background image

para ajustar el filtro de pasabajas. Para anular este filtro, oprima y
mantenga oprimida la tecla de cursor Derecha hasta que aparezca
en pantalla la frase "Modalidad LFE con pasabajas desactivado"
(“Lowpass OFF LFE Mode”). Consulte el manual del propietario del
procesador de surround para obtener más información sobre admin-
istración de bajos. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo
o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de
control.

Fase

(Phase). Esta pantalla se utiliza para ajustar la fase acústica

del subwoofer a fin de que corresponda a la de los altavoces princi-
pales. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para fijar la
fase del subwoofer entre 0° y 180°. La configuración correcta de
este control depende en gran medida de la acústica de la habitación
y de la posición del subwoofer. Después de fijar los controles de vol-
umen y de pasabajas, fije la fase en 0º y escuche en la posición de
audición prevista una grabación que tenga bajos repetitivos y promi-
nentes. Repita el proceso con la configuración de 180° y utilice la
configuración que produzca la mayor cantidad de bajos. Si ninguna
de estas configuraciones es mejor que la otra, experimente con con-
figuraciones intermedias. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor
Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones
de control.

Guardar configuraciones

(Save Settings:). Esta pantalla se utiliza

para guardar todas las configuraciones de control mencionadas
Arriba en una de las tres memorias preestablecidas (Película
{Movie}, Música {Music} y Noche {Night}). Utilice las teclas de cursor
Derecha e Izquierda para seleccionar la memoria preestablecida
deseada y oprima la tecla central para almacenar las configura-
ciones de control actuales. La frase "Se han guardado las configura-
ciones" (Settings Saved!) aparecerá en pantalla. Después de que las
configuraciones se guardan en la memoria, la pantalla vuelve a la
visualización de volumen. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor
Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones
de control.

Brillo de pantalla

(Disp Brightness). Esta pantalla se utiliza para

ajustar el brillo de la pantalla. Utilice las teclas de cursor Derecha a
Izquierda para seleccionar una de las 4 intensidades de brillo. En
esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor
Arriba para llegar a otras configuraciones de control.

Alimentación

(Power:). Esta pantalla se utiliza para seleccionar la

modalidad de alimentación "Encendido automático" (AUTO ON) o
"Encendido continuo" (ALWAYS ON) del amplificador del subwoofer.
Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para seleccionar una
de estas dos modalidades. Cuando se selecciona la modalidad
"Encendido automático", el subwoofer se enciende automáticamente
cuando detecta una señal. Si pasan más de 20 minutos sin señal, el
subwoofer se apaga automáticamente y aparece en pantalla la frase
"En espera" (Standby). En la configuración de "Encendido continuo",
el subwoofer permanece encendido mientras el interruptor de ali-
mentación de corriente alterna ubicado en el panel de atrás del sub-
woofer esté en la posición de encendido (On). En esta pantalla, opri-
ma la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a
otras configuraciones de control.

Bloqueo del teclado

(Keypad Lock). Esta pantalla se utiliza para

bloquear el teclado y evitar que las configuraciones sean cambiadas
por otros usuarios. Después de hacer todos los ajustes necesarios,
oprima la tecla central para bloquear el teclado. La frase "Teclado
bloqueado. Oprima y mantenga oprimidos los botones      y      para
desbloquear" (Keypad Locked Hold      and      to unlock) aparecerá
en pantalla. Luego la pantalla pasa a la visualización de volumen.
Para desbloquear el teclado, oprima y mantenga oprimida las teclas
Derecha e Izquierda hasta que aparezca en pantalla la frase
"Teclado desbloqueado" (Keypad Unlocked). La pantalla regresa a la
visualización de volumen. Se recomienda anotar todas las configura-
ciones para tenerlas como referencia en caso de que otro usuario
desbloquee el teclado y cambie sus configuraciones.

Para obtener más información sobre los controles mencionados en
este manual y las configuraciones de administración de bajos de
sus componentes electrónicos, consulte a su distribuidor autorizado
de Klipsch o visite www.klipsch.com.

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁS

ENCENDIDO Y APAGADO

(POWER ON/OFF). Este es el interruptor

principal de alimentación de corriente alterna del subwoofer. Este
interruptor debe estar en la posición de encendido (ON) para que el
subwoofer funcione y la característica de encendido automático
(AUTO ON) esté activa. Fije este interruptor en la posición de apaga-
do (OFF) si no va a utilizar el subwoofer por un período extenso de
tiempo (p. ej., por vacaciones).

SENSOR INFRARROJO

(IR SENSOR). Hay un sensor de control

remoto infrarrojo en el panel de atrás del subwoofer para integrarlo
a los sistemas de control remoto de audio y video. Los códigos
infrarrojos de este subwoofer se pueden obtener en el sitio web
www.klipsch.com. No hay control remoto manual dedicado para
estos modelos.

CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO

El subwoofer tiene un acabado duradero de vinilo que sólo requiere
quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite el uso de deter-
gentes fuertes y limpiadores abrasivos o con solventes. Puede
quitarle el polvo a la caja del subwoofer con el accesorio de cepillo
de la aspiradora.

GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ

Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos o Canadá, la garantía de este producto deberá cumplir con
las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del 
distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de
garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le vendió este
producto o con el distribuidor que se lo suministró.

Summary of Contents for Reference Series RW-12d

Page 1: ......

Page 2: ...risk of electrical shock to persons WARNING To reduce the risk of fire or electrical shock do not expose this apparatus to rain or moisture No naked flame sources such as candles should be placed on the product WARNING Do Not Open Risk of Electrical Shock Voltages in this equipment are hazardous to life No user serviceable parts inside Refer all servicing to qualified service personnel Place the e...

Page 3: ...the Left Right cursor keys to adjust the subwoofer s volume level to match the output of your main speakers The volume control on your system s main amplifier or pre amplifier will be the overall volume control for your subwoofer and full range speakers Press and hold or press and release the Left cursor key to decrease the subwoofer s volume Press and hold or press and release the Right cursor ke...

Page 4: ...until Keypad Unlocked is displayed The display will again return to the default Volume screen It is suggested that you write down all of your settings for future reference in case the keypad is unlocked and your settings are changed by another user For more information on the controls mentioned in this manual and on the bass management settings of your electronics see your authorized Klipsch deale...

Page 5: ...duct To obtain any applicable warranty service please contact the dealer from which you purchased this product or the distributor that supplied this product FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against ...

Page 6: ... vos préférences Lors du choix de l emplacement du caisson de graves n oubliez pas qu il faudra brancher son amplificateur intégré à une prise de courant secteur RACCORDEMENTS ET COMMANDES ATTENTION Avant tout raccordement mettez l amplificateur et le caisson de graves hors tension Ne raccordez pas en même CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 LIRE ces instructions 2 CONSERVER ces instructions 3 RES...

Page 7: ...stème détermine le volume général du caisson de graves et de l ensemble des enceintes Pour diminuer le volume du caisson de graves appuyez un certain temps ou brièvement sur la flèche gauche Pour aug menter le volume du caisson de graves jusqu au niveau voulu appuyez un certain temps ou brièvement sur la flèche droite À partir de cet écran appuyez sur la flèche descendante pour accéder aux autres ...

Page 8: ...que Keypad Unlocked clavier déverrouillé soit affiché L écran par défaut Volume est à nouveau affiché Il est conseillé de noter tous les réglages et de les conserver au cas où un autre utilisateur les modifierait avec le clavier déverrouillé Pour plus de renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion des graves adressez vous à un revendeur Klipsch agréé ou visitez le sit...

Page 9: ...ibuteur ayant fourni le produit INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CANADA Remarque Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B en application de la section 15 des règles de la FCC Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles Ce matériel génèr...

Page 10: ...NUNG Der Netzstecker sollte so platziert sein dass er vom Benutzer leicht erreichbar ist WARNUNG In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen WARNUNG Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspann...

Page 11: ...cken Sie sie kurz um die Lautstärke des Subwoofers zu senken Drücken und halten Sie die rechte Cursor Taste oder drücken Sie sie kurz um die Lautstärke des Subwoofers zu steigern Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts Cursor Taste um andere Einstellungen aufzurufen Recall Settings Dieser Bildschirm dient dazu eine von drei benutzerdefinierten Einstellungen namens Movie Music und Night aufzu...

Page 12: ...auf ON steht Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts oder Aufwärts Cursor Taste um andere Einstellungen aufzurufen Keypad Lock Dieser Bildschirm dient dazu die Tastatur zu sperren so dass andere Personen die Einstellungen nicht ändern können Drücken Sie nach Festlegung der gewünschten Werte die mittlere Taste um die Tastatur zu sperren Nun erscheint Keypad Locked Hold and to unlock Dann zeig...

Page 13: ...resenti parti riparabili dall u tente Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza AVVERTENZA questo prodotto deve essere collegato SOLO alla ten sione c a indicata sul pannello posteriore oppure all alimentatore incluso specifico per il prodotto Il collegamento a tensioni diverse da quelle indicate può causare danni irreversibili al prodotto e rende nulla ...

Page 14: ...ntenere premuto oppure premere e rilasciare il tasto sinistro per ridurre il volume del subwoofer Premere e mantenere premuto oppure premere e rilasciare il tasto destro per aumentare il volume del subwoofer fino al livello desider ato Da questa schermata premere il tasto in basso per accedere alle altre impostazioni di controllo Recall Settings carica impostazioni Questa schermata viene utilizzat...

Page 15: ...o viene visualizzato Standby Nella modalità Always On il subwoofer resta acceso se l interruttore di alimentazione c a principale sul pannello posteriore del subwoofer è nella posizione On Da questa schermata premere il tasto in basso o in alto per accedere alle altre impostazioni di controllo Keypad Lock Blocco tastierino Questa schermata viene usata per bloccare il tastierino ed evitare che le i...

Page 16: ... ser posicionada de modo que possa ser prontamente acessada pelo usuário ATENÇÃO As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado ATENÇÃO Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alim...

Page 17: ...cristal líquido Qualquer erro exibido será corrigido quando o modo de exibição for mudado na tela Volume Use as teclas de cursor esquerda direita para ajustar o nível de volume do subwoofer para corresponder à reprodução das caixas acústicas principais O controle do volume no amplifi cador principal do sistema ou do pré amplificador será o controle de volume geral do subwoofer e das caixas acústic...

Page 18: ...fer ligará automaticamente quando detectar um sinal A unidade desligará automaticamente depois de 20 minutos se nen hum sinal for detectado e a mensagem Standby será exibida No modo Always On o subwoofer ficará ligado sempre que a chave liga desliga principal do painel traseiro do subwoofer estiver na posição ON Ligado A partir desta tela pressione a tecla de cur sor para baixo ou para cima para a...

Page 19: ...s voltajes que hay dentro de este equipo consti tuyen un peligro de muerte Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar Encargue todo servicio al personal de ser vicio calificado ADVERTENCIA Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida El fun cionamient...

Page 20: ...e volumen del preamplificador o del amplificador principal de su sistema será el control de volumen general del subwoofer y de los altavoces de gama completa de frecuencias Oprima y mantenga oprimida u oprima y suelte la tecla de cursor Izquierda para disminuir el volu men del subwoofer y la Derecha para aumentarlo Desde esta pan talla oprima la tecla de cursor Abajo para entrar a las otras config...

Page 21: ...minutos sin señal el subwoofer se apaga automáticamente y aparece en pantalla la frase En espera Standby En la configuración de Encendido continuo el subwoofer permanece encendido mientras el interruptor de ali mentación de corriente alterna ubicado en el panel de atrás del sub woofer esté en la posición de encendido On En esta pantalla opri ma la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba ...

Page 22: ...RW 10d RW 12d RSW 10d Chinese ...

Page 23: ......

Page 24: ...RW 10d RW 12d RSW 10d ...

Page 25: ...Japanese ...

Page 26: ...RW 10d RW 12d RSW 10d ...

Page 27: ......

Page 28: ...RW 10d RW 12d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 3 OR RW 10d RW 12d RSW 10d STEREO PLACEMENT MULTICHANNEL PLACEMENT FIGURE 1 FIGURE 2 ...

Page 29: ... RW 12d HIGH LEVEL CONNECTIONS FIGURE 4 Main speaker outputs on receiver connected to high level inputs on subwoofer amplifier Right channel is shown repeat for Left RSW 10d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 5 OR ...

Page 30: ...3502 Woodview Trace Suite 200 Indianapolis Indiana 46268 1 800 KLIPSCH www klipsch com ...

Reviews: