background image

ES 85-L   ES 105-L

1

NL

Handleiding

copy

Inhoudsopgave

1.  

Inleiding

2.  

Garantie

3.  

Beschrijving van het hydraulische werktuig

3.1   Beschrijving van de componenten
3.2   Beknopte beschrijving van de fundamentele 

prestatiekenmerken van het apparaat

3.3   Beschrijving van de perswerktuig aanwijzing
4.  

Aanwijzingen voor een reglementair gebruik 
volgens de bepalingen

4.1   Bediening van het werktuig
4.2   Toelichting bij het toepassingsgebied
4.3 Onderhoudsinstructies
5.  

Gedrag bij storingen aan het perswerktuig

6.  

Technische gegevens

7. Buitenbedrijfstelling/afvalverwerking

Symbolen

Veiligheidstechnische aanwijzingen
Gelieve deze onvoorwaardelijk in acht te nemen 
om lichamelijke letsels en schade aan het milieu te 
vermijden.
Gebruikstechnische aanwijzingen
Gelieve deze onvoorwaardelijk in acht te nemen 
om schade aan het werktuig te vermijden.

1. Inleiding

 Vóór de inbedrijfstelling van uw werktuig neemt 
u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.

Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde doel.
Het scheiden van geleiders/kabels met behulp van dit ge-
reedschap mag enkel worden uitgevoerd door technisch 
geschoolde personen.De minimum leeftijd is 16jaar
Op deze gebruiksaanwijzing dient tijdens de hele levens-
duur van het werktuig beroep gedaan te worden.
De exploitant moet
•  e gebruiksaanwijzing voor de operator toegankelijk ma-

ken en

•  zich vergewissen dat de operator ze gelezen en begre-

pen heeft.

2.   Garantie

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf het le-
veringsdatum als het vakkundig bedient wordt en 
als de verplichte serivceintervallen nageleefd 
worden. Uitgesloten van de grarantieverklaring 
zijn slijtagedelen, die uit het ervoor bedoelde ge-
bruik uitkomen. Wij behouden ons het recht voor 
het product natewerken.

3.  Beschrijving van het hydraulische 

werktuig

3.1  Beschrijving van de componenten

Het hydraulische perswerktuig is een hand bediend ap-
paraat en bestaat uit de hierna volgende componenten:
Tabel 3 (zie afb. 1)

Pos. Omschrijving Functie

1

Lichtdiode 
- indicatie 
(rood)

Controle instrument voor het 
vaststellen van de laadstand en 
Verdere apparaat functies.

2

Accu

Oplaadbaar 
3Ah Li-Ion Akku (RAL2/BL1830)
Optioneel:
Accu met netsnoer NG2230

3

Bedienings-
schakelaar

Activering van de pers-/snijcy-
clus

4

Terugloopto-
ets

drukknop om de messen te 
openen in noodgeval.

5

Lichtdiode 
(wit)

Voor verlichting van de werkplek

6

handgreep

handgreep on de snijkop te 
richten

7

snijmessen

Snijmessen voor zacht versterkt 
koper en aluminium geleiders /
kabels

8

snijkop

vlot roterende 350° kop voor het 
bevestigen van de messen

9

Ophangoog

Ophangbevestigingspunt

10

Behuizing

Ergonomisch uitgevoerde 
2K-kunststof behuizing 

3.2  Beknopte beschrijving van de 

 fundamentele 

prestatiekenmerken 

 

van het apparaat

Het apparaat bezit een automatische terugloop, die 
de zuiger na het behalen van de maximale kracht 
automatisch terug in de oorspronkelijke stand 
brengt.
De manuele terugloopknop geeft de mogelijkheid 
om de automatische  terugloop te onderbrekening 
in elke positie.
Met een handmatige terugloop kan de gebruiker bij 
een foutieve persing de zuiger in de uitgangspositie 
terugbrengen.
Het apparaat is uitgerust met een naloopstop, die 
de aanvoerbeweging na het loslaten van de bedie-
ningsschakelaar  onmiddellijk stopzet.
Het apparaat heeft een dubbele zuigerpomp die 
door een snelle voortstuwende beweging en een 
langzame werkslag gekenmerkt wordt.
De persbekhouder is traploos 350° om de lengteas 
draaibaar. Hierdoor is ook montage op zeer slecht 
toegankelijke plaatsen mogelijk.
Een ingebouwde witte LED verlicht de werkplek na 
activering van de bedieningsschakelaar en schakelt 
na 10 seconden weer uit. Deze functie kan ook wor-
den uitgeschakeld.

HE.13465_C © 05/2010

Summary of Contents for ES 105-L

Page 1: ...L Handleiding PL Instrukcja obsługi TR Kullanım kılavuzu Anzahl der Seiten YY HE 13465_C 05 2010 R D 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke com Serialnummer ...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 85 L ES 105 L I HE 13465_C 05 2010 5 1 4 3 7 2 optional NG2230 6 8 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 HE 15333 2K 9 armoured ...

Page 3: ...m HE 13464_B HE 13428 HE 13430 ES 105 L Cutting tool Nennspannung Voltage 18V DC Schneidkraft Cutting Force 74 kN Schneidbereich Range max Ø 105 mm HE 13468_B D 42855 Remscheid 5 5 304711GN142 batch e g 304711 datecode e g GN for year 2013 month Jan consecutive e g 142 for the 142nd tool datecode Year Code Month Code Month Code 2013 G Jan N July V 2014 H Feb P Aug W 2015 J Mar Q Sept X 2016 K Apr ...

Page 4: ...c fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 7 Bild pic fig 9 Bild pic fig 6 Bild pic fig 8 Bild pic fig 10 Li ion Bild pic fig 11 884676B996 884598C990 on off PRESS PRESS Bild pic fig 13 Bild pic fig 14 PRESS PRESS PRESS ES 85 L ES 105 L 350 350 350 350 HE 13465_C 05 2010 ...

Page 5: ...агностика инструмента Kendi Kendine Test Selvkontrol autotest 20 sec 2Hz nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail na bedrijfscyclus Después del proceso de trabajo после цикла опрессовки Çalışma işleminden sonra Efter arbejdsgang po zakończeniu pracy 20 sec 5Hz während der Übertemperatur while exceeding the temp limit pendant surchauffe tijdens te hoge temperatuur en caso ...

Page 6: ...i ten 3 Beschreibung des elektro hydraulischen Schneidwerkzeugs 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Schneidwerkzeug ist ein hand geführtes Werkzeug und besteht aus folg Komponen ten Tab 3 siehe Bild 1 Pos Bezeichnung Funktion 1 LED rot Kontrollinstrument zum Feststel len des Ladezustandes eines Werkzeugfehlers und zur Wartungsanzeige 2 Akku wiederaufladbarer 3Ah Li Ion Akku R...

Page 7: ...Sie eine unbeabsich tigte Inbetriebnahme Achtung Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie klei ne weite Kleidung oder Schmuck Achtung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 2K Achtung Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille 4 2 Erläuterung desAnwendungsbereiches Das Schneidgerät kann sowohl leicht armierte Kup fer und Aluminiumlei...

Page 8: ...hneidkraft ca 30 kN ca 74 kN Max Kabelgröße Ø 85 mm Ø 105 mm Antriebsmotor Gleichstrom Permanentfeldmotor Akkuspannung 18 V DC Akkukapazität 3 Ah RAL2 BL1830 Akku Ladezeit 22 min RAL2 BL1830 Schneidzeit 9 s bis 19 s abhängig vom Leiterquerschnitt 11 s bis 23 s abhängig vom Leiterquerschnitt Schnitte pro Akku ca 70 Schnitte 4 x 240mm NYY ca 60 Schnitte 4 x 240 mm NYY Hydrauliköl Rivolta S B H 11 Um...

Page 9: ... consists of the following components Table 3 see Picture 1 Pos Description Function 1 LED red Indicator for battery charge con trol tool functions and faults 2 Battery cartridge rechargeable 3Ah Li Ion battery RAL2 BL1830 Optional mains adapter NG2230 3 Trigger Switch to start the cutting procedure 4 Retract button Button to open the dies in case of emergency 5 LED white to illuminate the working...

Page 10: ...es in front Attention After having terminated the working cycle and prior to changing the blades remove battery to avoid unintended use Avoid unintended starts Make sure the switch is in the off position before plugging in Attention Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Attention Keep proper footing and balance at all times...

Page 11: ...l loses oil Return the unit to the manufacturer Do not open it and damage the seal of the tool 6 Technical Data ES 85 L ES 105 L Weight incl battery approx 6 3 kg approx 8 8 kg Cutting force approx 30 kN approx 74 kN Maximum cutting diameter Ø 85 mm Ø 105 mm Driving motor direct current permanent field motor Battery voltage 18 V DC Battery capacity 3 Ah RAL2 BL1830 Charging time 22 min RAL2 BL1830...

Page 12: ... des composants Le outillage électro hydraulique est un appareil manuel qui se compose des éléments suivants Tabl 3 cf fig 1 Pos Désignation Fonction 1 Afficheur LED rouge Instrument de contrôle per mettant de déterminer l état de charge de l accu un défaut dans l appareil et d afficher la nécessité d une intervention de maintenance 2 Accumulateur Accumulateur rechargeable au Li Ion 3Ah RAL2 BL183...

Page 13: ...Attention Veiller à une position sûre et garder l équilibre à tout moment Attention Porter des équipements de protection person nels et toujours des lunettes de protection Attention La tête de coupage doit être placée perpendicu laire au câble afin d éviter les forces latérales 2K 4 2 Description du domaine d application Le coupe câble peut couper aussi bien des câb les cuivre que des câbles alumi...

Page 14: ...ntrôlée et un rejet non réglemen taire sont passibles d amendes Réglementati on de la protection de l environnement D autre part l accumulateur doit être éliminé dans le res pect de la réglementation relative aux batteries L élimination des autres composants de l appareil se fera en dans le respect des dispositions de la réglementation de la CE pour la protection de l environnement Nous recommando...

Page 15: ...ing van het hydraulische werktuig 3 1 Beschrijving van de componenten Het hydraulische perswerktuig is een hand bediend ap paraat en bestaat uit de hierna volgende componenten Tabel 3 zie afb 1 Pos Omschrijving Functie 1 Lichtdiode indicatie rood Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere apparaat functies 2 Accu Oplaadbaar 3Ah Li Ion Akku RAL2 BL1830 Optioneel Accu met n...

Page 16: ...Zorg voor een veilige stand en behoudt altijd uw evenwicht Opgelet Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en altijd een veiligheidsbril 2K 4 2 Toelichting bij het toepassingsgebied Het snijgereedschap kan zowel licht versterkte ge leiders van koper en aluminium als niet versterkte kabels tot een maximale buitendiameter van 85 mm ES85 L respectief 105 mm ES105 L snijden Opgelet Draag een veilighei...

Page 17: ...85 mm Ø 105 mm Aandrijfmotor Gelijkstroom permanentveldmotor Accuspanning 18 V DC Accucapaciteit 3 Ah RAL2 BL1830 Laadtijd accu 22 min RAL2 BL1830 Kniptijd 9 s bis 19 s afhankelijk van de kabel sectie 11 s bis 23 s afhankelijk van de kabel sectie Autonomie ca 70 snijdingen 4 x 240mm NYY ca 60 snijdingen 4 x 240 mm NYY Hydraulische olie Rivolta S B H 11 Omgevingstemperatuur 12 C bis 40 C Niveau gel...

Page 18: ... pracy 6 Uchwyt uchwyt do prowadzenia głowicy tnącej 7 Noże tnące noże do cięcia lekko opance rzonych przewodów miedzia nych i aluminiowych oraz kabli nieopancerzonych 8 Głowica tnąca solidna głowica tnąca z możliwo ścią obrotu o 350 9 Pierścień oczko do zabezpieczenia narzę dzia i lub do celów montażowych 10 Korpus ergonomicznie ukształtowany korpus z 2 komponentowego tworzywa sztucznego 3 2 Krót...

Page 19: ...sobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne 2K 4 2 Objaśnienia dotyczące zakresu zastosowania Narzędzie tnące może ciąć zarówno lekko opance rzone przewody miedziane i aluminiowe jak i kable nieopancerzone o maksymalnej średnicy zewnętrz nej wynoszącej 85 mm ES85 L bądź 105 mm ES 105 L Uwaga Podczas cięcia lekko opancerzonych przewodów kabli należy nosić okulary ochronne Gdyby konieczne...

Page 20: ...lnik napędowy silnik prądu stałego ze stałym polem magnetycznym Napięcie akumulatora 18 V DC Pojemność akumulatora 3 Ah RAL2 BL1830 Czas ładowania akumulatora 22 min RAL2 BL1830 Czas cięcia 9 s do 19 s w zależności od poprzecz nego przekroju przewodu 11 s do 23 s w zależności od poprzeczne go przekroju przewodu Ilość cięć na akumulator ok 70 cięć 4 x 240 mm NYY ok 60 cięć 4 x 240 mm NYY Olej hydra...

Page 21: ...a şarj denetimi alet fonksiyonları ve arızalar için gösterge 2 Batarya yeniden şarj edilebilir 3Ah Li Ion batarya RAL2 BL1830 Opsiyonel şebeke adaptörü NG2230 3 Tetik kesme işlemine başlamak için anahtar 4 Geri çekme butonu acil durum halinde kalıpları açmaya yarayan buton 5 LED beyaz çalışma alanını aydınlatmak için 6 Kol Kesme kafasını yönlendirmek için kol 7 Bıçaklar Hafif zırhlı bakır ve alümi...

Page 22: ...eçmek için bataryayı yuvasından alın İstenmeyen çalıştırmalardan sakının Prizi fişe takmadan önce anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun Dikkat Uygun giysi giyin Bol giysiler giymeyin takı takmayın Saçlarınızı giysilerinizi ve eldiven lerinizi hareket halindeki parçalardan uzak tu tun Dikkat Ayak basacağınız yerin dengede kalmanızı sağlayacak şekilde uygun olmasına dikkat edin Dikkat Güvenl...

Page 23: ...niteyi üretici firmaya geri gönderin Aleti açmayın ve etikete zarar vermeyin 6 Teknik veriler ES 85 L ES 105 L Ağırlık batarya dahil yaklaşık 6 3 kg yaklaşık 8 8 kg Kesme kuvveti yaklaşık 30 kN yaklaşık 74 kN Maksimum kesme çapı Ø 85 mm Ø 105 mm Tahrik motoru doğru akım sürekli alan motoru Batarya gerilimi 18 V DC Batarya kapasitesi 3 Ah RAL2 BL1830 Şarj süresi 22 dakika RAL2 BL1830 Kesme süresi Y...

Page 24: ...kument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU FIN CE 10 Todistus slandardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme täten että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO ...

Reviews: