background image

9

KCM 7545 Bedienungsanleitung

DE

REINIGUNG UND PFLEGE

• Füllen Sie den Behälter mit der gewünschten Menge sauberem Trinkwasser. Legen Sie einen 

Papierkaffeefilter in den entfernbaren Filter, oder verwenden Sie je nach Ihren Bedürfnissen 

einfach nur den entfernbaren Filter.

• Füllen Sie den Filter mit der gewünschten Menge gemahlenem Kaffee. Stellen Sie die Kanne 

unter den Filter und drücken Sie auf die Ein-/Aus- Taste.

• Die Kanne muss richtig auf die Warmhalteplatte gestellt werden.

• Beim Entfernen der Kanne von diesem Gerät wird automatisch ein nachtropffreies Ventil 

aktiviert, damit keine Kaffeetropfen auf die Warmhalteplatte tropfen.

• Sobald die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte gestellt wird, wird das nachtropffreie Ventil 

automatisch geöffnet und der restliche Kaffee kann in die Kanne fließen.

• Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet und der Filter leer ist.

• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es fertig ist. Wenn Sie den Kaffee warm halten möchten, 

stellen Sie die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte und schalten Sie das Gerät EIN. Ihr Kaffee 

bleibt mehrere Stunden warm. 

Uhr/ Timer Einstellen

• Stellen Sie die Zeit auf dem Display durch erneuten Druck auf die Programmtaste ein. Auf dem 

Display erscheint “UHR”. Verwenden Sie die Timer-Stundentaste und die Timer-Minutentaste, 

um die Zeit einzustellen. Drücken Sie erneut auf die Programmtaste; auf dem Display erscheint 

“TIMER”. Verwenden Sie die Timer-Stundentaste und die Timer-Minutentaste, um die Zeit 

einzustellen, in der das Gerät einschalten soll. Wird die Ein-/Aus-Taste ein Mal gedrückt, 

leuchtet die rote BETRIEBSLEUCHTE auf und das Gerät startet sofort. Damit das Gerät zur 

voreingestellten Zeit startet, drücken Sie erneut auf die Einschalttaste; die grüne AUTO-Lampe 

leuchtet auf. Das Gerät schaltet automatisch ein, wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Nehmen Sie den entfernbaren Filter heraus und entleeren Sie ihn in einem Abfalleimer. 

Spülen Sie den entfernbaren Filter und die Kanne nach dem Gebrauch mit heißem Wasser. 

Entfernen Sie regelmäßig den anderen Filter und spülen ihn mit warmem Wasser. Diese 

Teile sind nicht für die Geschirrspülmaschine geeignet. Eine Entkalkung der Kaffeemaschine 

verlängert ihre Lebensdauer. Verwenden Sie zur Entkalkung nur Produkte, die speziell zur 

Entkalkung von Kaffeemaschinen entwickelt wurden. Spülen Sie das Gerät nach der Entkalkung 

stets mit Wasser durch.

• Die Außenfläche der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen.

UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN

Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an 
einer zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten 
abgegeben werden. Dieses symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung lenkt 
ihre aufmerksamkeit auf diesen wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann recycled 

werden. Durch das recyclen gebrauchter haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. 
Fragen sie ihre örtliche behörde nach informationen bezüglich einer sammelstelle.

Summary of Contents for KCM 7545

Page 1: ...loi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE NL EN ES coffee maker machine à café koffiezetapparaat kaffeemaschine macchina per il caffè cafetera máquina de café KCM 7545 ...

Page 2: ...knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised To protect yourself against an electric...

Page 3: ...n the green AUTO light comes on The device turns on automatically when the preset time is reached CLEANING AND MAINTENANCE BEFORE THE FIRST USE Take the removable filter out of the filter holder rinse the filter and the jug with hot water Half fill the water tank with water and place the filter and the jug back on the device Press the on off button button the red RUN light comes on The device is n...

Page 4: ...llance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance Afi...

Page 5: ...n place la carafe sur la plaque chauffante le système anti goutte s ouvrira automatiquement pour laisser goutter le café qui reste dans la carafe Attendez que le processus de préparation du café soit terminé et que le filtre soit vide Éteignez l appareil quand le café est prêt Si vous voulez garder le café chaud placez la carafe sur la plaque chauffante et mettez l interrupteur sur ON Votre café r...

Page 6: ...gens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen u...

Page 7: ...rschijnt CLOCK Stel met de tijdschakelaar uren toets en de tijdschakelaar minuten toets de tijd in Druk nogmaals op de programmeer toets op het display verschijnt TIMER Stel met de tijdschakelaar uren toets en de tijdschakelaar minuten toets de gewenste tijd in dat het apparaat aan moet schakelen Indien eenmaal op de aan uit toets wordt gedrukt gaat het rode RUN lampje branden en apparaat gaat dir...

Page 8: ...r dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden es sei denn sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Dies...

Page 9: ... Minutentaste um die Zeit einzustellen in der das Gerät einschalten soll Wird die Ein Aus Taste ein Mal gedrückt leuchtet die rote BETRIEBSLEUCHTE auf und das Gerät startet sofort Damit das Gerät zur voreingestellten Zeit startet drücken Sie erneut auf die Einschalttaste die grüne AUTO Lampe leuchtet auf Das Gerät schaltet automatisch ein wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist REINIGUNG UND PF...

Page 10: ... fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati Per proteggersi dalle scosse elettriche non immergere il cavo la spina o l apparecchio nell acqua né in qualsiasi altro liquido Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come Aree c...

Page 11: ...sia terminato e che il filtro sia vuoto Spegnete l apparecchio quando è pronto Se volete che il caffè rimanga caldo rimettete la caraffa sulla piastra e accendete l apparecchio mettendolo su ON Il vostro caffè rimarrà caldo per molte ore Impostazione Dell orologio Contaminuti Impostate l ora sullo schermno premendo di nuovo il pulsante di programmazione Lo schermo mostra la scritta OROLOGIO CLOCK ...

Page 12: ...e 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión Para protegerse contra una descarga eléctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares tales como zonas de cocina para el personal...

Page 13: ...tón de horas y el botón de minutos del temporizador para ajustar la hora a la que desea que se encienda la unidad Si pulsa el botón on off una vez el piloto rojo RUN se enciende y la unidad comienza a funcionar de inmediato Para encender la unidad a la hora deseada vuelva a pulsar el botón de encendido y el piloto verde AUTO se encenderá El aparato se pondrá en funcionamiento automáticamente a la ...

Page 14: ... do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Para se proteger contra choques eléctricos não mergulhe o cabo a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido Este aparelho destina se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como Zonas de cozinha prof...

Page 15: ...ual o aparelho deve ser ligado Pressione o botão on off uma vez o indicador luminoso vermelho RUN acende e o aparelho começa imediatamente a funcionar Para começar o funcionamento do aparelho no tempo predefinido pressione o botão ligar desligar de novo e o indicador luminoso verde AUTO acende O aparelho liga automaticamente quando é atingido o tempo predefinido Retire o filtro amovível Nº 5 e esv...

Page 16: ...trical and Electronic Equipment WEEE 2016 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Ce produit est fabriqué par une usine respectueuse de l environnement This product is produced in nature friendly factory Ne pas utiliser l appareil sans lire la notice d ...

Reviews: