a o de garant a Para aprovechar al m ximo este sistema de parlantes haga el favor de tomarse unos minutos para leer las siguientes instr...

Page 8: ...dB Ajuste esta perilla para regular cu nto efecto de eco desea aplicar a la se al de los micr fonos inal mbricos y a las entradas del micr fono Controla la intensidad del audio de ambos micr fonos ina...

Page 9: ...este producto Control Descripci n 1 Conexi n 2 Modo 4 3 Bot n de silenciamiento 7 9 U SDTM 8 EQ 5 6 10 RPT Cambia del modo activo al de pausa Pulse este bot n para recorrer las diferentes fuentes de...

Page 10: ...parpadear y continuar escuchando m sica La pista USB por ejemplo 001 parpadea despacio se ha enmudecido el audio proveniente de la unidad USB Restituya el audio para que el indicador deje de parpadea...

Page 11: ...y operaci n del dispositivo puede provocar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio Sin embargo no es posible garantizar que no se producir interferencia alguna en una instalaci n determi...

Page 12: ...NOTAS NOTAS...

Page 13: ...rtaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MICRO SD...

Reviews: