background image

Data ultimo aggiornamento: 15/02/2018

 

Pag. 9 di  32 

 

DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / MODALITÉS D’UTILISATION /  

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG / USO PROPUESTO

 

ponçage grossier de la surface réalisée afin de rendre la surface plane, mais avec une rugosité accentué. 
Pour ponçage on parle de la procedure qui va de l'étape de ebauche initial  à l'étape de polissage. L'ébauche est réalisée avec des outils agressifs pour enlever le 
matériel nécessaire pour obtenir une surface plane, suivent les étapes supplémentaires avec outils moins agressifs (grains plus en plus fins). 
Ces étapes ultérieures sont destinées à réduire la rugosité superficiel pour obtenir le polissage mécanique de la surface. Tout peut être effectué à sec ou avec 
l'utilisation de l'eau ou combinant des étapes sec avec des passages avec de l'eau. (Pour plus détails se référer à des cours spécifiques organisés par le 
fabricant).  
Pour surfaces on parle de surfaces planes horizontales avec pierres assez dur. 

Mode de fonctionnement de la machine 

La machine en question a une conduction avec les mains. La commande est toujours confiée à un opérateur de formation professionnel. L'opérateur peut 
commander en dans la position de commande peut contrôler la machine ayant une vue large et dégagée. 

Procédures d'intervention

  

Au cours de toutes les étapes de traitement, en cas de danger, l'opérateur doit arrêter la machine en agissant simplement sur le bouton d'urgence (bouton de 
sécurité rouge) placé sur le panneau, celui-ci placé sur la poignée. Pendant la phase d'entretien ou de changement d'outil est prescrite pour débrancher la 
machine.  
Évitez les positions intermédiaires parce que sont instable. Dans le cas où c’est nécessaire de travailler dans des positions intermédiaires on doit assurer la 
machine avec trépieds appropriés etc. 

Caractéristiques opérateur

 

C'est une machine à usage professionnel et donc l'opérateur qui fait usage doit être un professionnel. Il doit lire attentivement le manuel d'instructions avant 
d'utiliser la machine et suivre un cours de formation. La machine est facile à utiliser, mais a besoin d'un opérateur qui a reçu une formation par l’employeur. 

MAUVAISE UTILISATION MAIS PREVISIBLE 

Ne pas faire fonctionner le planétarium avec la machine en position de transport.  
Débranchez la prise d'alimentation en cas de changement d'outils.  
Ne utiliser pas la machine comme une taupe . 
Ne utiliser pas la machine comme un chariot élévateur. 
Utiliser la machine uniquement avec des outils originaux ou expressément autorisés par le fabricant.  
Utiliser la machine uniquement sur les matériaux donnés et en présence de singularités (barres de fer, couronnement de routes, places avec de la résine, etc) il 
faut le enlever.  
Ne arrêter pas la machine en tirant sur la prise parce que il y a le risque de choc électrique, arrêter la machine avec la fonction appropriée. 

MATÉRIELTRAITEE 

Matériel en pierre en général, béton. 

 

 

 

  MÉTODO DE USO DE LA MÁQUINA  

La máquina en cuestión está destinado para preparar y para lijar superficies  planas o con pendiente <2%. Con la preparación se refiere aun lijado grueso de la 
superficie que lleva a cabo con el fin de hacer que el suelo sea plano pero con rugosidad acentuado.  
Con lijar se refiere a el proceso que va desde la fase inicial de desbaste a la fase de pulido. El desbaste se realiza con las herramientas agresivos para eliminar el 
material necesario para obtener el plano, en este paso siguen los pasos adicionales de herramientas menos agresivos (sémola progresivamente más finos). 
Estos pasos posteriores están destinados a reducir la rugosidad de la superficie hasta llegar a obtener el pulido mecánico de la superficie. Todo se puede llevar a 
cabo en seco o con el uso de agua o la combinación de pasos secos con pasajes con agua. (Para más detalles referirse a los cursos específicos organizados por 
el fabricante).  
Con superficies se refiere a superficies horizontales planas de piedra lo suficientemente duras. 

Modo de funcionamiento de la máquina  

La máquina en cuestión tiene una operación de conducción de manos. El comando estarà siempre a cargo de un operador entrenado. El operador en la posizion 
de comando puede comandar en condiciones de controlar la máquina porque tiene una visión amplia y libre de obstrucciones. 

Procedimientos de intervención 

Durante todas las fases de procesamiento, en caso de peligro, el operador debe parar la máquina simplemente actuando sobre el botón de emergencia (perilla 
roja)  en el panel, que se habrá colocado en el mango. Durante la fase de mantenimiento o cambio de herramienta se prescribe el fin de desconectar la máquina.  
Evite  las posiciones intermedias porquè  inestables.  
En el caso de que sea necesario trabajar en posiciones intermedias, se  necesita fijar  la máquina con trípodes adecuados. 

Características del operador 

Esta es una máquina para uso profesional para el operador que haga uso debe ser un profesional de la industria. Debe leer cuidadosamente el manual de 
instrucciones antes de utilizar la máquina y seguir un curso de formación. La máquina es fácil de usar pero necesita de un operador que haya recibido formación 
por parte del empleador. 

EL USO INCORRECTO PERO PREDECIBLE  

No haga funcionar el planetario con la máquina en posición de transporte.  
Desconecte el cable de alimentación cuando cambie herramientas.  
No utilizar la máquina como una mola  
No utilizar la máquina como un montacargas  
Utilice la máquina solamente con herramientas originales o expresamente aprobados por el fabricante.  
Utilice la máquina solamente en los materiales dados y en presencia de la singularidad les quite (barras de hierro, tapas de registro, resinas, etc.).  
No deje la máquina tirando del enchufe es un riesgo de choque eléctrico, apague la máquina antes de utilizar la función apropiada. 

MATERIAL TRATADO  

Material de piedra en general,  concreto. 

 

Summary of Contents for MAXI QUADRA

Page 1: ...o 15 02 2018 MANUALE DI MANUTENZIONI NORME GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRIÈRE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN PORFAVOR LEERYCONSERVARESTASINSTRUCCIONES GENERAL SAFETY NORMS Please read and save these instructions NORMES GENERALES DE SÛRETÉ Prière de lire et de conserver ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGE...

Page 2: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 2 di 32 ...

Page 3: ...nale ATTENZIONE In caso di pericolo premere immediatamente il pulsante di emergenza PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria Non usare la macchina in posizione rovesciata Prestare attenzione che acqua o polvere dannosa non entri all interno della macchina PERICOLO Utilizzare solo utensili originali o specificatamente approvati dal costruttore L uso di altri utensili può causare distacca...

Page 4: ... tools or specifically approved by the manufacturer The use of other tools may cause detachments and cause damage to persons and or things WARNING make sure that the tools are correctly inserted and fully tightened or well screwed The incorrect tool mount can cause damage to persons and or things WARNING Injury could occur to the operator and or damage to the machine could occur when cleaning stai...

Page 5: ...e pas à l intérieur de la machine ATTENTION En cas d urgence appuyez immédiatement sur le bouton d urgence AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des outils originaux ou spécifiquement agréés par le constructeur L utilisation d autres outils peut causer détachements et des dommages aux personnes et ou des choses AVERTISSEMENT Assurez vous que les outils sont correctement insérés et bien serrés Une mauv...

Page 6: ... GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden führen Halte Hände Füße Haare Finger oder sonstige Körperteile von Öffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung der Maschine von Arbeiten die der Hersteller nicht angibt befreit ihn von allen bürgerlichen und strafrechtlichen Verantwortungen GEFAHR Die Maschine nicht unpassend benutzen Die Maschine nicht benut...

Page 7: ... a las personas y o cosas PELIGRO Asegúrese de que las herramientas estén correctamente insertados y apretados o ajustados La instalación incorrecta de la herramienta puede causar daños a personas y o cosas PELIGRO No use la máquina en manera impropia No use la máquina en posición torcida No permite que el agua o los polvos nocivos penetren en la máquina PELIGRO No use la máquina para masajear su ...

Page 8: ... indicati e nel caso di presenza di singolarità tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina staccando la presa si rischia la folgorazione spegnere prima la macchina tramite l apposita funzione MATERIALE TRATTATO Materiale lapideo in generale calcestruzzo MACHINE S USE The machine is intended for preparing or grinding flat levelled surfaces or a 2 slope For p...

Page 9: ... la machine avec la fonction appropriée MATÉRIELTRAITEE Matériel en pierre en général béton MÉTODO DE USO DE LA MÁQUINA La máquina en cuestión está destinado para preparar y para lijar superficies planas o con pendiente 2 Con la preparación se refiere aun lijado grueso de la superficie que lleva a cabo con el fin de hacer que el suelo sea plano pero con rugosidad acentuado Con lijar se refiere a e...

Page 10: ... Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Tensione di prova Test Voltage 230V 50 Hz Rumorosità di fondo Beckground noise 51 8dB A Temperatura ambiente Room temperature 28 9 C Umidità relativa Relative humidity 56 Pressione atmosferica Atmospheric pressure 1008 mbars Valore medio dei rilievi di cinque punti con fonometro a un metro 77 dB A Mea...

Page 11: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 11 di 32 ...

Page 12: ...La macchina deve essere collegata a una regolare presa di corrente che abbia massa a terra ATTENZIONE La presa di corrente deve avere la massa a terra ATTENZIONE Il non rispetto di quanto sopra libera il costruttore da ogni responsabilità Chiunque usa la macchina deve accertarsi che tutte le disposizioni di legge e o i permessi relativi all uso siano rispettati L operatore deve anche accertarsi de...

Page 13: ...chufe esto tiene que ser sustituido da un trabajador cualificado Si hai un cable de corriente quemado cortado o danado èsto tiene que ser sustituido da un personal cualificato INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉTRICA Verifique se tem a correta frequência e a justa voltagem antes de ligar na tomada de corrente eléctrica Controle o quanto está indicado na etiqueta de identificação da máquina Es...

Page 14: ...anche est position soulevée ou s il n est pas dans une position confortable pour l opérateur cela pourrait être dangereux pour l opérateur et pour la machine ANSCHALTEN DER MASCHINE Maschine nur mit den Schalter anschalten nie durch rein und raus ziehen vom Stecker Nie die Elektrokabel ziehen um den Strom aus zu schalten Nie am Stecker mit kraft schieben um ihn an der Steckdose zu verbinden SICHER...

Page 15: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 15 di 32 ...

Page 16: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 16 di 32 ...

Page 17: ...e 1 2 TE031202 Kit Telaio Carter oscillante 1 3 PD3501 Kit trascinatore MQ 1 4 CM051601 Comando Macchina con Connettore e presa 1 5 AP36102 Fascia di Aspirazione 1 6 SE4501 Serbatoio bella 1 7 MOT345 MOTORE MM80b2 CON ALBERO ECCENTICO SENZA FLANGIA _ 1F _ 2P 2890 RPM _ 1 5 Kw _ 230 V _ 50 HZ _ TYPE B5 1 8 PD45101 Mouse Distanziale 1 ...

Page 18: ...1202 Kit Telaio Carter oscillante 1 3 PD3501 Kit trascinatore MQ 1 4 CM043601 Comando Macchina MaxiQ VS 1 5 AP36101 Fascia di Aspirazione 1 6 SE4501 Serbatoio bella 1 7 CM046201 Kit Presa Scuko 1 8 MOT384 Motore con Inverter con Albero Eccentrico Senza Flangia _ 1F _ 2P 2890 RPM _ 1 5 Kw _ 230 V _ 50 HZ _ TYPE B5 1 9 PD45101 Mouse Distanziale 1 ...

Page 19: ...0701 Kit Supporto Inferiore 1 4 UT83402 Bilanciere 1 5 UT020801 Kit Giunto Elastico 1 6 Ghiera KM7_ M35 x 1 5 1 7 Anello seeger 25 UNI7435 albero 1 8 Linguetta 5x5x20 UNI6604 A 1 KIT TESTATA SUPERIORE Cod UT020501 N Codice Descrizione Q tà 1 UT79601 Supporto cuscinetti inf 1 2 UT79701 Distanziale 32 x 25 x 14 1 3 UT79801 Distanziale 51 x 45 x 14 1 4 Cuscinetto 6007 2Z 2 5 ANELLO UNI 7437 52 1 ...

Page 20: ...601 Supporto cuscinetti inf 1 2 UT79701 Distanziale 32 x 25 x 14 1 3 UT79801 Distanziale 51 x 45 x 14 1 4 Cuscinetto 6205 2Z 2 5 ANELLO UNI 7437 52 1 KIT SUPPORTO INFERIORE Cod UT020701 N Codice Descrizione Q tà 1 UT79901 Supporto Inferiore 1 2 VITE TCEI M8x18 6 3 RCD023 Innesto Rapido Girevole a 90 G 1 8 S6520 8 1 8 1 ...

Page 21: ...Cod TE031202 N Codice Descrizione Q tà 1 TE53802 Campana 1 2 TE54006 Carter 1 3 TE030202 Kit Telaio Oscillante MQ 1 4 AP36802 Guarnizione Bocchettone MQ 2 5 AP36202 Bocchettone 2 6 Vite M8x20 DIN 6921 2 7 Vite TCEI M6x10 UNI5391 7 8 Rosetta Grover M6 UNI 1751 A 7 9 Vite UNI5931 M6x12 6 10 Rosetta Grover M6 UNI 1751 A 6 11 TE57501 Tirante Blocca Pesi 2 12 Dado Zigrinato DIN 466 M10 2 ...

Page 22: ...uota Bella 2 5 MAN210 Antivib 30 x 30 con due Viti M8 4 6 Dado autobloccante M8 DIN 985 4 7 Dado esagonale M8 UNI5589 4 8 Vite M8x20 zinc UNI 5933 4 9 Anello seger 12 UNI 7435 2 KIT TRASCINATORE Cod PD3501 N Codice Descrizione Q tà 1 PD44401 Trascinatore 20 x 14 1 2 RCD102 Raccordo Rapido T Maschio Girevole Laterale G 1 8 S6440 8 1_8 1 3 UT81701 Tubo Acqua D 8 L 320 Cristallo Extra HI FITT 1 4 Vit...

Page 23: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 23 di 32 COMANDO MACCHINA MACHINE CONTROLS Cod CM051601 ...

Page 24: ... MAC 1 28 CM01103 PIASTRINA PER COMANDO MACCHINA 1 30 PGE004 PASSACAVO PER COMANDO MACCHINA 2 31 CM01901 SUPPORTO INTERRUTTORE 1 32 CM30801 PIASTRINA PER PRESA MANICO 1 33 CM01301 GUSCIO PVC PER COMANDO MACCHINA 2 34 CM29301 ASTA MANICO PER C MACC CONNETTORE 1 35 CEG325 KIT 3 CAVI CON TERMINALI 1 36 00098 PRESA SUPPL TRIPOLARE 1 39 VITE TPSEI UNI 5933 M6 X 45 2 40 VITE UNI 5931 M6X40 Z 2 41 VITE U...

Page 25: ...CAPICORDA BLU AD OCCHIELLO Ø 4 3 3 17 CM01701 BARRA FILETTATA Ø 6 PER GANCIO 1 60 CM01501 PIASTRINA PER ASTA MANICO 1 21 CM00701 INTERFACCIA DI BLOCCAGGIO DIS M001 1 62 VITE UNI 8118 M 4 2X13 4 22 ORG001 O RING PER COMANDO MACCHINA 63X3 2 70 LCE002 SPIA LUMINOSA 220 V 1 23 CM00801 INGRANAGGIO SGANCIO MANICO DIS M003 1 72 LCE003 PORTASPIA POLICARBONATO ROSSO 1 24 CM00901 PISTONO SGANCIO MANICO DIS ...

Page 26: ...RAME 2 12 MOL001 MOLLA 1 13 COPIGLIA 4x20 UNI 1336 1 14 SE00302 DADO CIECO 1 16 ORG010 O RING 9x3 1 17 SE00701 RONDELLA 1 18 CIG003 GHIERA G 3 8 1 19 RCD013 PORTAGOMMA 1 4 8 1 Siluro Tech N Codice Descrizione Quant N Codice Descrizione Q tà 1 AP023901 kit fusto siluro 1 2 AP023301 Gruppo motore siluro tech 1 3 02652 02584 02846 Bocchettone D38 con guarnizione piana e tenuta 1 4 CM049802 Blocco mob...

Page 27: ...giornamento 15 02 2018 Pag 27 di 32 KIT TUBOFLEX PER CAPPA ASPIRANTE Cod AP4902 N Codice Descrizione Q tà 1 RCD043 RACCORDO A T 1 2 0082 TUBOFLEX 0 6 M 1 3 0082 TUBOFLEX 0 6 M 2 4 0084 MANICOTTO 2 5 0083 MANICOTTO 2 ...

Page 28: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 28 di 32 ...

Page 29: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 29 di 32 ...

Page 30: ...Data ultimo aggiornamento 15 02 2018 Pag 30 di 32 ...

Page 31: ...tive Est conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE e successive modifiche Ed inoltre sono fabbricate nel rispetto delle norme And moreover it is built in accordance with the fo...

Page 32: ...chine est utilisée pour emplois différents de ceux indiqués dans ce livret La garantie est étendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation câbles électriques parties en gomme tubes brosses parties électriques etc ne sont pas couverts par la garantie Pour toutes difficultés rencontrées durant l utilisation de la machine vous devez 1 CONTAC...

Reviews: