Klein + Hummel SMS 52 T Installation Manual Download Page 15

Klein + Hummel 

Manuel d’installation ation SMS Series 

Française 

13

 

 

Sécurité et Avertissements 

 
Outre les avertissements spécifiques apparaissant au fil de ce manuel utilisateur, veuillez également respecter ces instructions générales 
supplémentaires. Le terme “enceinte” désigne le coffret dans lequel l’électronique d’une enceinte active est installée, qu’elle soit effectivement à 
l’arrière de l’enceinte ou dans un kit de déport à distance (Remote Electronics Kit). 
 

Cette icône signifie qu’une tension élevée se trouve à proximité. 
Veuillez prendre les précautions de rigueur afin d’éviter toute électrocution. 

 

Cette icône signifie que des parties du produit, portées à température élevée, peuvent se trouver à proximité. 
Veuillez prendre les précautions de rigueur afin d’éviter toute brûlure. 

 

Généralités 

 

Rangez ce manuel utilisateur en lieu sûr, pour pouvoir vous y reporter facilement par la suite. 

 

Le non-respect des instructions de sécurité et d’avertissement contenues dans ce manuel utilisateur annule la garantie. 

 

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre des applications pour lesquelles il a été conçu, tel que décrit dans ce manuel utilisateur. 

 

Environnement 

 

Vérifiez que le local dans lequel vous utilisez ce produit est câblé conformément aux réglementations électriques en vigueur dans votre pays, 
et que l’installation électrique a été contrôlée par un inspecteur qualifié. 

 

Utilisez toujours une liaison secteur pourvue d’une terre de bonne qualité. 

 

Si vous devez accéder à l’électronique interne, déconnectez l’enceinte du secteur, et laissez se décharger les composants stockant de l’énergie 
(condensateurs, transformateurs…). 

 

D’autres appareils électroniques peuvent générer suffisamment de chaleur pour rendre la ventilation nécessaire. 

 

Ne bloquez ni n’obstruez les radiateurs, les ventilateurs, les ouïes de ventilation. 

 

Sauf mention contraire, ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur exclusivement. 

 

N’exposez pas ce produit à l’eau ou à tout autre liquide, à l’humidité, ou à une flamme nue. 

 

N’installez pas ce produit dans un emplacement trop chaud, humide ou poussiéreux, ou exposé au soleil. 

 

Évitez d’installer ce produit dans des emplacements où il risque d’être soumis à des vibrations externes ou à la chaleur (à proximité d’un 
radiateur par exemple). 

 

Si vous faites passer ce produit d’un environnement froid à un environnement chaud, il est possible que de la condensation apparaisse à 
l’intérieur du coffret. Avant de brancher et d’utiliser ce produit, laissez-lui le temps (30 minutes ou davantage) de se mettre à température 
ambiante. 

 

Dès qu’un amplificateur est présent, il faut ménager un flux d’air circulant librement autour, en laissant un espace d’au moins 5 cm libre tout 
autour. Si vous encastrez une enceinte intégrant une électronique de puissance, assurez une ventilation efficace, afin d’éviter toute 
accumulation de chaleur (et un risque d’incendie).  

 

Utilisation 

 

Cet appareil doit être monté par un professionnel qualifié, en respectant les normes et réglementations locales, nationales et internationales. 

 

Toute chute d’appareil peut l’endommager, ou d’autres objets, ou blesser des personnes : ne placez pas l’appareil sur un support instable 
(chariot, étagère, pied, table, dispositif de fixation…). 

 

N’utilisez avec cet appareil ni accessoire ni options non approuvés par Klein + Hummel. 

 

Tout dispositif de montage doit être fixé au matériel approprié, et les points d’attache vérifiés et conçus pour cet usage. 

 

Vérifiez que la tension de fonctionnement de ce produit correspond à la valeur de la tension secteur locale. 

 

Utilisez le câble secteur livré avec l’appareil. Il est fabriqué en conformité avec les standards de sécurité internationaux. S’il est endommagé, 
achetez un câble similaire, certifié et calibré. 

 

Ce produit doit être débranché du secteur, ainsi que ses sources de signal, s’il doit rester inutilisé pendant une longue période. 

 

L’interrupteur secteur de ce produit doit être placé en position OFF avant la mise sous tension via branchement du câble secteur. 

 

Certaines parties de ce produit, notamment les composants liés à la partie amplification de puissance, peuvent devenir chauds au toucher. 
Attendez qu’elles aient refroidi avant de les toucher. 

 

Ne touchez jamais les transducteurs des enceintes. 

 

Les enceintes acoustiques sont souvent capables de générer de niveaux de pression acoustique dépassant les 85 dB SPL. Elles peuvent donc 
causer des pertes auditives définitives : l’utilisateur doit donc rester prudent. La dose d’exposition maximale au bruit sans risque dépend à la 
fois du niveau SPL et de la durée : si vous écoutez à haut niveau pendant un certain temps, veuillez respecter les réglementations en vigueur 
localement. Des dispositifs de protection d’oreille peuvent être nécessaires. 

 

Réparations 

 

Les réparations, la maintenance ou toute autre intervention sur ce produit nécessitant l’ouverture de son compartiment intérieur ne doivent 
être effectuées que par des techniciens qualifiés et autorisés par Klein + Hummel, connaissant ce matériel et familiarisés avec les risques liés 
aux manipulations d’appareils électroniques. 

 

Des réparations peuvent être nécessaires dans le cas où l’enceinte a été soumise à des conditions extérieures défavorables : projection de 
liquides, chaleur excessive, foudre… 

 

Les sorties d’amplificateur peuvent être portées à un potentiel électrique très élevé : prenez donc les précautions appropriées – par exemple, 
branchez les câbles avant d’allumer les amplificateurs. 

 

Lorsque vous remplacez un fusible, vérifiez que celui que vous mettez en place est parfaitement neuf. Il doit être exactement du même type, 
de la même valeur et de la même tension que le fusible original – valeurs qui apparaissent dans les caractéristiques techniques du produit ou 
sur la carte électronique. 

 

Entretien et maintenance 

 

Dans sa version standard, ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations ne doivent être assurées que par un 
technicien agréé Klein + Hummel. 

 

Les options and accessoires sont montés aux risques de l’utilisateur. 

 

Nettoyez ce produit avec un chiffon non abrasif, légèrement humidifié à l’eau. Débranchez le cordon secteur avant nettoyage, afin d’éviter 
tout risque d’électrocution. N’utilisez pas de produit nettoyant à l’alcool. 

 

Seul cas où l’électronique peut être ouverte par une autre personne qu’un technicien agréé Klein + Hummel : la mise en place d’options 
installables par l’utilisateur, comme décrit dans le manuel utilisateur de l’appareil. N’oubliez pas de débrancher le câble secteur dès que vous 
ouvrez le panneau de l’appareil. 

 

Si le fusible secteur fond, faites examiner l’appareil par un technicien de S.A.V. agréé Klein + Hummel 

Summary of Contents for SMS 52 T

Page 1: ...Installation Manual SMS 52 T SMS 62 T Part Number 534153 Version 03 Date 28 Jul 2009 Language English Fran ais Deutsch Espa ol SMS Series Surface Mount Speaker...

Page 2: ......

Page 3: ...e 11 Caract ristiques Techniques 12 D claration de conformit CE 12 Recyclage 12 S curit et Avertissements 13 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 14 Montageanleitung 14 Stromanschluss 16 Zubeh r 17 Montage...

Page 4: ...acket back plate and then through the hole in the rear of the bracket arm and terminate to the terminal block according to the marked polarity terminals If using the strain relief on the bracket back...

Page 5: ...mounting bracket and wait for the dirty work and painting on the job site to be complete Remove the bracket protective boot and discard Allow the back cover plate to magnetically snap into place Set t...

Page 6: ...in place of Philips head screws The K LockTM security cover must be installed to keep the loudspeaker held securely in place against the mounting bracket Electrical Connection Attach conduit to condui...

Page 7: ...Klein Hummel Installation Manual SMS Series English 5 Compatible Accessories KIT K LockTM Installation Toolkit Mounting Diagrams Dimensions in mm...

Page 8: ...w klein hummel com Before putting the device into operation please observe any respective country specific regulations Recycling Attention to product quality in the design phase ensures firstly that p...

Page 9: ...Do not use accessories and options with this product that are not approved by Klein Hummel Mounting hardware must be attached to the appropriate hardware and attachment points rated and intended for...

Page 10: ...ut parleur dans le passage m nag dans la plaque de fixation arri re du support du bras et branchez le dans le connecteur en respectant la polarit indiqu e Si vous utilisez le passage du c ble fixez bi...

Page 11: ...les travaux salissants peinture notamment se poursuivent sur le site d installation Une fois tous les travaux salissants termin s enlevez la housse de protection et jetez la Laissez la plaque arri re...

Page 12: ...ttre en place le capot de s curit K Lock afin de maintenir solidement l enceinte en place contre le support de montage Raccordement lectrique Faites passer le c ble par le trou de passage Vous pouvez...

Page 13: ...Klein Hummel Manuel d installation ation SMS Series Fran aise 11 Accessoires compatibles KIT Kit d outillage pour installation K Lock Sch mas de montage Dimensions en mm...

Page 14: ...ettre l appareil en service veuillez respecter les ventuelles r glementations sp cifiques votre pays Recyclage Gr ce l attention port e dans ce domaine lors de la phase de conception ce produit poss d...

Page 15: ...ion N utilisez avec cet appareil ni accessoire ni options non approuv s par Klein Hummel Tout dispositif de montage doit tre fix au mat riel appropri et les points d attache v rifi s et con us pour ce...

Page 16: ...rgesehene Bohrung in dem unteren Teil der Halterung durchf hren zu k nnen Bitte beachten Sie dass ausreichend Kabel f r den sp teren Anschluss vorhanden ist Schlie en und verschrauben Sie die Klammer...

Page 17: ...die Lackiert te zu benutzen Diese liegt dem Produkt bei Nehmen Sie die Lackiert te wieder ab und fixieren Sie die Abdeckkappe Die Abdeckkappe wird durch Magneten fixiert Bevor der Lautsprecher auf die...

Page 18: ...K LockTM Abdeckkappe muss montiert werden damit der Lautsprecher sicher in seiner Halterung fixiert wird Stromanschluss Befestigen Sie die Leitung an der Leitungsaussparung Man kann die Abdeckung wied...

Page 19: ...Klein Hummel Montageanleitung SMS Serie Deutsch 17 Zubeh r KIT K LockTM Installations KIT Montagediagramm Angaben in mm...

Page 20: ...n Klein Hummel www kleinhummel com einzusehen Bevor Sie die Ger te in Betrieb nehmen beachten Sie bitte alle jeweiligen l nderspezifischen Regelungen Recycling Bei der Entwicklung wird ein besonderes...

Page 21: ...er Montagevorrichtungen Verwenden Sie mit diesem Produkt keine Zubeh r und Sonderzubeh rteile die nicht von Klein Hummel empfohlen wurden Montagevorrichtungen m ssen an den geeigneten Apparaturen und...

Page 22: ...ueco que se encuentra en la parte posterior del brazo del soporte y con ctelo a la barra de conexiones de acuerdo con la polaridad de las terminales Si se usa la protecci n contra tirones en la placa...

Page 23: ...ompleten los trabajos de alba iler a y pintura en el lugar Quite la bolsa protectora y t rela a la basura Permita que la placa de la cubierta posterior se acople magn ticamente en su lugar Ajuste la t...

Page 24: ...nillos con cabeza Phillips La cubierta de seguridad K LockTM debe colocarse para que la bocina quede instalada de forma segura en el soporte Conexiones el ctricas Acople el conducto para cable en el b...

Page 25: ...Klein Hummel Manual de instalaci n Series SMS Espa ol 23 Accesorios KIT Juego de herramientas K LockTM Diagramas de montaje Dimensiones en mm...

Page 26: ...reglamentos espec ficos del pa s donde se encuentre Reciclado La atenci n que se ha puesto en la calidad de los productos durante la fase de dise o asegura en primer lugar que los productos tengan una...

Page 27: ...producto que no est n aprobados por Klein Hummel Los accesorios de montaje deber n instalarse en el hardware y los puntos de montaje dise ados espec ficamente para ello Aseg rese de que el voltaje de...

Page 28: ...rve the right to change product specifications without notice Exceptions and omissions excluded K H Vertriebs und Entwicklungsgesellschaft mbH Auf dem Kessellande 4a 30900 Wedemark Germany Phone 49 51...

Reviews: