background image

Bedienungsanleitung UAP 32 

 

Seite 3 

______________________________________________________________________________________________________________________ 

 

 

Bedienungsanleitung

 

für die Universal Akku Preßmaschine Typ UAP 32,  
Seriennummer ...............WJ01ff.. 
 

Inhaltsangabe 

 
1.  

  Einleitung 

2.  

Aufschriften 

3.  

  Gewährleistung 

4. 

Beschreibung des elektro-hydraulischen Preßgerätes  

4.1.  

Beschreibung der Komponenten 

4.2.  

Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des 
Gerätes 

4.3.  

Beschreibung der Leuchtdiodenanzeige 

5.  

Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 

5.1.  

Bedienung des Gerätes 

5.2.  

Erläuterung des Anwendungsbereiches 

5.3.  

Verarbeitungshinweise 

5.4.  

Wartungshinweise 

5.5.  

Hinweis zur Verwendung des Akkus und des Ladeteils 

5.6.  

Aufbewahrung und Transport des Preßgerätes  

6.  

Verhalten bei Störungen am Preßgerät 

7.  

Außerbetriebnahme/Entsorgung 

8. Technische 

Daten 

 

Symbole 

 

Sicherheitstechnische Hinweise 
Bitte unbedingt beachten, um Personen-  
und Umweltschäden zu vermeiden. 

 

Anwendungstechnische Hinweise 
Bitte unbedingt beachten, um Schäden am  
Gerät zu vermeiden. 

 

1. Einleitung

 

 

Vor Inbetriebnahme Ihres Preßgerätes lesen Sie 
sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. 

 
Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den bestimmungs-
gemäßen Gebrauch unter Berücksichtigung der allgemeinen 
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. 
 
Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer 
des Gerätes mitzuführen. 
 
Der Betreiber muß 
- dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und 
- sich vergewissern, daß der Bediener sie gelesen und verstanden  
   hat. 

 

2. Aufschriften

 

 

Auf dem an dem Gehäuse angebrachten Typenschild finden Sie 
Typbezeichnung, Herkunftsangabe und Firmenname. Auf der 
gegenüberliegenden Seite des Gehäuses befindet sich ein Aufkleber 
mit den technischen Daten und der Seriennummer. Auf dem 
Preßkopf befindet sich ein Warnhinweis gegen mögliche Quetsch-
gefahr bei der Verpressung. 
 

3. Gewährleistung

 

 
Die Gewährleistung bei sachgemäßer Bedienung und unter 
Einhaltung der geforderten regelmäßigen Kontrollen des Gerätes 
beträgt 12 Monate ab Lieferdatum oder 10.000 Verpressungen. 
 

4.   Beschreibung des elektro-hydraulischen Preßgerätes

 

 

4.1. Beschreibung der Komponenten 

 
Das elektro-hydraulische Preßgerät mit unserer Typbezeichnung 
UAP 32 ist ein handgeführtes Gerät und besteht aus folgenden 
Komponenten: 

 

Tabelle 1 (siehe Bild 1)

 

Pos. Bezeichnung  Funktion 

1 Bedienungs-

schalter 

Auslösung des Preßvorgangs 

Rückstelltaste  Taste zum Rückstellen des Kolbens im 

Fehler-/Notfall 

3 Preßbacken 

Preßhebel 

zur 

Aufnahme der Preßeinsätze 

Preßkopf 

Preßbackenhalter über den die Preßbacken 
drehbar über Bolzen verbunden sind 

Gehäuse 

Ergonomisch gestaltetes Kunst-stoffgehäuse 
mit Tankabdeckung 

6 Leuchtdioden-

anzeige 

Kontrollinstrument zum Feststellen des 
Ladezustandes und weiterer 
Gerätefunktionen 

Akku 

wiederaufladbarer NiCd Akku 2.0 Ah 
jetzt mit Seitendruckstücken 

8 - 

Handschutz 

Bügel zum Schutz der bedienenden Hand 

10 

Preßeinsätze 

Arbeitseinsatz zum Verpressen des Fittings

 

(Wird vom Systemanbieter geliefert) 

11 Akku-

Haltefeder 

Feder zu Fixierung älterer Akkus ohne 

Seitendruckstücke 

 

4.2. Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Gerätes

 

 
-  Das Gerät besitzt einen automatischen Rücklauf, der die 

Antriebsrollen nach Erreichen des max. Betriebsüberdruckes 
automatisch in die Ausgangslage zurückfährt. 

-  Das Gerät ist mit einem Nachlaufstop ausgerüstet, der den Vorschub 

nach Loslassen des Bedienungsschalters (Pos.-Nr. 1) sofort stoppt. 

-  Das Gerät ist mit einer Doppelkolbenpumpe ausgestattet, die durch 

einen schnellen Vorschub und einen langsamen Arbeitshub 
gekennzeichnet ist. 

-  Der Preßbackenhalter (Pos. 4) ist stufenlos 360° um die Längsachse 

drehbar. Dieses ermöglicht Montagen auch an sehr schlecht 
zugänglichen Stellen. (siehe Bild 3+4) 

-  Die UAP 32 ist mit einer Mikroprozessor-Steuerung ausgestattet, die 

den Motor nach vollendetem Preßvorgang abschaltet, Service 
Intervalle anzeigt, den Ladezustand des Akkus (Pos.-Nr. 7) angibt und 
eine Fehlerdiagnose durchführt. 

 

4.3. Beschreibung der Leuchtdiodenanzeige 

 
Die Leuchtdiode (Pos.-Nr. 6) dient in Verbindung mit der Steuerungs-
elektronik zur Information über den Zustand des Akkus (Pos.-Nr. 7)

 

und

 

des Werkzeuges. Im einzelnen leuchtet die Diode in folgenden Fällen: 
 

Signal Dauer 

Zeitpunkt 

Bedeutung 

 wenige 

Sekunden 

Blinken 

beim Einsetzen des 
Akkus 

Durchführung 
des Selbsttests 

 20 

Sekunden 

Dauerleuchten 

Nach dem 
Arbeitsvorgang 

Akku leer 

                   

1

 

20 Sekunden 
Blinken (2Hz) 

Nach dem 
Arbeitsvorgang 

Fehler oder 
Wartung fällig 

                 

2

 

20 Sekunden 
Blinken (5Hz) 

Während der Dauer 
der Übertemperatur 

Gerät zu heiß 

 20 

Sekunden 

Leuchten und 
Blinken 

Nach dem 
Arbeitsvorgang 

Wartung fällig 
und Akku leer 

 

                                                 

1

 Anmerkungen: 

-  Blinkt die Leuchtdiode ab einem bestimmten Zeitpunkt immer am Ende eines 

Arbeitsvorgangs für etwa 20 Sekunden, dann ist eine Wartung fällig. Das Gerät ist 
baldmöglichst ins Werk einzuschicken.  

-  Beim Auftreten eines Fehlers blinkt die Leuchtdiode gleichfalls am Ende eines 

Arbeitszykluses. Das Blinken zeigt in diesem Fall das Ansprechen der 
elektronischen Sicherung an. Eine mögliche Ursache dafür ist der Versuch, einen 
Zyklus mit einem unzulässig entleerten Akku durchzuführen. Tritt das Blinken 
auch nach Auswechseln des Akkus weiterhin auf, liegt eine andere Störung vor 
oder eine Wartung ist fällig. In diesen Fällen ist das Gerät ins Werk einzuschicken. 

2

 

 

Wird das Gerät zu heiß schaltet sich das Gerät selbständig ab. Nach Absinken der 
Temperatur ist das Gerät automatisch wieder einsatzbereit. 

 

 

 

 

Summary of Contents for UAP 32

Page 1: ...n 14 Auf dem Knapp 46 Tel 49 0 2191 907 0 D 42855 Remscheid Fax 49 0 2191 907 141 __________________________________________________________________________________________________________________ Bed...

Page 2: ...32 Seite 2 ___________________________________________________________________________________________________________________ 4 10 3 5 6 1 2 9 11 7 Bild Picture 1 Bild Picture 3 Bild Picture 4 Bild P...

Page 3: ...Geh use Ergonomisch gestaltetes Kunst stoffgeh use mit Tankabdeckung 6 Leuchtdioden anzeige Kontrollinstrument zum Feststellen des Ladezustandes und weiterer Ger tefunktionen 7 Akku wiederaufladbarer...

Page 4: ...as Ger t darf nicht eingespannt werden Es ist nicht f r den station ren Einsatz ausgelegt UnterEinhaltung bestimmter Bedingungen kann das Ger t auch station r mit unserem Pr sentationsst nder EKST bet...

Page 5: ...en Akku nicht in Ihre Hosentasche oder in Ihre Werkzeugkiste wenn sich in ihnen leitf hige Teile befinden wie z B M nzen Schl ssel Werkzeuge oder andere metallische Teile Ziehen Sie den Stecker des La...

Page 6: ...5 Housing ergonomically formed plastic housing for perfect handling with a detachable lid 6 Light diode display indicator for tool functions and battery charge control 7 Battery cartridge rechargeable...

Page 7: ...posed to be restrained in a vise It is not allowed to use the tool in a stationary application Complying certain conditions the unit can be operated stationary with our presentation support EKST The c...

Page 8: ...e any conductive materials in it such as coins keys tools or other metallic parts The charging of the batteries must only be done with charging units supplied by the manufacturer Pull the plug of the...

Page 9: ...wnicze D wignia prasownicza do osadzania wk adek 4 G owica prasownicza Uchwyt szcz k prasowniczych poprzez kt ry szcz ki prasownicze po czone s obrotowo poprzez sworznie 5 Obudowa Ergonomiczna obudowa...

Page 10: ...eznaczone do u ytku stacjonarnego Narz dzie nie nadaje si do pracy ci g ej Po 50 kolejnych operacjach zaprasowywania nale y wprowadzi kr tk przerw co najmniej 15 min aby pozwoli na ostygni cie narz dz...

Page 11: ...nie wk ada do kieszeni spodni lub do skrzynki narz dziowej gdy znajduj si tam przewodz ce elektrycznie przedmioty np monety klucze narz dzia lub inne przedmioty metalowe Po adowaniu nale y wyj wtyczk...

Page 12: ...Galvani Electricidade Lda Mrs Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 SLOWENIEN Isaria d o o Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenie...

Page 13: ...USSLAND Uni Mark Pro Mr Alexander Naichouller 119147 Moscow Aarksistskaya 4 Russland Tel 007 095 7480907 Fax 007 095 7480909 E Mail mark unit ru Geplante planned Service Center in 2003 LIBANON Georges...

Page 14: ...1 EN 28662 1 EN 50081 1 EN 50082 2 EN 60529 prEN 982 prEN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 89 392 CEE 89 336 CEE P CE 99 Declara o de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva...

Reviews: