background image

Data ultimo aggiornamento:  29/06/2017

 

Pag. 10 di  20 

 

OPERAZIONI PRELIMINARI / BEFORE

 

STARTING UP / OPERATIONS PRELIMINAIRE / 

VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES    

   

INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT A LA PRISE DE COURANT. 

Assurez-vous  d’avoir  la  fréquence  de  courant  correcte  et  le  juste  voltage  avant  de  brancher    la  prise  de  courant.  Contrôler  ce  qui  est  indiqué  sur  la  plaquette 
d’identification de la machine. Cette machine est dotée d’un câble électrique à trois fils. le fil jaune (ou jaune-vert) est celui de la masse de terre. La machine doit être 
branchée à une prise de courant réglementaire qui a la masse de terre. 

ATTENTION : 

la prise de courant doit avoir la masse de terre. 

AVERTISSEMENT

 : 

le non respect de ce qui est indiqué ci-dessus libère le constructeur de 

toutes  responsabilités.    Toute  personne  qui  utilise  la  machine  doit  contrôler  que  toutes  les  dispositions  de  loi  et/ou  permis  relatifs  à  l’utilisation  ont  été  respectés. 
L’opérateur doit aussi contrôler les conditions de sûreté comme : a) système électrique suffisant b) absence d’explosifs, poudres imflammables ou corrosives.   

ATTENTION

 : 

ne pas couper la prise. Ne pas utiliser d’adaptateur. Si vous devez changer la prise celle-ci doit être changée par un opérateur qualifié.  

AVERTISSEMENT

 : 

Si vous avez un câble électrique ou une prise brûlée, consommée, coupée ou

 

endommagée, la faire

 

remplacer

 

par

 

un qualifié. 

R

A L L O N G E

  

U

T I L I S E R

  c â b l e s   é l e c t r i q u e   t y p e  

H 0 7 R N 8 - F  

:  

C â b l e  

4 G 4  L o n g u e u r  

M A X

:  

5 0

 

m  

C â b l e  

4 G 6  L o n g u e u r  

M A X

:  

1 0 0

 

m  

 

   

GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DIE VERBINDUNG AN DER STECKDOSE 

Vergewissern Sie sich das die richtige Frequenz und Wolltage haben bevor Sie den Stecker in der Steckdose verbinden. Schauen Sie nach was auf den 
Identifikationsschild der Maschine steht. 
Diese Maschine ist mit einen anerkannten Elektrokabel mit drei Fäden ausgestattet. Der gelbe Faden ( od. gelb / grün ) ist der mit der Bodenmasse. Die Maschine 
muss an einer Steckdose mit regulärer Bodenmasse verbunden werden.  

ACHTUNG: 

Die Steckdose muss Bodenmasse haben 

ACHTUNG: 

Die  nicht  Anhaltung  dieser  Informationen,  befreit  den  Hersteller  von  jeder  Verantwortung. 

Jeder  der  die  Maschine  benutzt  muss  sich  vergewissern  das  alle  gesetzlichen  Anforderungen  und/oder  Erlaubnissen  für  die  Benutzung  angehalten  werden.  Der 
Arbeiter  muss  sich  vergewissern  das  alle  Vorsichtsmaßnahmen  eingehalten  werden  wie:  a)  genügend  Elektroversorgung    b)  Mangel  an  Explosiven,  leicht 
entzündlichen Stoffen und Korrosiv. 

ACHTUNG: 

Nicht den Stecker schneiden. Kein Adapter benutzen. Falls der Stecker ausgetauscht werden muss nur von qualifiziertes Personal machen lassen. 

ACHTUNG:  

Wenn Sie ein verbranntes, verbrauchtes, geschnitzeltes oder geschädigtes Kabel haben, tauschen Sie es durch einen qualifizierten Arbeiter aus. 

V

E R L Ä N E R U N S K A B E L N

 

E S

 

W I R D

 

E M P F O H L E N

 

E

L E K T R O K A B E L N   T Y P

 

H 0 7 R N 8 - F  

:  

K a b e l  

4 G 4  L ä n g e  

M A X

:  

5 0

 

m  

K a b e l  

4 G 6  L ä n g e  

M A X

:  

1 0 0

 

m  

 

   

Asegurate  de  tener  la  correcta  frequencia  y  el  justo  voltaje  antes  de  conectar    el  enchufe  a  la  toma de  corriente.Controlar  cuanto  es  indicado  sobre  la  tarjeta  de 
identificaciòn de la maquina.      Esta maquina  es dotada de un aprobado  cable eletrico a tres hilos. El hilo amarillo (o amarillo- verde) es la  masa a tierra. La 
maquina tiene que ser conectada a una regular toma de corriente que tenga la masa a tierra. 

ADVERTENCIA: 

La toma de corriente tiene que tener la masa a tierra. 

ADVERTENCIA.

No  respectar

 

cuanto  es    dicho  antes,  libera  el  fabricante  da  cualquier 

responsabilidad.  Cualquiera  utize  la  maquina    tiene  que  asegurarse  que  todas  las  disposiciones  de  leyes  y/o  los  permisos  relativos  al  uso  sean  respetados

El 

trabajador tiene tambièn asegurarse de laqs condiciònes de seguridad como:a) suficiente sistema eletrico b) absensia de explosivos, polvos inflamables o corrosivos. 

ADVERTENCIA: 

No cortar el enchufe.

 

 No utilizar adaptadores.  Cuando necesita cambiar el enchufe, esto tiene que ser sustituido  da un trabajador cualificado. Si hai 

un cable de corriente quemado, cortado o danado, èsto tiene que ser  sustituido  da un personal  cualificato. 

A

L A R G A D O R E S

 

U

T I L I Z A R

  c a b l e s   e l e t r i c o s   t i p o  

H 0 7 R N 8 - F  

:  

C a v o  

4 G 4   L o n g i t u d  

M A X

:  

5 0

 

m  

C a v o  

4 G 6   L o n g i t u d  

M A X

:  

1 0 0

 

m  

 

 
 
 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for HURRIKANE 24"

Page 1: ...rnamento 29 06 2017 MANUALE DI MANUTENZIONI NORME GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRIÈRE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN PORFAVOR LEERYCONSERVARESTASINSTRUCCIONES GENERAL SAFETY NORMS Please read and save these instructions NORMES GENERALES DE SÛRETÉ Prière de lire et de conserver ALLGEMEINE SICHERHEITSBEST...

Page 2: ...Pag 2 di 20 ...

Page 3: ...révéler pour vous ou pour d autres personnes dangereux Vous pourriez causer des dommages à la machine à vous même ou aux autres personnes Avant de commencer à utiliser la machine vous devez vous assurer qu elle soit utilisée selon les instructions reportées dans ce livret Toutes les instructions données dans ce livret ont été vues de la position de l opérateur derrière la machine Deutsch Dieses Ei...

Page 4: ...ia Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare parti di questa macchina può causare ferite e o danni Tieni mani piedi capelli dita e ogni parte del corpo lontani dalle parti in movimento e dalle aperture ATTENZIONE L utilizzo della macchina per s...

Page 5: ...enings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNING Damage could occur to the machine if openings are blocked DO NOT use the machine with any openings blocked KEEP FREE from dust lint hair and anything that may reduce air flow DO NOT insert any foreign objects into any machine openings WARN...

Page 6: ...ticulière attention si vous devez obligatoirement l utiliser près d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilisée par des enfants DANGER Déplacer ou modifier des parties de cette machine peut causer des blessures et ou des dommages Tenir mains pieds cheveux doigts et toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la machine en mouvement DANGER Ne pas utiliser la machine de manière im...

Page 7: ... GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden führen Halte Hände Füße Haare Finger oder sonstige Körperteile von Öffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung der Maschine von Arbeiten die der Hersteller nicht angibt befreit ihn von allen bürgerlichen und strafrechtlichen Verantwortungen GEFAHR Die Maschine nicht unpassend benutzen Die Maschine nicht benut...

Page 8: ...rca de los niños Non permite l empleo a los niños PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta mâquinq puede causar heridas y o daños Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos de los componentes en movimento y de las aberturas PELIGRO No use la máquina en manera impropria No use la máquina en posicíon torcida No permite que agua o polvos nocivos penetren en la máquina PELI...

Page 9: ...ELIMINARES ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE Accertati di avere la corretta frequenza e il giusto voltaggio prima di collegare la spina alla prese di corrente Controlla quanto indicato sulla Targhetta di identificazione della macchina Questa macchina è dotata di un approvato cavo elettrico a tre fili Il filo giallo o giallo verde è quello di messa a terra La macchina deve esser...

Page 10: ...odenmasse haben ACHTUNG Die nicht Anhaltung dieser Informationen befreit den Hersteller von jeder Verantwortung Jeder der die Maschine benutzt muss sich vergewissern das alle gesetzlichen Anforderungen und oder Erlaubnissen für die Benutzung angehalten werden Der Arbeiter muss sich vergewissern das alle Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden wie a genügend Elektroversorgung b Mangel an Explosiven l...

Page 11: ...motore elettrico e attuatore sono disinseriti Se la spia rossa si è accesa in seguito all azionamento del tasto di emergenza per poter resettare la macchina bisogna disinserire quest ultimo tramite una rotazione del particolare rosso come indicato con le frecce sul particolare stesso 4 INTERRUTTORE DI MARCIA interruttore a 2 posizioni posizione neutra rotazione destra Spostando l interruttore vers...

Page 12: ... betätigen so dass die grüne Kontrolllampe angeht WICHTIG Wenn die rote Kontrolllampe leuchtet sind alle Zubehörteile Elektromotor und Bewältiger angeschaltet Wenn die rote Kontrolllampe aufleuchtet nach dem Sie die Notfalltaste betätigt haben um die Maschine neu zu starten muss man diese mit einer rotation vom roten Detail wie von den Pfeil auf dieser zeit disinserieren 4 GANGSCHALTER Schalter mi...

Page 13: ...e di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Tensione di prova Test Voltage 230V 50 Hz Rumorosità di fondo Beckground noise 51 8dB A Temperatura ambiente Room temperature 28 9 C Umidità relativa Relative humidity 56 Pressione atmosferica Atmospheric pressure 1008 mbars Valore medio dei rilievi di cinque punti con fonometro a un metro 85 dB A Mean value of th...

Page 14: ... 8 F 2 22 CM040301 AZION ELETTR HURR 24 5 5HP 3F 400V 50HZ 1 24 UT89601 SUPPORT ELECTRICAL PANEL 1 25 AP022101 KIT TUBO ASPIRAZIONE TORN 1 HURRIKANE 24 1000 1800GIRI 5 5HP VS 400V 50HZ Cod 323HURR24VS N Codice Descrizione Q tà 1 CM022201 COMANDO MACCHINA CON CARENA HUK 1 2 TE60601 FRAME HUK24 1 3 CA017001 WHEELS REAR KIT 1 4 CA017101 WHEELS FRONT KIT 24 1 5 UT023701 PAD HOLDER KIT HS 24 1 6 AP3820...

Page 15: ... INFERIORE FORATA MAX 1 4 MAN029 TAPPO 2 WHEELS REAR KIT Cod CA017001 N Codice Descrizione Quant 1 CA56101 AXEL WHEELS TRANSPORT 1 2 RTO006 RUOTA ANTITRACCIA 80 25 12 2 3 ANELLO SEGER 12 UNI 7435 2 4 ROSETTA ELASTICA ONDULATA UNI8840 B 12 1 WHEELS FRONT KIT 24 Cod CA017101 N Codice Descrizione Quant 1 CA56201 AXEL WHEELS 24 1 2 RTO024 RUOTA 150X40 PER MONOSPAZZOLA 2 3 ANELLO UNI 7435 15 2 4 CA5630...

Page 16: ...R LOCK FAMMINA 1 7 UT91301 PAD HOLDER HS 24 1 9 MAN172 CENTER LOCK MASCHIO ALTO 1 8 VITE TSEI M6X40 UNI5933 5 10 INGRASSATORE 90 M6 UNI7663 A 1 11 GW50601 FISSA TUBO D16 2 12 TE57703 CHIAVE BLOCCADISCO 1 13 01011 CASTELLETTO BASSO 1 TROLLEY KIT Cod CA016701 N Codice Descrizione Quant 1 UT04802 SUPPORTO RUOTA ANTERIORE 1 2 UT84101 PERNO RUOTA ANTERIORE LUNGO 1 3 MAN013 VOLANTINO A LOBI 1 4 RTO074 R...

Page 17: ...10X35 UNI 5931 4 17 VITE TCEI M12X25 UNI5931 ZINCATA 4 18 VITE M8X60 UNI5737 1 19 DADO AUTOBLOC M8 DIN982 4 20 DADO AUTOBLOC M8 DIN982 1 21 ROSETTA 10 5X21 UNI 6592 4 22 ROSETTA GROVER M12 DIN 127 4 PULLEY KIT Cod UT023501 N Codice Descrizione Quant 1 UT89701 SUPPRT SHAFT 1 2 UT89801 SHAFT DRIVEN 1 3 UT90002 THRUST SPRING 1 4 UT90102 SPACER 1 5 UT90901 TAB 5X5X20 UNI6604 A WITH HOLE 2 6 GRANO M4X8...

Page 18: ...50HZ 1 2 CM021601 KIT PULSANTIERA HUK 1 AZION ELETTRICO HURR24 5 5HP VS 3F 400V 50 60HZ Cod CM040501 N Codice Descrizione Quant 1 CM040701 QUADRO ELETTRICO HURR 24VS 5 5HP 3F 400V 50 60HZ 1 2 CM040601 KIT PULSANTIERA HURR 24 VS 1 KIT TUBO ASPIRAZIONE TORN Cod AP022101 N Codice Descrizione Quant 1 0082 TUBO FLEX 1 2 0083 MANICOTTO TERMINALE D 38 1 3 02773 MANICOTTO 99 TUBOFLEX 1 ...

Page 19: ...Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2014 35 CE e successive modifiche Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014 30 CE e successive modifiche Direttiva RTTE Apparecchi radio e telecomunicazioni 2014 53 CE e successive modifiche Direttiva RoHS II 2011 65 CE e successi...

Page 20: ...chine est utilisée pour emplois différents de ceux indiqués dans ce livret La garantie est étendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation câbles électriques parties en gomme tubes brosses parties électriques etc ne sont pas couverts par la garantie Pour toutes difficultés rencontrées durant l utilisation de la machine vous devez 1 CONTAC...

Reviews: