background image

ESPAÑOL

REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS

Desenrosque el botón de encendido/tapa del compartimiento de baterías 

9

 girándolo en el sentido contrario 

a las agujas del reloj. Retire y recicle las 3 baterías AAA agotadas. Instale las baterías nuevas. Enrosque el 

botón de encendido/tapa del compartimiento de las baterías firmemente en su lugar, asentando por completo 

para garantizar un cierre hermético y teniendo cuidado de no dañar la junta tórica.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC. 

  

450 Bond Street   Lincolnshire, IL 60069     1-877-775-5346

[email protected]       www.kleintools.com

LIMPIEZA

Asegúrese de que el nivel esté apagado y límpielo con un paño limpio y seco que no deje pelusas. 

No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire las baterías si no va a utilizar el nivel durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la 

humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas 

que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el nivel 

vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

GARANTÍA

www.kleintools.com/warranty

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente 

de acuerdo con las regulaciones locales. Visite 

www.epa.gov

 o 

www.erecycle.org

 para obtener 

más información.

ESPECIFICACIONES GENERALES

El LBL100 de Klein Tools es un nivel de burbuja magnético con láser que proyecta una línea y punto láser. 

La línea y punto láser se proyectan de forma paralela a la base del nivel a una altura de 1/2" (12,7 mm) por 

encima de la base (FIG. 1). Los imanes en la base del nivel le permiten ajustarse a superficies ferromagnéticas 

y la ranura en V en su parte superior le permite centrarse a lo largo de tubos conduit y tuberías. También se 

incluye una base de nivelación para uso en superficies desniveladas.

•  Rango de trabajo interior: 

75' (22,86 m)

•  Láser: 

Clase IIIa, 630 nm a 670 nm, Potencia máx. <5 mW

•  Baterías: 

3 baterías alcalinas AAA de 1,5 V

•  Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento: 

hasta 6562' (2000 m)

•  Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 

32

°

 a 122 

°

F (0

°

 a 50 

°

C)

•  Humedad relativa:

 <85 %, sin condensación

•  Dimensiones: 

1,89" × 7,3" × 0,85" (48 × 185 × 22 mm)

•  Peso: 

11,5 oz (326 g) incluida la batería

•  Grado de contaminación: 

2

•  Protección

 

ante caídas: 

3,3' (1 m)

•  Protección de ingreso: 

IP54: resistente al agua y al polvo

•  Precisión:   Ampollas;

 0,043° 

Punto:

 ±0,02" (±0,5 mm) a 39,4" (1 m) desde el nivel 

Inclinación de la línea relativa a la base:

 

 

±0,02" (±0,5 mm) a 19,7" (0,5 m) desde el punto 

Especificaciones sujetas a cambios.

FUNCIONES (FIG. 1)

ENCENDIDO / APAGADO

Presione y suelte el botón de encendido

  9

 para encender o apagar el láser.

BASE DE NIVELACIÓN

El LBL100 se ajusta de forma magnética a la base de nivelación para su uso en superficies desniveladas. 

Asegúrese de que el orificio de montaje para trípode de 1/4-20 

10

 está ubicado sobre la clavija de centrado 

11

También asegúrese de ajustar la base y los tornillos de mariposa 

12

 hasta el nivel de lectura de las ampollas 

horizontales

 

4

 y cruzadas

 

6

 (las burbujas de aire están centradas).

 ADVERTENCIAS 

Para garantizar el funcionamiento seguro del instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de 

estas advertencias puede provocar lesiones personales graves. Guarde estas instrucciones para consultarlas 

en el futuro.
•  RADIACIÓN LÁSER

, láser Clase IIIa. 

NO

 dirija el haz del láser 

directamente a los ojos, 

NO

 mire el haz de luz y 

NO

 mire 

directamente el haz con instrumentos ópticos, ya que esto 

puede provocar lesiones oculares graves e irreversibles.

•  NO

 utilice el LBL100 si en apariencia está dañado.

•  Este producto no se debe utilizar en sitios donde alguien pueda mirar el haz o donde los ojos queden expuestos 

accidentalmente a la radiación del haz del láser, dado que esto puede ocasionar lesiones oculares graves.

•  Apague este instrumento después de utilizarlo para minimizar los riesgos de una exposición accidental 

a la radiación láser peligrosa que podría provocar lesiones oculares graves.

•  Antes de poner en funcionamiento el instrumento, este se debe ubicar de modo seguro en un ambiente de 

trabajo ordenado. Las caídas inesperadas o el movimiento del instrumento pueden dañar el equipo y aumentar 

el riesgo de una exposición accidental a la radiación láser, que a su vez provocará lesiones oculares.

•  Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.

Reviews: