Klarstein 10029339 Manual Download Page 15

15

Detección y resolución de problemas

Al intentar envasar al vacío no ocurre nada

•  Compruebe el suministro eléctrico y asegúrese de que el enchufe está conectado correctamente a la toma 

de corriente.

•  Compruebe si el cable de alimentación está dañado.
•  Conecte el enchufe a otra toma de corriente.
•  Asegúrese de que la tapa está cerrada.
•  Asegúrese de que la bolsa está correctamente colocada en la ranura de succión.
•  Deje que el aparato se enfríe durante 60 segundos e inténtelo de nuevo.

Todavía queda aire dentro de la bolsa

•  Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa está completamente encajado en la ranura de succión. Si el 

extremo de la bolsa sale fuera de la ranura, la bolsa no se sellará correctamente.

•  Examine la bolsa en busca de agujeros. Para comprobar si existen pequeños agujeros en la bolsa, sumérjala 

en agua. Si se generan pequeñas burbujas, la bolsa tiene una fuga. Utilice otra bolsa.

•  Si utiliza bolsas propias, asegúrese de que la apertura no está arrugada ni doblada; de lo contrario, la bolsa 

no podrá sellarse correctamente.

•  No intente fabricar costuras laterales para las bolsas. La bolsa de envasado al vacío está fabricada con costu-

ras especiales. Las bolsas caseras podrían causar fugas y que el aire vuelva a entrar.

El aire se ha retirado completamente pero transcurrido un momento la bolsa vuelve a estar llena de aire

•  Compruebe el sellado. Si existe alguna arruga en la apertura, la bolsa no podrá sellarse correctamente. Corte 

el sellado, limpie la apertura, séquela y séllela de nuevo.

•  La humedad, los alimentos y los líquidos presentes en la apertura pueden evitar que la bolsa se selle correc-

tamente. Corte el sellado, limpie y seque la apertura y selle de nuevo la bolsa.

•  Algún alimento con las esquinas afiladas se ha envasado al vacío y ha dañado la bolsa. Utilice una bolsa 

nueva.

•  Muchos alimentos producen gases naturales que pueden hinchar un poco la bolsa. En ese caso, significará 

que los alimentos habrán fermentado y deberán ser desechados.

La bolsa se derrite

•  Espere 60 segundos y deje que el aparato se enfríe. Inténtelo de nuevo.

Summary of Contents for 10029339

Page 1: ...10029339 10029340 Vakuumierer...

Page 2: ...Steckdosen an die der angegeben Spannung des Ger ts entsprechen Benutzen Sie das Ger t nicht mit einem besch digten Stecker oder Kabel Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Funktionen gest rt sind Lassen...

Page 3: ...ry Food 4 Abbrechen Dr cken Sie diese Taste um den Vakuumier Vorgang abzubrechen 5 Versiegeln Dr cken Sie diese Taste wenn sie den Beh lter oder Beutel einfach nur versiegeln m chten 6 Vakuum Versiege...

Page 4: ...damit Sie die Beutel gut in den Ansaug schlitz bekommen Achten Sie darauf dass die Beutel ffnung trocken ist da ein feuchter Beutel schwerer abzusaugen und zu versiegeln ist Vakuumieren ersetzt nicht...

Page 5: ...faltig oder zerknittert ist an dernfalls kann der Beutel nicht richtig versiegelt werden Versuchen Sie nicht eigene Seitenn hte f r Beutel zu erzeugen Die Vakuumbeutel werden mit speziellen Seitenn h...

Page 6: ...Fisch 3 4 Monate 10 12 Monate Gem se 8 10 Monate 8 24 Monate Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene M lltonne auf R dern auf dem Pro dukt gilt die Europ ische Richt...

Page 7: ...you connect the appliance Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug Do not operate the appliance if it mal functions or is in any way damaged if the cord or the appliance is dama...

Page 8: ...y food setting for foods without liquid 4 Cancel button Press this to stop the operation of the appliance 5 Seal control button Operates the sealing function only 6 Vacuum Seal button Operates the vac...

Page 9: ...the open end of the bag so that it can be placed on the vacuum plate easily Ensure that the open end of the bag is not wet A wet bag may be difficult to melt and seal tightly Vacuum is NOT a substitut...

Page 10: ...l Do not attempt to make your own side seams for bag the bags are manufactured with special side seams which are sealed all the way to the outer edge Making your own side seams may cause leakage and a...

Page 11: ...12 months Vegetables 8 10 months 8 24 months Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002 96 EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not...

Page 12: ...el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuan a la tensi n requerida por el mismo No utilice el aparato si el cable de alimentaci n o el enchufe est n da ados o si el aparato no funciona co...

Page 13: ...t n para interrumpir el proceso de envasado al vac o 5 Sellado pulse este bot n si solamente desea sellar el recipiente o bolsa 6 Envasar al vac o sellar pulse este bot n para envasar al vac o y final...

Page 14: ...pacio en la parte superior para que la bolsa pueda encajar correctamente en la ranura de succi n Aseg rese de que la apertura de la bolsa est seca pues una bolsa mojada es m s dif cil de envasar al va...

Page 15: ...rese de que la apertura no est arrugada ni doblada de lo contrario la bolsa no podr sellarse correctamente No intente fabricar costuras laterales para las bolsas La bolsa de envasado al vac o est fab...

Page 16: ...duras 8 10 meses 8 24 meses Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustraci n de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativa europea dir...

Page 17: ...niquement une prise de terre qui correspond la tension indiqu e Ne pas utiliser l appareil si la fiche ou le cordon d alimentation sont endommag s Ne pas utiliser l appareil si certaines fonctions pr...

Page 18: ...d pour les aliments secs 4 Annuler appuyer sur cette touche pour interrompre le processus de mise sous vide 5 Scellage appuyer sur cette touche pour uniquement sceller le sac ou le sachet 6 Mise sous...

Page 19: ...ire con venablement dans la fente d aspiration Veiller ce que l ouverture du sachet soit s che car il est plus difficile d aspirer un sachet humide et de le sceller La mise sous vide des aliments ne r...

Page 20: ...ce que leur ouverture ne contienne pas de plis ou de froissements sinon le sachet ne pourra pas tre correctement scell Ne pas essayer de raccommoder un sachet en les cousant Les sachets sous vide sont...

Page 21: ...eur Sans la mise sous vide Sous vide Viande 4 6 mois 15 20 mois Poisson 3 4 mois 10 12 mois L gumes 8 10 mois 8 24 mois Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci contre une...

Page 22: ...truzioni e conservare il manuale per consultazioni future Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono al voltaggio indicato Non utilizzare il dispositivo se la spina o il cavo sono dannegg...

Page 23: ...premere questo tasto per interrompere il processo 5 Sigillare premere questo tasto per sigillare il contenitore o il sacchetto 6 Mettere sottovuoto sigillare premere questo tasto per mettere sottovuo...

Page 24: ...to in modo che questo possa essere infilato con facilit nella fessura di aspirazione Assicurarsi che l apertura del sacchetto sia asciutta poich un sacchetto umido difficile da sigillare Mettere a sot...

Page 25: ...abbia pieghe altrimenti il sacchetto non pu essere sigillato correttamente Non provare a creare le cuciture laterali per i sacchetti I sacchetti per il sottovuoto vengono prodotti cuciture laterali sp...

Page 26: ...a cotta 2 3 giorni 6 8 giorni Dessert 2 3 giorni 8 giorni Smaltimento Se sul prodotto presente la figura a sinistra il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato si applica la direttiva europea 2002 96 CE...

Reviews: