Klarstein 10035758 Manual Download Page 16

16

IT

AVVERTENZE DI SICUREZZA

AVVERTENZA

Pericolo di soffocamento! Il forno è adatto solo all’uso all’aperto. Non 
utilizzare il forno da pizza in locali chiusi e/o abitati, ad es. dentro 
case, tende, roulotte, camper o barche. Si corre il rischio di 
intossicazione da monossido di carbonio e conseguente morte.

•  Lasciare almeno 122 cm di spazio su tutti i lati del forno per pizza.
•  Il forno non è adatto all’uso per scopi commerciali.
•  Il forno può essere utilizzato solo da adulti. Bambini e animali domestici devono 

essere tenuti a distanza di sicurezza.

•  Non utilizzare benzina, spirito, liquido per accendini o alcool per accendere il 

forno.

•  Non utilizzare il forno prima di averlo completamente assemblato e prima che i 

componenti siano fi ssati saldamente.

• 

Non utilizzare il forno su fondi in legno o in altri materiali infi ammabili.

•  Svuotare il forno dopo ogni uso. Lasciare all’interno un sottile strato di cenere per 

proteggere il fondo del forno. Rimuovere la cenere solo quando la carbonella è 
bruciata completamente e la cenere si è raffreddata.

•  Toccare il forno solo quando si è completamente raffreddato. Indossare guanti 

termoresistenti durante l’utilizzo.

•  Mettere via il forno solo quando si è completamente raffreddato e dopo aver 

smaltito la cenere.

•  Utilizzare sempre attrezzi e guanti termoresistenti quando si aggiunge materiale 

combustibile o se si sposta il forno.

•  Non lasciare il forno privo di controllo mentre è in funzione.
•  Non sovraccaricare il forno di materiale combustibile. Aggiungere combustibile 

solo quando il fuoco è ormai debole.

•  Tenere il materiale combustibile lontano dalle pareti del forno, altrimenti potrebbero 

danneggiarsi a causa delle temperature eccessivamente elevate.

• 

Non inspirare il fumo e non lasciare che fi nisca negli occhi.

•  Controllare se il forno presenta danni prima di ogni utilizzo.
• 

Come conseguenza dell’utilizzo, le superfi ci metalliche possono scolorirsi.

•  Il livello massimo di riempimento con carbonella è di 1,5 kg.

Note particolari sui dispositivi per grigliare

•  Si consiglia di scaldare il forno per almeno 30 minuti prima di procedere alla 

cottura, fi no a quando le braci sono ardenti.

•  Procedere a inserire le pietanze nel forno solo quando le braci presentano uno 

strato di cenere.

•  Il forno diventa estremamente caldo. Non spostarlo mentre è in funzione.
•  Non utilizzare il forno in locali chiusi.
•  Non utilizzare alcool o benzina per accendere o riaccendere il fuoco! Utilizzare 

solo accendifuoco conformi a EN 1860-3!

•  Tenere bambini e animali domestici lontano dal forno.

Summary of Contents for 10035758

Page 1: ...www klarstein com NAPOLETANA Pizzaofen Pizza Oven Horno de pizza Four pizza Forno per pizza 10035758 10035759...

Page 2: ......

Page 3: ...responsabilidad por los da os causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso a la ltima gu a del usuario y m s informaci n s...

Page 4: ...he Verstauen Sie den Pizzaofen erst wenn er komplett abgek hlt ist und die Asche entsorgt wurde Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebest ndige Handschuhe wenn Sie Brennmaterial hinzuf gen oder den...

Page 5: ...Feueranz nder L tlampe Legen Sie die ben tigte Menge Holzkohle in den Pizzaofen Verwenden Sie zum Anz nden der Holzkohle Feueranz nder oder eine L tlampe Sie k nnen die Holzkohle auf einer Seite in de...

Page 6: ...regelm ig um eine lange Lebensdauer zu gew hrleisten Verwenden Sie keinen Ofenreiniger oder Scheuermittel da diese das Produkt besch digen k nnen Reinigen Sie die Au enseite mit Wasser und einem mild...

Page 7: ...tely Wear heat resistant gloves during operation Do not stow the pizza oven until it has cooled completely and the ashes have been disposed of Always use tools and heat resistant gloves when adding fu...

Page 8: ...8 EN WARNING DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE LIGHTING...

Page 9: ...tinguished and the pizza oven has cooled down before removing the ashes Use a damp cotton cloth to remove soot Clean the pizza oven regularly to ensure a long life Do not use oven cleaner or abrasive...

Page 10: ...l calor durante el funcionamiento No almacene el horno de pizza hasta que se haya enfriado completamente y se hayan eliminado las cenizas Utilice siempre herramientas y guantes resistentes al calor cu...

Page 11: ...l uso 1 2 3 Encendedor Soplete Coloque la cantidad necesaria de carb n en el horno de pizza Utilice encendedores o un soplete para encender el carb n Puede colocar el carb n en el horno de pizza por u...

Page 12: ...zas con regularidad para garantizar una larga vida til No utilice limpiadores para hornos ni limpiadores abrasivos ya que pueden da ar el producto Limpie el exterior con agua y un detergente lavavajil...

Page 13: ...nt le fonctionnement Ne stockez pas le four pizza tant qu il n a pas compl tement refroidi et que les cendres n ont pas t limin es Utilisez toujours des outils et des gants r sistants la chaleur lors...

Page 14: ...14 FR MISE EN GARDE NE PAS UTILISER D ALCOOL NI D ESSENCE POUR L ALLUMAGE OU LE RALLUMAGE...

Page 15: ...est compl tement teint et que le four pizza a refroidi avant de retirer les cendres Utilisez un chiffon en coton humide pour liminer la suie Nettoyez r guli rement le four pizza pour lui assurer une...

Page 16: ...Mettere via il forno solo quando si completamente raffreddato e dopo aver smaltito la cenere Utilizzare sempre attrezzi e guanti termoresistenti quando si aggiunge materiale combustibile o se si spost...

Page 17: ...cendifuoco Saldatore a cartuccia Posizionare nel forno la quantit di carbonella necessaria Utilizzare un accendifuoco o un saldatore a cartuccia per accendere la carbonella Si pu mettere la carbonella...

Page 18: ...re una lunga vita utile Non utilizzare detergenti per forno o prodotti abrasivi altrimenti si potrebbe rovinare il dispositivo Pulire il lato esterno con acqua e un detergente per piatti delicato In c...

Page 19: ...LIEFERUMFANG Scope of delivery Volumen de suministro Contenu de la livraison Dotazione di fornitura 1 x2 2 x2 3 x2 4 x1 5 x1 6 x1 7 x1 8 x2 9 x1 10 x1 1 1 x1 13 x1 14 x1 15 x1 16 x1 17 x65...

Page 20: ...ZUSAMMENBAU Assembly Ensamblaje Assembl e Assemblaggio 1 2 17 x8 17 x16 3 4 17 x16 17 x8...

Page 21: ...5 6 17 x4 7 8 17 x5 17 x1 1...

Page 22: ...9 10...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: