background image

9

Use and Operation

Before first Use

Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dish washer. Thoroughly dry all accessories and re-
assemble in oven, plug oven into outlet and you are ready to use your new toaster oven. After re–assembling 
your oven, we recommend that you run it at the highest temperature (230 °C) on the toast function for appro-
ximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping. 

Accessory and Functions

Convection cooking combines hot air movement by means of a fan with the regular features (broil, bake and 
toast). Convection cooking provides faster cooking in many cases than regular radiant types toaster oven. The 
fan gently sends air to every area of the food, quickly browning, crisping and sealing in moisture and flavor. 
Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use:

•  Convection & Rotisserie Control:

Choose convection fan working (

) or rotisserie motor working (

), or convection fan & rotisserie 

motor working together (

), they can work with bake, broil or toast function separately.

•  Temperature Control:

Choose the desired temperature from 100 °C to 230 °C for cooking.

•  Main Function Control:

This oven is equipped with four positions for a variety of cooking needs:

Off

The device doesnt work.

Upper heater

On this position, the upper two heating elements work.

Lower heater

On this position, the lower two heating elements work.

Upper and Lower heater

On this position, upper and lower heating elements work together.

•  Timer: 

When you turn activate the timer segment of the control, turn to the right (clockwise) to toast or
use as a timer. This function also has a bell that rings at the end of the programmed time.

•  Indicator light:

 It will light when the heating element is turned on.

•  Bake Tray:

 For use in broiling and roasting meat, poultry, fish and various other foods.

•  Tray Handle: 

Allows you to pick up the wire rack, and bake tray when they are hot.

•  Wire Rack:

 For toasting, baking, and general cooking in casserole dishes and standard pans

•  Inner Light:

 When you turn on the timer,the inner light works.

Summary of Contents for 10029190

Page 1: ...10029190 10029191 Mini Backofen...

Page 2: ...belbesch digtistoderdasGer tnichtordnungs gem funktioniert VersuchenSieesnichtselbstzureparieren sondernwendenSiesichaneinenFachbetrieb Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubeh r Stellen Sie...

Page 3: ...geh rtete Sicherheitsglast r Das Glas in st rker als gew hnliches Glas und bruchsicherer Geh rtetes Glas kann immer noch brechen um Kanten Vermeiden Sie Kratzer auf der T ro berfl che oder in den Kan...

Page 4: ...r den Drehspie Sie k nnen die Umluftfunktion auch zusammen mit dem Drehspie verwenden um zu backen grillen oder toasten Temperaturregler W hlen Sie eine Temperatur zwischen 100 C und 230 C aus Funktio...

Page 5: ...e gew nschte Temperatur ein Schieben Sie den Rost auf die untere oder mittlere Position Geben Sie das Essen auf den Rost Das Essen sollte sich so nah wie m glich am unteren Heizelement befinden ohne e...

Page 6: ...d Oberfl chen trocknen bevor Sie das Ger t wieder einstecken und in Betrieb nehmen Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene M lltonne auf R dern auf dem Pro dukt gilt...

Page 7: ...in any manner Return appliance to it s authorized agent for repair as special purpose tools are required The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazar...

Page 8: ...ovingitemsfromthehotoven Thisappliancehasatempered safetyglassdoor Theglassinstrongerthanordinaryglassandmoreresistanttobreaka ge Temperedglasscanstillbreakaroundedges Avoidscratchingdoorsurfaceornick...

Page 9: ...r rotisserie motor working or convection fan rotisserie motor working together they can work with bake broil or toast function separately Temperature Control Choose the desired temperature from 100 C...

Page 10: ...opriate temperature Place the wire rack on the lowest or middle rack support guide Place food on the wire rack and slide into the rack Food should be placed as close as possible to the lower heating e...

Page 11: ...in and using Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002 96 EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste In...

Page 12: ...on superficies calientes No utilice el aparato si este o el cable de alimentaci n est n da ados o si el aparato no funciona correcta mente No intente reparar el aparato usted mismo dir jase a un servi...

Page 13: ...lcristalesm sopacodelohabitualyapruebaderoturas Noobstante elcristaltempladopuederomperseenloscantos Eviterayarlasuperficiedelapuertadelhornooloscantos Cuandohayacolocadoeltemporizadorenlaposici nOFF...

Page 14: ...i n o la del espet n giratorio Puede combinar ambas funcio nes con esta funci n para hornear asar o tostar Regulador de temperatura Seleccione una temperatura entre 100 y 230 C Regulador de funciones...

Page 15: ...tura deseada Coloque la parrilla en la posici n media o inferior Coloque la comida en la parrilla La comida debe estar lo m s cerca posible de la resistencia sin llegar a tocarla Adobe la comida con a...

Page 16: ...retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustraci n de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativa europea directiva 2002 96 CE Este producto no debe arrojar s...

Page 17: ...chaudes Ne pas utiliser l appareil s il est endommag si le cordon d alimentation est endommag ou si l appareil pr sen te des dysfonctionnements Ne pas essayer de le r parer soi m me mais contacter un...

Page 18: ...r edes curit renforc e Leverreestplusr sistantquelesverresclassiques Leverre renforc peutcependantsebriserauniveaudesrebords viterderayerlasurfacedelaporteoulesrebords D squeler gulateurestenpositionO...

Page 19: ...t pour cuire la sole au gril ou pr parer des toasts Bouton de r glage de la temp rature S lectionner une temp rature entre 100 C et 230 C Commutateur de fonctions L appareil dispose de 4 niveaux de r...

Page 20: ...ire la grille l tage interm diaire du four Placer la nourriture sur la grille La nourriture doit tre plac e aussi pr s que possible des l ments chauffants inf rieurs sans qu elle ne les touche Badigeo...

Page 21: ...sser s cher tous les accessoires et toutes les surfaces avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci contre une poub...

Page 22: ...pure se il cavo di alimen tazione danneggiato Non tentare di riparare il dispositivo da soli ma rivolgersi ad un centro assistenza specializzato Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal...

Page 23: ...dicui compostolosportello particolarmenteresistente tuttaviaevitaredigraffiarelasuperficiedellosportellooibordi Unavoltaimpostatoiltimerinposizione OFF ildispositivosispegne Nonutilizzareildispositivo...

Page 24: ...aria calda ooppure il girarrosto possibile utilizzare la cottura ad aria calda in combinazione con il girarrosto per cuocere arrostire ecc Manopola temperatura Selezionare una temperatura compresa tra...

Page 25: ...l forno per 15 minuti a 230 C Impostare la temperatura desiderata Introdurre la griglia in basso o al centro Sistemare gli alimenti sulla griglia Gli alimenti devono essere il pi vicino possibile all...

Page 26: ...gare tutti i componenti prima di rimettere in funzione il dispositivo Smaltimento Se sul prodotto presente la figura a sinistra il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato si ap plica la direttiva europ...

Reviews: