Klarstein 10035758 Manual Download Page 4

4

DE

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG

Erstickungsgefahr! Der Pizzaofen ist nur für die Verwendung im Freien 
vorgesehen. Verwenden Sie den Pizzaofen nicht in geschlossenen und/
oder bewohnbaren Räumen, z. B. in Häusern, Zelten, Wohnwagen, 
Wohnmobilen oder Booten. Es besteht die Gefahr einer 
Kohlenmonoxidvergiftung mit Todesfolge.

•  Lassen Sie um den Pizzaofen herum mindestens 122 cm Platz zu allen Seiten.
•  Der Pizzaofen ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
•  Der Pizzaofen darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Kinder und Haustiere 

müssen einen sicheren Abstand einhalten.

•  Verwenden Sie zum Anzünden kein Benzin, Brennspiritus, Feuerzeugbenzin oder 

Alkohol.

•  Benutzen Sie den Pizzaofen nicht, bevor er nicht vollständig zusammengebaut 

wurde und alle Teile fest sitzen.

•  Verwenden Sie den Pizzaofen nicht auf Untergründen aus Holz oder anderen 

brennbaren Materialien.

•  Leeren Sie den Pizzaofen nach jeder Verwendung. Lassen Sie eine dünne  

Ascheschicht darin, um den Boden zu schützen. Nehmen Sie die Asche erst heraus, 
wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgekühlt ist.

•  Fassen Sie den Pizzaofen erst an, wenn er komplett abgekühlt ist. Tragen Sie 

während des Betriebs hitzebeständige Handschuhe.

•  Verstauen Sie den Pizzaofen erst, wenn er komplett abgekühlt ist und die Asche 

entsorgt wurde.

•  Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie 

Brennmaterial hinzufügen oder den Pizzaofen bewegen.

•  Lassen Sie den Pizzaofen während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
•  Überladen Sie den Pizzaofen nicht mit Brennmaterial. Fügen Sie erst dann neues 

Brennmaterial hinzu, wenn das Feuer heruntergebrannt ist.

•  Halten Sie den Brennstoff von der Wand des Pizzaofens fern, da die Wand durch 

hohe Temperaturen beschädigt werden kann.

•  Atmen Sie den Rauch nicht ein und lassen Sie ihn nicht in die Augen kommen.
•  Untersuchen Sie den Pizzaofen vor der Benutzung auf Beschädigungen.
• 

Durch die Benutzung kann sich die Metalloberfl äche leicht verfärben.

•  Die maximale Füllmenge an Holzkohle beträgt 1,5 kg.

Besondere Hinweise zu Grillgeräten

•  Es wird empfohlen, den Pizzaofen vor dem ersten Garen mindestens 30 Minuten lang 

aufzuheizen und die Holzkohle rot glühen zu lassen.

•  Schieben Sie erst dann Essen in den Pizzaofen, wenn sich auf der Holzkohle eine 

Ascheschicht gebildet hat.

•  Der Pizzaofen wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht während des Betriebs.
•  Verwenden Sie den Pizzaofen nicht in geschlossenen Räumen.
•  Verwenden Sie keinen Spiritus oder Benzin zum Anzünden oder Wiederanzünden! 

Verwenden Sie nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3!

•  Halten Sie Kinder und Haustiere vom Pizzaofen fern.

Summary of Contents for 10035758

Page 1: ...www klarstein com NAPOLETANA Pizzaofen Pizza Oven Horno de pizza Four pizza Forno per pizza 10035758 10035759...

Page 2: ......

Page 3: ...responsabilidad por los da os causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso a la ltima gu a del usuario y m s informaci n s...

Page 4: ...he Verstauen Sie den Pizzaofen erst wenn er komplett abgek hlt ist und die Asche entsorgt wurde Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebest ndige Handschuhe wenn Sie Brennmaterial hinzuf gen oder den...

Page 5: ...Feueranz nder L tlampe Legen Sie die ben tigte Menge Holzkohle in den Pizzaofen Verwenden Sie zum Anz nden der Holzkohle Feueranz nder oder eine L tlampe Sie k nnen die Holzkohle auf einer Seite in de...

Page 6: ...regelm ig um eine lange Lebensdauer zu gew hrleisten Verwenden Sie keinen Ofenreiniger oder Scheuermittel da diese das Produkt besch digen k nnen Reinigen Sie die Au enseite mit Wasser und einem mild...

Page 7: ...tely Wear heat resistant gloves during operation Do not stow the pizza oven until it has cooled completely and the ashes have been disposed of Always use tools and heat resistant gloves when adding fu...

Page 8: ...8 EN WARNING DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE LIGHTING...

Page 9: ...tinguished and the pizza oven has cooled down before removing the ashes Use a damp cotton cloth to remove soot Clean the pizza oven regularly to ensure a long life Do not use oven cleaner or abrasive...

Page 10: ...l calor durante el funcionamiento No almacene el horno de pizza hasta que se haya enfriado completamente y se hayan eliminado las cenizas Utilice siempre herramientas y guantes resistentes al calor cu...

Page 11: ...l uso 1 2 3 Encendedor Soplete Coloque la cantidad necesaria de carb n en el horno de pizza Utilice encendedores o un soplete para encender el carb n Puede colocar el carb n en el horno de pizza por u...

Page 12: ...zas con regularidad para garantizar una larga vida til No utilice limpiadores para hornos ni limpiadores abrasivos ya que pueden da ar el producto Limpie el exterior con agua y un detergente lavavajil...

Page 13: ...nt le fonctionnement Ne stockez pas le four pizza tant qu il n a pas compl tement refroidi et que les cendres n ont pas t limin es Utilisez toujours des outils et des gants r sistants la chaleur lors...

Page 14: ...14 FR MISE EN GARDE NE PAS UTILISER D ALCOOL NI D ESSENCE POUR L ALLUMAGE OU LE RALLUMAGE...

Page 15: ...est compl tement teint et que le four pizza a refroidi avant de retirer les cendres Utilisez un chiffon en coton humide pour liminer la suie Nettoyez r guli rement le four pizza pour lui assurer une...

Page 16: ...Mettere via il forno solo quando si completamente raffreddato e dopo aver smaltito la cenere Utilizzare sempre attrezzi e guanti termoresistenti quando si aggiunge materiale combustibile o se si spost...

Page 17: ...cendifuoco Saldatore a cartuccia Posizionare nel forno la quantit di carbonella necessaria Utilizzare un accendifuoco o un saldatore a cartuccia per accendere la carbonella Si pu mettere la carbonella...

Page 18: ...re una lunga vita utile Non utilizzare detergenti per forno o prodotti abrasivi altrimenti si potrebbe rovinare il dispositivo Pulire il lato esterno con acqua e un detergente per piatti delicato In c...

Page 19: ...LIEFERUMFANG Scope of delivery Volumen de suministro Contenu de la livraison Dotazione di fornitura 1 x2 2 x2 3 x2 4 x1 5 x1 6 x1 7 x1 8 x2 9 x1 10 x1 1 1 x1 13 x1 14 x1 15 x1 16 x1 17 x65...

Page 20: ...ZUSAMMENBAU Assembly Ensamblaje Assembl e Assemblaggio 1 2 17 x8 17 x16 3 4 17 x16 17 x8...

Page 21: ...5 6 17 x4 7 8 17 x5 17 x1 1...

Page 22: ...9 10...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: