background image

temps les entrées « High Level » (haut niveau) et « Line Level »
(niveau ligne), car cela risque d’endommager votre matériel.

RW-10d / RW-12d / RSW-10d
« LINE IN »

(entrée ligne) – Cette entrée est prévue comme entrée

standard ou par défaut du caisson de graves. Par ses prises RCA
d’entrée, elle peut recevoir les signaux de sortie LFE, caisson de
graves ou canaux gauche et droit préamplificateur provenant de
votre appareil électronique. Effectuez les raccordements sur les
entrées « RIGHT » (droite) et « LEFT/LFE » (gauche/LFE) du panneau
arrière du caisson de graves (voir les figures 3 et 5).

RW-10d / RW-12d
« HIGH LEVEL IN »

(entrée haut niveau) – Ce raccordement peut

être utilisé à la place du raccordement de niveau ligne. À l’aide de fil
de haut-parleur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne «
positive » (+) rouge du canal gauche de l’amplificateur à la borne «
positive » (+) rouge du canal gauche de l’entrée « HIGH LEVEL IN »
du caisson de graves. Raccordez la borne « négative » (-) noire du
canal gauche de l’amplificateur à la borne « négative » (-) noire du
canal gauche de l’entrée « HIGH LEVEL IN » du caisson de graves.
Répétez cette procédure pour le raccordement du canal droit (voir la
figure 4). Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement
ne touche l’une des autres bornes, car cela risque d’endommager
votre matériel.

RÉGLAGES

L’accès à toutes les commandes du caisson de graves et la 
modification des réglages se fait par l’afficheur et les touches d
irectionnelles à la partie supérieur du caisson. La seule exception
est l’interrupteur principal d’alimentation, placé à l’arrière du 
caisson de graves.

•  Utilisez les flèches     (haut) et     (bas) pour parcourir la liste des 

réglages possibles.

•  Utilisez les flèches     (gauche) et     (droite) pour ajuster un 

réglage donné.

•  Lorsque «      » est affiché, utilisez la touche centrale pour 

mémoriser et rappeler des réglages personnalisés ou pour 
verrouiller le clavier.

•  Après avoir effectué les divers réglages de « Volume »,

« EQ Mode », « Lowpass filter » et « Phase », vous pouvez les 
enregistrer dans l’une des trois mémoires utilisateur : « Movie »,
« Music » et « Night ». Cela permet de les rappeler globalement 
afin d’optimiser les performances du caisson de graves en 
fonctions des applications et contenus sonores.

•  L’afficheur repasse à l’écran « Volume » au bout de 30 secondes 

si aucun réglage n’a été effectué dans le mode de réglage ou 
d’affichage où il se trouve.

•  Lorsque le niveau d’humidité est faible, il est possible qu’une 

décharge d’électricité statique vers le caisson de graves se 
produise, provoquant une interruption momentanée du son du 
caisson de graves ou un changement du contenu de l’afficheur à 

cristaux liquides. Toute erreur dans le contenu de l’afficheur est 
corrigée lors du changement de mode d’affichage.

« Volume »

– Les touches directionnelles gauche/droite permettent

de régler le volume du caisson de graves en fonction du niveau de
sortie des enceintes principales. Le réglage de volume du préam-
plificateur ou de l’amplificateur principal du système détermine le
volume général du caisson de graves et de l’ensemble des
enceintes. Pour diminuer le volume du caisson de graves, appuyez
un certain temps (ou brièvement) sur la flèche gauche. Pour aug-
menter le volume du caisson de graves jusqu’au niveau voulu,
appuyez un certain temps (ou brièvement) sur la flèche droite. À
partir de cet écran, appuyez sur la flèche descendante pour accéder
aux autres réglages.

« Recall Settings: »

(rappel réglages) – Cet écran permet de 

sélectionner l’une des trois mémoires de préréglage définies par 
l’utilisateur, appelées « Movie » (film), « Music » (musique) et 
« Night » (nuit). Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner
le groupe voulu de réglages mémorisés et appuyez sur la touche
centrale pour les appliquer. L’écran affiche alors « Settings Recalled!
» (réglages rappelés). Tous les réglages de l’utilisateur présents
dans les trois mémoires de préréglage peuvent être effacés et rem-
placés par les valeurs par défaut : il suffit de descendre jusqu’au
dernier écran « System Info » (info système). Appuyez deux fois sur
la flèche droite pour aller dans l’écran « System Reset ». Appuyez
sur la touche centrale pour remplacer tous les réglages utilisateur
par les réglages par défaut. L’écran affiche « Reset Complete »
(réinitialisation terminée). Lors de la configuration initiale, ignorez cet
écran tant que tous les autres réglages initiaux n’ont pas été effec-
tués. À partir de cet écran, appuyez sur la flèche descendante ou
montante pour accéder aux autres réglages.

« EQ Mode: »

(mode EQ) – Cet écran sert à sélectionner l’un des

deux réglages d’accentuation des graves, appelés « Punch » 
(percutant) et « Depth » (profond). Ils ont été conçus pour compléter
différents type de contenus sonores, par exemple les bandes
sonores de films et la musique. Le réglage « Punch » accentue la
zone 60 Hz, tandis que le réglage « Depth » amplifie la zone 30 Hz.
Un troisième réglage, appelé « Flat » (neutre) correspond à la 
désactivation des deux réglages précédents. L’utilisation de l’un de
ces réglages EQ réduit légèrement le niveau de sortie maximal du
caisson de graves, car une plus grande puissance de l’amplificateur
est alors absorbée. Utilisez les flèches gauche/droite pour sélection-
ner le réglage EQ voulu. À partir de cet écran, appuyez sur la flèche
descendante ou montante pour accéder aux autres réglages.

« Lowpass »

(filtre passe-bas) – Cet écran permet de régler la lim-

ite supérieure de fréquence du caisson de graves pour obtenir une
bonne harmonisation avec les enceintes principales du système. En
général, une fréquence plus élevée est utilisée avec les petites
enceintes à performances limitées dans les graves, tandis qu’une
fréquence plus basse est la règle avec les modèles à piétement de
grandes dimensions. Ce filtre peut être réglé de 40 à 120 Hz, selon
le besoin, ou désactivé si le filtrage passe-bas est assuré par l’élec-
tronique du système. Utilisez les flèches gauche/droite pour régler le
filtre passe-bas. Pour désactiver ce filtre, appuyez sur la flèche
gauche jusqu’à ce que « Lowpass OFF LFE Mode » (arrêt filtre
passe-bas mode LFE) soit affiché. Pour plus de renseignements sur
la gestion des graves, consultez le manuel d’utilisation du

Summary of Contents for Reference Series RW-12d

Page 1: ......

Page 2: ...risk of electrical shock to persons WARNING To reduce the risk of fire or electrical shock do not expose this apparatus to rain or moisture No naked flame sources such as candles should be placed on the product WARNING Do Not Open Risk of Electrical Shock Voltages in this equipment are hazardous to life No user serviceable parts inside Refer all servicing to qualified service personnel Place the e...

Page 3: ...the Left Right cursor keys to adjust the subwoofer s volume level to match the output of your main speakers The volume control on your system s main amplifier or pre amplifier will be the overall volume control for your subwoofer and full range speakers Press and hold or press and release the Left cursor key to decrease the subwoofer s volume Press and hold or press and release the Right cursor ke...

Page 4: ...until Keypad Unlocked is displayed The display will again return to the default Volume screen It is suggested that you write down all of your settings for future reference in case the keypad is unlocked and your settings are changed by another user For more information on the controls mentioned in this manual and on the bass management settings of your electronics see your authorized Klipsch deale...

Page 5: ...duct To obtain any applicable warranty service please contact the dealer from which you purchased this product or the distributor that supplied this product FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against ...

Page 6: ... vos préférences Lors du choix de l emplacement du caisson de graves n oubliez pas qu il faudra brancher son amplificateur intégré à une prise de courant secteur RACCORDEMENTS ET COMMANDES ATTENTION Avant tout raccordement mettez l amplificateur et le caisson de graves hors tension Ne raccordez pas en même CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 LIRE ces instructions 2 CONSERVER ces instructions 3 RES...

Page 7: ...stème détermine le volume général du caisson de graves et de l ensemble des enceintes Pour diminuer le volume du caisson de graves appuyez un certain temps ou brièvement sur la flèche gauche Pour aug menter le volume du caisson de graves jusqu au niveau voulu appuyez un certain temps ou brièvement sur la flèche droite À partir de cet écran appuyez sur la flèche descendante pour accéder aux autres ...

Page 8: ...que Keypad Unlocked clavier déverrouillé soit affiché L écran par défaut Volume est à nouveau affiché Il est conseillé de noter tous les réglages et de les conserver au cas où un autre utilisateur les modifierait avec le clavier déverrouillé Pour plus de renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion des graves adressez vous à un revendeur Klipsch agréé ou visitez le sit...

Page 9: ...ibuteur ayant fourni le produit INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CANADA Remarque Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B en application de la section 15 des règles de la FCC Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles Ce matériel génèr...

Page 10: ...NUNG Der Netzstecker sollte so platziert sein dass er vom Benutzer leicht erreichbar ist WARNUNG In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen WARNUNG Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspann...

Page 11: ...cken Sie sie kurz um die Lautstärke des Subwoofers zu senken Drücken und halten Sie die rechte Cursor Taste oder drücken Sie sie kurz um die Lautstärke des Subwoofers zu steigern Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts Cursor Taste um andere Einstellungen aufzurufen Recall Settings Dieser Bildschirm dient dazu eine von drei benutzerdefinierten Einstellungen namens Movie Music und Night aufzu...

Page 12: ...auf ON steht Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts oder Aufwärts Cursor Taste um andere Einstellungen aufzurufen Keypad Lock Dieser Bildschirm dient dazu die Tastatur zu sperren so dass andere Personen die Einstellungen nicht ändern können Drücken Sie nach Festlegung der gewünschten Werte die mittlere Taste um die Tastatur zu sperren Nun erscheint Keypad Locked Hold and to unlock Dann zeig...

Page 13: ...resenti parti riparabili dall u tente Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza AVVERTENZA questo prodotto deve essere collegato SOLO alla ten sione c a indicata sul pannello posteriore oppure all alimentatore incluso specifico per il prodotto Il collegamento a tensioni diverse da quelle indicate può causare danni irreversibili al prodotto e rende nulla ...

Page 14: ...ntenere premuto oppure premere e rilasciare il tasto sinistro per ridurre il volume del subwoofer Premere e mantenere premuto oppure premere e rilasciare il tasto destro per aumentare il volume del subwoofer fino al livello desider ato Da questa schermata premere il tasto in basso per accedere alle altre impostazioni di controllo Recall Settings carica impostazioni Questa schermata viene utilizzat...

Page 15: ...o viene visualizzato Standby Nella modalità Always On il subwoofer resta acceso se l interruttore di alimentazione c a principale sul pannello posteriore del subwoofer è nella posizione On Da questa schermata premere il tasto in basso o in alto per accedere alle altre impostazioni di controllo Keypad Lock Blocco tastierino Questa schermata viene usata per bloccare il tastierino ed evitare che le i...

Page 16: ... ser posicionada de modo que possa ser prontamente acessada pelo usuário ATENÇÃO As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado ATENÇÃO Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alim...

Page 17: ...cristal líquido Qualquer erro exibido será corrigido quando o modo de exibição for mudado na tela Volume Use as teclas de cursor esquerda direita para ajustar o nível de volume do subwoofer para corresponder à reprodução das caixas acústicas principais O controle do volume no amplifi cador principal do sistema ou do pré amplificador será o controle de volume geral do subwoofer e das caixas acústic...

Page 18: ...fer ligará automaticamente quando detectar um sinal A unidade desligará automaticamente depois de 20 minutos se nen hum sinal for detectado e a mensagem Standby será exibida No modo Always On o subwoofer ficará ligado sempre que a chave liga desliga principal do painel traseiro do subwoofer estiver na posição ON Ligado A partir desta tela pressione a tecla de cur sor para baixo ou para cima para a...

Page 19: ...s voltajes que hay dentro de este equipo consti tuyen un peligro de muerte Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar Encargue todo servicio al personal de ser vicio calificado ADVERTENCIA Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida El fun cionamient...

Page 20: ...e volumen del preamplificador o del amplificador principal de su sistema será el control de volumen general del subwoofer y de los altavoces de gama completa de frecuencias Oprima y mantenga oprimida u oprima y suelte la tecla de cursor Izquierda para disminuir el volu men del subwoofer y la Derecha para aumentarlo Desde esta pan talla oprima la tecla de cursor Abajo para entrar a las otras config...

Page 21: ...minutos sin señal el subwoofer se apaga automáticamente y aparece en pantalla la frase En espera Standby En la configuración de Encendido continuo el subwoofer permanece encendido mientras el interruptor de ali mentación de corriente alterna ubicado en el panel de atrás del sub woofer esté en la posición de encendido On En esta pantalla opri ma la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba ...

Page 22: ...RW 10d RW 12d RSW 10d Chinese ...

Page 23: ......

Page 24: ...RW 10d RW 12d RSW 10d ...

Page 25: ...Japanese ...

Page 26: ...RW 10d RW 12d RSW 10d ...

Page 27: ......

Page 28: ...RW 10d RW 12d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 3 OR RW 10d RW 12d RSW 10d STEREO PLACEMENT MULTICHANNEL PLACEMENT FIGURE 1 FIGURE 2 ...

Page 29: ... RW 12d HIGH LEVEL CONNECTIONS FIGURE 4 Main speaker outputs on receiver connected to high level inputs on subwoofer amplifier Right channel is shown repeat for Left RSW 10d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 5 OR ...

Page 30: ...3502 Woodview Trace Suite 200 Indianapolis Indiana 46268 1 800 KLIPSCH www klipsch com ...

Reviews: