
69
IT
Note importanti circa la modalità di estrazione
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte, pericolo di intossicazione da gas di scarico! Non
azionare l´apparecchio con funzione di scarico mentre è attivo un
impianto di riscaldamento che utilizza l´aria ambiente, se l´areazione
non è suffi ciente.
Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l´aria ambiente (ad es. stufe a gas, ad
gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), usano l´aria
ambiente per la combustione ed espellono all´esterno i gas di scarico attraverso un
sistema di scarico (ad es. camino).
Con la cappa aspirante accesa viene sottratta aria dalla cucina e dalle stanze
adiacenti. Se l´areazione è insuffi ciente si forma una depressione. I gas tossici del
camino vengono riaspirati negli ambienti domestici.
•
Pertanto è necessario che ci sia sempre un´areazione suffi ciente.
•
La cassetta a muro per areazione o sfi ato da sola non garantisce un´areazione
suffi ciente.
Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato
l´impianto di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ciò è possibile solo se
l´aria necessaria per la combustione può affl uire nella stanza attraverso aperture
permanenti come porte, fi nestre, in combinazione con una cassetta a muro per
areazione o sfi ato o con altre misure tecniche. In ogni caso rivolgersi ad un esperto di
impianti di areazione il quale fornirà indicazioni sulle misure da intraprendere per una
corretta areazione.
Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo
dell´aria, l´utilizzo è possibile senza limiti.
AVVERTIMENTO
Pericolo di incendio a causa di scintille! Installare l´apparecchio solo
tramite un impianto di riscaldamento per combustibili solidi (ad es.
legno o carbone), se è presente un coperchio chiuso, non rimovibile.
Summary of Contents for 10034258
Page 2: ......
Page 8: ...8 DE ABMESSUNGEN UND ABSTÄNDE Hinweis Bei den angegebenen Werten handelt es sich um mm ...
Page 9: ...9 DE Hinweis Bei den angegebenen Werten handelt es sich um mm ...
Page 10: ...10 DE INSTALLATION Hinweis Bei den angegebenen Werten handelt es sich um mm Referenzlinie ...
Page 24: ...24 EN DIMENSIONS Note The specified values are mm ...
Page 25: ...25 EN Note The specified values are mm ...
Page 26: ...26 EN INSTALLATION Note The specified values are mm Reference line ...
Page 40: ...40 ES DIMENSIONES Y ESPACIADO Nota Los valores especificados son mm ...
Page 41: ...41 ES Nota Los valores especificados son mm ...
Page 42: ...42 ES INSTALACIÓN Nota Los valores especificados son mm Línea de referencia ...
Page 57: ...57 FR Remarque les mesures sont données en mm les mesures sont données en mm ...
Page 72: ...72 IT DIMENSIONI E DISTANZE Nota i valori indicati sono in mm ...
Page 73: ...73 IT Nota i valori indicati sono in mm ...
Page 74: ...74 IT INSTALLAZIONE Nota i valori indicati sono in mm Linea di riferimento ...
Page 83: ......
Page 84: ......