Klarstein 10035758 Manual Download Page 13

13

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

MISE EN GARDE

Risque de suffocation ! Le four à pizza est destiné à être utilisé à 
l’extérieur uniquement. N’utilisez pas le four à pizza dans des pièces 
fermées et/ou habitables, par exemple dans des maisons, des tentes, 
des caravanes, des mobil-homes ou des bateaux. Il existe un risque 
d’empoisonnement au monoxyde de carbone entraînant la mort.

•  Laissez au moins 122 cm d‘espace tout autour du four à pizza.
• 

Le four à pizza ne convient pas à des fi ns commerciales.

•  Le four à pizza ne peut être utilisé que par des adultes. Les enfants et les animaux 

doivent garder une distance de sécurité.

•  N‘utilisez pas d‘essence, d‘alcool dénaturé, de liquide à briquet ou d‘alcool pour 

l‘allumage.

•  N‘utilisez pas le four à pizza tant qu‘il n‘a pas été complètement assemblé et que 

toutes les pièces ne sont pas bien en place.

•  N‘utilisez pas le four à pizza sur des surfaces en bois ou autres matériaux 

combustibles.

• 

Videz le four à pizza après chaque utilisation. Laissez-y une fi ne couche de cendre 

pour protéger le fond. N‘enlevez pas les cendres tant que le charbon n‘a pas 
complètement brûlé et que les cendres n‘ont pas refroidi.

•  Ne touchez pas le four à pizza tant qu‘il n‘a pas complètement refroidi. Portez des 

gants résistants à la chaleur pendant le fonctionnement.

•  Ne stockez pas le four à pizza tant qu‘il n‘a pas complètement refroidi et que les 

cendres n‘ont pas été éliminées.

•  Utilisez toujours des outils et des gants résistants à la chaleur lors de l‘ajout de 

combustible ou du déplacement du four à pizza.

•  Ne laissez pas le four à pizza fonctionner sans surveillance.
•  Ne surchargez pas le four à pizza avec du combustible. N‘ajoutez pas de 

combustible tant que le feu n‘a pas tout brûlé.

•  Éloignez le combustible de la paroi du four à pizza car la paroi peut être 

endommagée par des températures élevées.

•  N‘inhalez pas la fumée et ne la faites pas pénétrer dans vos yeux.
•  Examinez l‘état du four à pizza avant utilisation.
•  La surface métallique peut se décolorer légèrement lors de l‘utilisation.
•  La quantité maximale de charbon de bois à remplir est de 1,5 kg.

Instructions spéciales pour les grils

•  Il est recommandé de chauffer le four à pizza pendant au moins 30 minutes avant la 

première cuisson et de laisser le charbon de bois s’allumer en rouge.

•  Ne mettez pas d’aliments dans le four à pizza tant qu’une couche de cendres ne s’est 

pas formée sur le charbon de bois.

•  Le four à pizza devient très chaud, ne le déplacez pas pendant qu’il fonctionne.
•  N’utilisez pas le four à pizza à l’intérieur.
•  N’utilisez pas d’alcool ni d’essence pour l’allumage ou le réallumage ! N’utilisez que 

des aides à l’éclairage conformes à la norme EN 1860-3 !

•  Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart du four à pizza.

Summary of Contents for 10035758

Page 1: ...www klarstein com NAPOLETANA Pizzaofen Pizza Oven Horno de pizza Four pizza Forno per pizza 10035758 10035759...

Page 2: ......

Page 3: ...responsabilidad por los da os causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso a la ltima gu a del usuario y m s informaci n s...

Page 4: ...he Verstauen Sie den Pizzaofen erst wenn er komplett abgek hlt ist und die Asche entsorgt wurde Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebest ndige Handschuhe wenn Sie Brennmaterial hinzuf gen oder den...

Page 5: ...Feueranz nder L tlampe Legen Sie die ben tigte Menge Holzkohle in den Pizzaofen Verwenden Sie zum Anz nden der Holzkohle Feueranz nder oder eine L tlampe Sie k nnen die Holzkohle auf einer Seite in de...

Page 6: ...regelm ig um eine lange Lebensdauer zu gew hrleisten Verwenden Sie keinen Ofenreiniger oder Scheuermittel da diese das Produkt besch digen k nnen Reinigen Sie die Au enseite mit Wasser und einem mild...

Page 7: ...tely Wear heat resistant gloves during operation Do not stow the pizza oven until it has cooled completely and the ashes have been disposed of Always use tools and heat resistant gloves when adding fu...

Page 8: ...8 EN WARNING DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE LIGHTING...

Page 9: ...tinguished and the pizza oven has cooled down before removing the ashes Use a damp cotton cloth to remove soot Clean the pizza oven regularly to ensure a long life Do not use oven cleaner or abrasive...

Page 10: ...l calor durante el funcionamiento No almacene el horno de pizza hasta que se haya enfriado completamente y se hayan eliminado las cenizas Utilice siempre herramientas y guantes resistentes al calor cu...

Page 11: ...l uso 1 2 3 Encendedor Soplete Coloque la cantidad necesaria de carb n en el horno de pizza Utilice encendedores o un soplete para encender el carb n Puede colocar el carb n en el horno de pizza por u...

Page 12: ...zas con regularidad para garantizar una larga vida til No utilice limpiadores para hornos ni limpiadores abrasivos ya que pueden da ar el producto Limpie el exterior con agua y un detergente lavavajil...

Page 13: ...nt le fonctionnement Ne stockez pas le four pizza tant qu il n a pas compl tement refroidi et que les cendres n ont pas t limin es Utilisez toujours des outils et des gants r sistants la chaleur lors...

Page 14: ...14 FR MISE EN GARDE NE PAS UTILISER D ALCOOL NI D ESSENCE POUR L ALLUMAGE OU LE RALLUMAGE...

Page 15: ...est compl tement teint et que le four pizza a refroidi avant de retirer les cendres Utilisez un chiffon en coton humide pour liminer la suie Nettoyez r guli rement le four pizza pour lui assurer une...

Page 16: ...Mettere via il forno solo quando si completamente raffreddato e dopo aver smaltito la cenere Utilizzare sempre attrezzi e guanti termoresistenti quando si aggiunge materiale combustibile o se si spost...

Page 17: ...cendifuoco Saldatore a cartuccia Posizionare nel forno la quantit di carbonella necessaria Utilizzare un accendifuoco o un saldatore a cartuccia per accendere la carbonella Si pu mettere la carbonella...

Page 18: ...re una lunga vita utile Non utilizzare detergenti per forno o prodotti abrasivi altrimenti si potrebbe rovinare il dispositivo Pulire il lato esterno con acqua e un detergente per piatti delicato In c...

Page 19: ...LIEFERUMFANG Scope of delivery Volumen de suministro Contenu de la livraison Dotazione di fornitura 1 x2 2 x2 3 x2 4 x1 5 x1 6 x1 7 x1 8 x2 9 x1 10 x1 1 1 x1 13 x1 14 x1 15 x1 16 x1 17 x65...

Page 20: ...ZUSAMMENBAU Assembly Ensamblaje Assembl e Assemblaggio 1 2 17 x8 17 x16 3 4 17 x16 17 x8...

Page 21: ...5 6 17 x4 7 8 17 x5 17 x1 1...

Page 22: ...9 10...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: