background image

20

Cuisson au gril

Pour un résultat optimal, il est recommandé de préchauffer le four à 230 °C pendant 15 minutes.

•  Introduire la grille à l’étage supérieur du four.
•  Placer la nourriture dans un plat à four. En cas d’utilisation du bac de cuisson, la grille n’est pas nécessaire, 

car le bac de cuisson d’insère dans les glissières latérales. En cas d’utilisation de la grille, introduire le bac de 
cuisson à l’étage inférieur du four pour accueillir l’égouttement de la graisse.

•  Sélectionner la température souhaitée.
•  Positionner le commutateur de fonctions sur la chaleur supérieure.
•  Pour vérifier la cuisson ou sortir la grille, utiliser les poignées fournies, qui permettent de sortir et d’enfourner 

la grille.

•  Une fois que la nourriture a correctement grillé, mettre le commutateur de fonctions en position OFF.

Cuisson à la sole

Pour cuire à la sole, utiliser uniquement les éléments chauffants inférieurs. Pour un résultat optimal, il est re-
commandé de préchauffer le four à 230 °C pendant 15 minutes.

•  Sélectionner la température souhaitée.
•  Introduire la grille à l’étage intermédiaire du four.
•  Placer la nourriture sur la grille.
•  La nourriture doit être placée aussi près que possible des éléments chauffants inférieurs, sans qu’elle ne les 

touche.

•  Badigeonner la nourriture d’huile ou de marinade, à sa convenance.
•  Positionner le commutateur de fonctions sur la chaleur inférieure.
•  Retourner les aliments à mi-cuisson.
•  Une fois que la nourriture est prête, mettre le commutateur de fonctions en position OFF.

Cuisson couplée

Pour la préparation de toasts, utiliser la chaleur supérieure et inférieure. Le four permet de cuire 4 à 6 tranches 
de pain, 6 muffins, 6 gaufres ou 6 crêpes congelées. Pour ne cuire que 1 ou 2 éléments, les placer sur le bac de 
cuisson à l’étage intermédiaire et glisser la grille à l’étage inférieur.

•  Sélectionner la température souhaitée.
•  Positionner le commutateur de fonctions sur la chaleur supérieure et inférieure.
•  Placer la nourriture sur la grille.
•  Introduire la grille dans le four.
•  Une fois que la nourriture est prête, mettre le commutateur de fonctions en position OFF.

IMPORTANT :

Sortir du four avec grande précaution les objets chauds tels que le bac de cuisson, la grille ou le plat à four. 
Toujours utiliser les poignées ou des maniques pour ne pas se brûler.

Summary of Contents for 10029190

Page 1: ...10029190 10029191 Mini Backofen...

Page 2: ...belbesch digtistoderdasGer tnichtordnungs gem funktioniert VersuchenSieesnichtselbstzureparieren sondernwendenSiesichaneinenFachbetrieb Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubeh r Stellen Sie...

Page 3: ...geh rtete Sicherheitsglast r Das Glas in st rker als gew hnliches Glas und bruchsicherer Geh rtetes Glas kann immer noch brechen um Kanten Vermeiden Sie Kratzer auf der T ro berfl che oder in den Kan...

Page 4: ...r den Drehspie Sie k nnen die Umluftfunktion auch zusammen mit dem Drehspie verwenden um zu backen grillen oder toasten Temperaturregler W hlen Sie eine Temperatur zwischen 100 C und 230 C aus Funktio...

Page 5: ...e gew nschte Temperatur ein Schieben Sie den Rost auf die untere oder mittlere Position Geben Sie das Essen auf den Rost Das Essen sollte sich so nah wie m glich am unteren Heizelement befinden ohne e...

Page 6: ...d Oberfl chen trocknen bevor Sie das Ger t wieder einstecken und in Betrieb nehmen Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene M lltonne auf R dern auf dem Pro dukt gilt...

Page 7: ...in any manner Return appliance to it s authorized agent for repair as special purpose tools are required The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazar...

Page 8: ...ovingitemsfromthehotoven Thisappliancehasatempered safetyglassdoor Theglassinstrongerthanordinaryglassandmoreresistanttobreaka ge Temperedglasscanstillbreakaroundedges Avoidscratchingdoorsurfaceornick...

Page 9: ...r rotisserie motor working or convection fan rotisserie motor working together they can work with bake broil or toast function separately Temperature Control Choose the desired temperature from 100 C...

Page 10: ...opriate temperature Place the wire rack on the lowest or middle rack support guide Place food on the wire rack and slide into the rack Food should be placed as close as possible to the lower heating e...

Page 11: ...in and using Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002 96 EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste In...

Page 12: ...on superficies calientes No utilice el aparato si este o el cable de alimentaci n est n da ados o si el aparato no funciona correcta mente No intente reparar el aparato usted mismo dir jase a un servi...

Page 13: ...lcristalesm sopacodelohabitualyapruebaderoturas Noobstante elcristaltempladopuederomperseenloscantos Eviterayarlasuperficiedelapuertadelhornooloscantos Cuandohayacolocadoeltemporizadorenlaposici nOFF...

Page 14: ...i n o la del espet n giratorio Puede combinar ambas funcio nes con esta funci n para hornear asar o tostar Regulador de temperatura Seleccione una temperatura entre 100 y 230 C Regulador de funciones...

Page 15: ...tura deseada Coloque la parrilla en la posici n media o inferior Coloque la comida en la parrilla La comida debe estar lo m s cerca posible de la resistencia sin llegar a tocarla Adobe la comida con a...

Page 16: ...retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustraci n de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativa europea directiva 2002 96 CE Este producto no debe arrojar s...

Page 17: ...chaudes Ne pas utiliser l appareil s il est endommag si le cordon d alimentation est endommag ou si l appareil pr sen te des dysfonctionnements Ne pas essayer de le r parer soi m me mais contacter un...

Page 18: ...r edes curit renforc e Leverreestplusr sistantquelesverresclassiques Leverre renforc peutcependantsebriserauniveaudesrebords viterderayerlasurfacedelaporteoulesrebords D squeler gulateurestenpositionO...

Page 19: ...t pour cuire la sole au gril ou pr parer des toasts Bouton de r glage de la temp rature S lectionner une temp rature entre 100 C et 230 C Commutateur de fonctions L appareil dispose de 4 niveaux de r...

Page 20: ...ire la grille l tage interm diaire du four Placer la nourriture sur la grille La nourriture doit tre plac e aussi pr s que possible des l ments chauffants inf rieurs sans qu elle ne les touche Badigeo...

Page 21: ...sser s cher tous les accessoires et toutes les surfaces avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci contre une poub...

Page 22: ...pure se il cavo di alimen tazione danneggiato Non tentare di riparare il dispositivo da soli ma rivolgersi ad un centro assistenza specializzato Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal...

Page 23: ...dicui compostolosportello particolarmenteresistente tuttaviaevitaredigraffiarelasuperficiedellosportellooibordi Unavoltaimpostatoiltimerinposizione OFF ildispositivosispegne Nonutilizzareildispositivo...

Page 24: ...aria calda ooppure il girarrosto possibile utilizzare la cottura ad aria calda in combinazione con il girarrosto per cuocere arrostire ecc Manopola temperatura Selezionare una temperatura compresa tra...

Page 25: ...l forno per 15 minuti a 230 C Impostare la temperatura desiderata Introdurre la griglia in basso o al centro Sistemare gli alimenti sulla griglia Gli alimenti devono essere il pi vicino possibile all...

Page 26: ...gare tutti i componenti prima di rimettere in funzione il dispositivo Smaltimento Se sul prodotto presente la figura a sinistra il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato si ap plica la direttiva europ...

Reviews: