background image

GENERAL 

-

 

Belt-Fix is only meant to be used to provide better comfort.  

-

 

Belt-Fix can be used with most 3-point belts with appropriate E-approval or 
equivalent. 

-

 

Belt-Fix is suitable for both short adults and children. 

-

 

Keep these instructions so that they can be easily found. 

-

 

Contact your dealer or manufacturer if you want more information about the 
product. 
 

WARNING 

 Read these carefully 

-

 

Do not make any additions or modifications to this product. 

-

 

Never use this product if it has been in a car accident or if it has worn out. 
Check at regular intervals whether it has been worn, pay special attention to 
anchorages, seams and control devices. 

-

 

Fit the Belt-Fixt so that it does not get trapped in the car door, for example. 

-

 

Never leave a child alone in the car. 

-

 

Heavy or sharp objects must never be detached in the car. In the event of an 
accident, they may damage passengers. 

-

 

It is important that the belt does not come into contact with corrosive 
substances. 
 

INSTALLATION 

It is important that the attachment is done according to instructions. 
1.

 

Observe the warnings. 

2.

 

Mount the black plastic string on Belt-Fix according to fig C. Pull tigth. 

3.

 

Place the plastic string of the belt-Fix to the buckle on the Belt-Fix and leave 
about 25mm of the strap to be free, see fig D. 

4.

 

Place the child either with (fig E) or without (fig F) a safetydevice. Belt-Fix 
comes behind the child's back (fig. E). The 3-point belt passes through the red 
plastic buckle on the Belt-Fix (fig. E). Adjust the height according to fig E and F. 

5.

 

Press the red button on the buckle to be released from the belt. 

6.

 

Cleaning. Belt-Fix is cleaned with mild soap water and may dry itself. Do not 
use chemical soaps. 

 

Summary of Contents for BELT-FIX

Page 1: ...KLIPPAN BELT FIX ...

Page 2: ......

Page 3: ...a takaistuin se on lukittava kunnolla pystyasentoon Lasta ei koskaan saa jättää ilman valvontaa lukittuna turvavyöhön Painavat tai terävät esineet eivät koskaan saa olla irrallaan autossa Mahdollisen onnettomuuden sattuessa ne voivat vahingoittaa matkustajia On tärkeää ettei hihna joudu kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa ASENNUSOHJE On tärkeää että kiinnitys tehdään ohjeiden mukaan Lue ohje...

Page 4: ...n så den inte kläms i t ex bildörren Barn får aldrig lämnas utan tillsyn i en säkerhetssele det är viktigt att selen inte kommer i kontakt med några frätande ämnen MONTERINGSANVISNINGAR Det är viktigt att installationen görs rätt läs anvisningarna noga innan ni börjar 1 Observera varningarna 2 Montera låsningsbandet enligt fig C Drag åt ordentligt 3 Stick in låsningsbandet i spännet så att min 25m...

Page 5: ... child alone in the car Heavy or sharp objects must never be detached in the car In the event of an accident they may damage passengers It is important that the belt does not come into contact with corrosive substances INSTALLATION It is important that the attachment is done according to instructions 1 Observe the warnings 2 Mount the black plastic string on Belt Fix according to fig C Pull tigth ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...hicle speed 50km h stop distance 550mm retardation 30g Passengers weight 40kg x 30g 1200kg Passengers weight 75 kg x 30g 2250 kg No elephants in the backseat FASTEN YOUR SEATBELTS Oy Klippan Ab Santaradantie 8 FI 01370 VANTAA info klippan fi 358 9 836 243 0 www klippan fi ...

Reviews: