background image

9

KK 3326 Manuale Utente

IT

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere 
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 
domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo 
problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi 
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in 
merito ai punti di raccolta.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

USO

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Estrarre  apparecchio  e  accessori  dall’imballaggio.  Rimuovere  adesivi,  pellicola  protettiva  o 

plastica dall’apparecchio.

• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di 

spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l’installazione in un armadietto o 

per uso all’aperto.

• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la tensione indicata sul 

dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo. 

Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz 2000W)

• Al primo uso bollire un bollitore intero di acqua pulita per pulire la brocca e gettare l’acqua.

• Togliere sempre il bollitore dalla base quando lo si riempie per evitare la penetrazione di 

acqua nella base. 

• Controllare che il livello di acqua non superi mai il simbolo del livello massimo.

• Se si utilizza una quantità insufficiente di acqua, il bollitore si spegne; se si utilizza una quantità 

eccessiva di acqua, l’acqua può traboccare quando bolle. Accendere il dispositivo premendo 

l’interruttore  on/off.  La  spia  si  accende.  Quando  l’acqua  bolle,  l’interruttore  on/off  torna 

automaticamente in posizione off. 

•  Se  l’apparecchio  viene  acceso  accidentalmente  quando  è  vuoto,  la  protezione  da 

funzionamento a secco lo spegne automaticamente. L’aggiunta di acqua fredda raffredderà 

il meccanismo di protezione da funzionamento a secco consentendo di utilizzare il bollitore 

in modo normale.

• Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio ed attendere che l’apparecchio si raffreddi.

• Pulire l’alloggiamento dell’apparecchio con un panno morbido umido.

• Pulire l’apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette 

o lana d’acciaio, che danneggia l’apparecchio.

• Non immergere il bollitore e la base in acqua o in altri liquidi.

• L’apparecchio deve essere decalcificato regolarmente. Utilizzare un prodotto decalcificante 

indicato per elettrodomestici.

• Pulire il bollitore varie volte con acqua pulita dopo la decalcificazione.

Summary of Contents for KK 3326

Page 1: ...instruction manual mode d emploi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador ES AR FR IT EN PT NL bouilloire l ctrique kettle KK 3326...

Page 2: ...shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years old Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older...

Page 3: ...liance is accidentally switched on when empty the boil dry protection will automatically switch it off Adding cool water will cool the boil dry protection mechanism which will enable you to use the ke...

Page 4: ...l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de port e des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sauf s ils...

Page 5: ...Faites bouillir une bouilloire d eau avant la premi re utilisation pour nettoyer la bouilloire et jetez cette eau Retirez toujours la bouilloire de la base pour la remplir Vous vitez ainsi les gouttes...

Page 6: ...nderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren tenzij ze ouder zijn d...

Page 7: ...ik eerst een volle kan water om de kan te reinigen Gooi dit water weg Verwijder voor het vullen altijd de waterkoker van de basis om te voorkomen dat er water in de basis druppelt Zorg ervoor dat het...

Page 8: ...antenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di et inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano pi di 8...

Page 9: ...primo uso bollire un bollitore intero di acqua pulita per pulire la brocca e gettare l acqua Togliere sempre il bollitore dalla base quando lo si riempie per evitare la penetrazione di acqua nella bas...

Page 10: ...s no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os Los ni os no podr n realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a men...

Page 11: ...50 60Hz 2000W Antes de utilizar el aparato por primera vez hierva una jarra de agua llena para limpiar la jarra y deseche esta agua Retire siempre la jarra de la base cuando la llene de esta forma ev...

Page 12: ...o aparelho Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crian as com idade inferior a 8 anos A limpeza e manuten o n o devem ser realizadas por crian as a n o ser que tenham mais de 8 ano...

Page 13: ...onde tens o local Tens o de 220V 240 V 50 60 Hz 2000W Antes da primeira utiliza o ferva uma caneca cheia de gua para limpar a mesma e retire a gua Retire sempre a caneca da base quando a for encher pa...

Page 14: ...14 AR...

Page 15: ...15 KK 3326 AR 2 3 1 5 4...

Page 16: ...s BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Ce produit est fabriqu par une usine respectueuse de l environnement This product is produced in nature friendly factory This device appro...

Reviews: