background image

 

Utilisation du tire-lait 

 

L'utilisateur de ce dispositif médical est la maman allaitante.  

 

Ce dispositif médical n'est pas à laisser à la portée des enfants ou des animaux sans surveillance (risques potentiels 
avec les tuyaux et pièces détachables, risque d'électrisation). 

 

Le  tire-lait  doit  être  installé  et  mis  en  service  conformément  aux  informations  fournies  dans  les  documents 
d'accompagnement. 

 

Bien ranger le tire-lait et ses accessoires après utilisation. 

 

Un animal peut ronger le câble d'alimentation. Bien vérifier l'état du matériel avant utilisation.  

 

Ne pas utiliser l'appareil en extérieur, près d'une source de chaleur ou près d'un point d'eau (baignoire, évier, etc.)  

 

Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé directement au soleil ou à la chaleur excessive.  

 

Ce dispositif médical ne doit pas être utilisé en présence d'un mélange d'anesthésique inflammable avec de l'air ou 
de l'oxygène ou du protoxyde d'azote. 

 

Après utilisation, débranchez l'appareil de la prise électrique. 

 

Dispositif médical fragile, à manipuler avec précaution. 

 

Aucune  connaissance  particulière  ou  formation  n'est  nécessaire  à  l'utilisation  de  cet  appareil.  Veuillez  lire 
attentivement la notice avant utilisation. 

 

Conservez soigneusement cette notice avec l'appareil, car elle contient les informations nécessaires au bon emploi 
du matériel. 

 

L'utilisation de ce dispositif médical est prévue dans un établissement de soins et à domicile. 

 

L'utilisatrice peut utiliser toutes les fonctions du tire-lait en toute sécurité. 

 

Pour des raisons d'hygiène, un KIT EXPRESSION complet neuf doit être vendu à chaque maman. 

 

AVERTISSEMENTS : 

 

Ne pas toucher le boitier du tire-lait plus d'une seconde pendant son utilisation. 

 

Le tuyau reliant le récipient de collecte au tire-lait peut atteindre une température de 43.5°C. L'utilisatrice ne doit 
pas toucher le tuyau plus de 10 minutes pendant l'utilisation du tire-lait.  

 

Remarques concernant la fonctionnalité du tire-lait 

 

La version internationale de la téterelle KOLOR® (avec un pas de vis international) ne peut être utilisée qu'avec un 
récipient de collecte correspondant (même pas de vis). 

 

Arrêtez  le  tire-lait  lorsque  le  récipient  de  collecte  est  rempli  pour  ne  pas  que  le  lait  pénètre  dans  le  flacon 
d'interface. 

 

Si  l'appareil  doit  être  rincé,  confiez  l'opération  à  un  professionnel  de  la  maintenance  (risque  de  mauvaise 
manipulation).  

 

ATTENTION, dans tous les cas : 

• AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant d'ouvrir l'appareil. 
• AVERTISSEMENT : Seul un service de réparation habilité est autorisé à dépanner le tire-lait. 
• AVERTISSEMENT : Les modifications sont interdites. 
• AVERTISSEMENT : N'utiliser que les accessoires fournis et référencés dans la notice d'utilisation. 
• AVERTISSEMENT : La garantie ne couvre pas les erreurs de branchement avec des accessoires non compatibles.  
• AVERTISSEMENT : Ne pas entreprendre d'opérations d'entretien ou de maintenance lorsque le tire-lait est en cours 
d'utilisation. 

 

7.

 

Résolution de problèmes 

 

Problème 

Solution 

L'appareil n'émet aucun 

bruit de fonctionnement 

Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté au secteur. 
Vérifiez que l'interrupteur est en position de marche. 
Vérifiez que le courant délivré par le réseau correspond à celui du tire-lait (Volt Hz). 
Vérifiez avec un autre appareil si le courant est présent dans la prise murale. 
Si le problème persiste, contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local. 

L'aspiration est faible ou 

inexistante 

Vérifiez si la téterelle est bien vissée sur le récipient de collecte (serrez à fond). 
Vérifiez si les tuyaux sont correctement branchés et non coudés. 
Vérifiez si le bouchon du flacon d'interface est correctement ajusté. 
Vérifiez l'état du joint entre la téterelle et le récipient de collecte.  
Vérifiez qu'il n'y a pas de résidu dans le tuyau. 
Si le problème persiste, contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local. 

 

 

Summary of Contents for FISIO PRO

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l uso AR 0459 2003 K NU MU 157 1219 Version 14 December 2019 LA DIFFUSION TECHNIQUE FRANCAISE 19 rue de la Presse CS 60132 42003 SAINT ETIENNE Cedex 1 France Ph...

Page 2: ...ciated with KOLOR KIT EXPRESSION DE Gebrauchsanweisung 25 Elektrische Milchpumpe in Verbindung mit KOLOR KIT EXPRESSION NL Gebruiksaanwijzing 37 Elektrisch borstkolfapparaat geassocieerd met KOLOR KIT...

Page 3: ...le 6 d Nettoyage et st rilisation par les tablissements de sant 7 4 Utilisation 7 a Fonctionnement du tire lait 7 b Pr paration des accessoires 7 c Utilisation du tire lait 7 d Apr s chaque utilisatio...

Page 4: ...est id al pour les mamans actives Le tire lait FISIO PRO peut tre utilis en simple ou double pompage et doit tre branch sur secteur Il combine un r glage de la puissance d aspiration avec un r glage d...

Page 5: ...libre Prise de mesure La mesure doit se faire apr s une t t e ou apr s avoir tir le lait Si vous mesurez le mamelon au repos comptez 2 mm en plus Le mamelon ne doit pas tre trop serr ni trop libre Il...

Page 6: ...sans probl mes m dicaux d sinfectez avant la 1 re utilisation et une fois par jour Pour les b b s pr matur s ou ayant un syst me immunitaire affaibli d sinfectez avant la 1 re utilisation et apr s cha...

Page 7: ...ournis dans le kit ou ceux fabriqu s par DTF MEDICAL Avant l utilisation v rifiez que les composants du KIT EXPRESSION ne pr sentent aucun d faut ou dommage ou signe d usure Si tel est le cas remplace...

Page 8: ...flacon d interface ou dans les tuyaux Apr s chaque utilisation rincez et nettoyez toutes les pi ces comme d crit dans le chapitre 3 Stockez le tire lait et ses accessoires dans un endroit sec l abri...

Page 9: ...tuyau plus de 10 minutes pendant l utilisation du tire lait Remarques concernant la fonctionnalit du tire lait La version internationale de la t terelle KOLOR avec un pas de vis international ne peut...

Page 10: ...ICAL ou votre distributeur local Pour une assistance si n cessaire dans le montage l utilisation ou l entretien du tire lait Pour signaler un fonctionnement ou des v nements impr vus AVERTISSEMENT Con...

Page 11: ...ous contribuez ainsi la pr servation de l environnement et la protection de la sant humaine Dispositif mis sur le march apr s le 13 ao t 2005 10 Sp cifications techniques Classe du dispositif tire lai...

Page 12: ...le fabricant Dans le cas contraire les performances de ces appareils pourraient en tre alt r es AVERTISSEMENT Si l appareil dysfonctionne du fait des perturbations lectromagn tiques les performances d...

Page 13: ...tection 3 prot g contre les corps trangers solides de diam tre 2 5 mm 0 non prot g contre la p n tration de l eau Partie appliqu e de type BF Courant alternatif Suivre les instructions d utilisation A...

Page 14: ...g at home 16 c Disinfection at home 17 d Cleaning and sterilization by healthcare establishments 17 4 Use 18 a Breast pump functioning 18 b Accessories preparation 18 c Using the breast pump 18 d Afte...

Page 15: ...an be used in single or double pumping and should be plugged into the power supply It combines a suction power adjustment with a set up rhythm The rhythm and the suction power can be independently adj...

Page 16: ...t to select the correct inner diameter size The nipple should not feel too constricted neither too free You should see space around your nipple in order to let it move easily in the breast shield duri...

Page 17: ...r on a paper towel or clean linen NOTES In the case of intensive disinfection premature infants or with a weakened immune system boiling water is the only method that guarantees an optimal lifetime of...

Page 18: ...cap when the breast pump is used on simple pumping c Using the breast pump Place the breast shield correctly over your breast ensuring the milk can flow freely into the collection container Ensure you...

Page 19: ...on network The warranty does not cover faulty connections This medical device is designed to operate at altitudes less than or equal to 3 000 meters Do not open the breast pump when connected to the p...

Page 20: ...e that the power cord is connected to the power supply Check whether the switch is on the operating position Check that the current delivered by the power supply corresponds to that of the breast pump...

Page 21: ...2 Plastic interface bottle for double or single pumping W2 Soft transport bag for the breast pump MBOXK Foam filter YR36 KIT EXPRESSION Kit Ref Breast shield size Shape size Single Double Kit Ref Brea...

Page 22: ...A Fuses T 0 5A H 250V Suction values Variable from 50 to 300hPa Cycles 40 to 125 cycles minutes Sound level 57dBa Running mode Continuous Power supply Alternative current 230V 50Hz Ambient temperature...

Page 23: ...R 11 Group 1 RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Guidance and manufacturer s declaration electromagneti...

Page 24: ...se Warning Dangerous voltage Caution Warning Keep dry Fear of moisture Fragile Handle with Care Store away from light This symbol indicates the limit of atmospheric pressure not to be exceeded during...

Page 25: ...zu Hause 28 d Reinigung und Sterilisation durch Einrichtungen des Gesundheitswesens 29 4 Verwendung 29 a Funktionsweise der Milchpumpe 29 b Vorbereitung des Zubeh rs 29 c Verwendung der Milchpumpe 30...

Page 26: ...eal f r aktive M tter Die FISIO PRO Milchpumpe kann im einseitigen oder beidseitigen Pumpmodus verwendet werden und sollte an die Netzversorgung angeschlossen werden Sie kombiniert eine Saugleistungse...

Page 27: ...r KOLORYOU App zum kostenlosen Download Ausmessen Das Messen sollte am besten nach dem Stillen oder dem Abpumpen der Milch erfolgen Alternativ k nnen Sie falls Sie vor dem Stillen messen wollen 2 mm z...

Page 28: ...etaucht 10 Minuten und dann sorgf ltig getrocknet werden Die Schlauchfarbe kann sich ver ndern dies wirkt sich jedoch nicht auf die Funktionsweise aus c Desinfektion zu Hause Betroffenes Zubeh r KOLOR...

Page 29: ...ie autoklavierbare Brusthaube 4 Verwendung Hinweis Befolgen Sie die genaue Reihenfolge der nachstehenden Schritte um die Milchpumpe richtig zu verwenden a Funktionsweise der Milchpumpe Die FISIO PRO M...

Page 30: ...Saugleistung erh hen und oder den Zyklus verringern Nach dem Ausl sen des Milchspendereflexes w hlen Sie schrittweise einen geringeren Zyklus indem Sie den Zyklus Einstellknopf im Uhrzeigersinn drehen...

Page 31: ...hmen Lagern Sie die Milchpumpe und deren Zubeh rteile nach dem Gebrauch ordnungsgem Ein Tier kann am Stromkabel nagen berpr fen Sie unbedingt den Zustand des Ger ts vor dem Gebrauch Verwenden Sie das...

Page 32: ...n Wenden Sie sich bitte an DTF MEDICAL oder Ihren H ndler vor Ort wenn das Problem fortbesteht Die Milchpumpe stoppt w hrend des Betriebs abrupt Ziehen Sie den Schlauch von der Verbindungsflasche ab u...

Page 33: ...K30EL 30 mm Large Einseitig K26ESD 26 mm Small Beidseitig K30ESD 30 mm Small Beidseitig K26ELD 26 mm Large Beidseitig K30ELD 30 mm Large Beidseitig Autoklavierbares KIT EXPRESSION einseitiges Kit Kit...

Page 34: ...eine Ger tebezeichnung Referenz und Nummer die u a das genaue Herstellungsdatum und die Seriennummer der Milchpumpe angibt Die ersten zwei Ziffern geben das Jahr der Herstellung an z B 68 1950 68 201...

Page 35: ...Luft 8 kV 15 kV St rfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische St rgr en Burst IEC 61000 4 4 2 kV f r Stromversorgungsleitungen 1 kV f r Eingangs Ausgangsleitungen 2 kV 1 kV Sto spannungen IEC...

Page 36: ...tigkeit sch tzen Zerbrechlich mit Vorsicht handhaben Lichtgesch tzt lagern Dieses Symbol gibt den Grenzwert des Luftdrucks an der w hrend des Betriebs Transports und der Lagerung nicht berschritten we...

Page 37: ...c Desinfectie thuis 40 d Reiniging en sterilisatie door zorginstellingen 41 4 Gebruik 41 a Werking van het borstkolfapparaat 41 b Voorbereiding accessoires 41 c Het borstkolfapparaat gebruiken 42 d N...

Page 38: ...niet voldoende is Doordat het eenvoudig in gebruik is is het apparaat ideaal voor actieve moeders De FISIO PRO pomp kan worden gebruikt voor enkel of dubbel pompen en moet worden aangesloten op de str...

Page 39: ...or gratis download Metingen Metingen moeten worden uitgevoerd na het geven van borstvoeding of nadat uw melk is afgekolfd U kunt ook terwijl uw tepel in rust is rondom 2 mm extra toevoegen om de juist...

Page 40: ...en daarna grondig gedroogd De kleur van de slang kan veranderen maar dit zal de juiste werking niet aantasten c Desinfectie thuis Betreffende accessoires KOLOR borstschild Opvangfles Dop Voor volgroe...

Page 41: ...rstschild 4 Gebruik Opmerking Volg de exacte volgorde van de onderstaande stappen om het borstkolfapparaat op de juiste manier te gebruiken a Werking van het borstkolfapparaat Het FISIO PRO borstkolfa...

Page 42: ...tellingen aanpassen door de zuigkracht te verhogen en of de cyclus te verlagen Na de ejectie reflex kunt u geleidelijk een langzamere cyclus selecteren door de cyclus knop rechtsom te draaien en de zu...

Page 43: ...borstkolfapparaat moet worden ge nstalleerd en opgestart volgens de informatie die wordt verstrekt in de bijgaande documenten Sla het borstkolfapparaat en de accessoires op de juiste wijze op na gebr...

Page 44: ...van de O ring tussen het borstschild en de opvangfles Controleer of er geen restanten zijn achtergebleven in de slang Neem contact op met DTF MEDICAL of uw plaatselijke distributeur als het probleem b...

Page 45: ...oor het borstkolfapparaat MBOXK Schuimfilter YR36 KIT EXPRESSION Kit ref Maat borstschild Vormgrootte Enkel Dubbel Kit ref Maat borstschild Vormgrootte Enkel Dubbel K21ES 21mm Small Enkel K24ES 24mm S...

Page 46: ...n 230V 50Hz 220V 50Hz of 220V 60Hz Verbruik 100VA Zekeringen T 0 5A H 250V Zuigwaarden Variabel van 50 tot 300hPa Cycli 40 tot 125 cycli minuten Geluidsniveau 57dBa Werkstand Continu Stroomvoorziening...

Page 47: ...te houden Begeleiding en verklaring van de fabrikant elektromagnetische uitstoten Emissietest Naleving RF emissies CISPR 11 Groep 1 RF emissies CISPR 11 Klasse B Harmonische emissies IEC 61000 3 2 Kl...

Page 48: ...age Voorzichtigheid geboden Waarschuwing Droog houden angst voor vocht Kwetsbaar met zorg behandelen Bewaren uit de buurt van licht Dit symbool geeft de limiet van de atmosferische druk aan die niet m...

Page 49: ...nfezione a domicilio 52 d Pulizia e sterilizzazione presso una struttura sanitaria 53 4 Utilizzo 53 a Funzionamento del tiralatte 53 b Preparazione degli accessori 53 c Utilizzo del tiralatte 53 d Dop...

Page 50: ...utilizzato in modalit di estrazione singola o doppia e deve essere collegato alla rete di alimentazione Dispone di regolazione combinata della potenza e del ritmo di aspirazione Il ritmo e la potenza...

Page 51: ...cazione KOLORYOU disponibile per il download gratuito Misure Le misure dovrebbero essere prese dopo l allattamento al seno o dopo l estrazione del latte materno In alternativa prendendo la misura con...

Page 52: ...Tappo Per i bambini nati a termine senza problemi di carattere medico disinfettare prima del primo impiego e una volta al giorno Per i bambini prematuri o con sistema immunitario indebolito disinfett...

Page 53: ...gli accessori forniti nel kit o accessori prodotti da DTF MEDICAL Prima dell uso verificare che i componenti del KIT EXPRESSION siano privi di difetti segni di danneggiamento o usura In caso contrari...

Page 54: ...erno dei tubi Dopo ogni utilizzo sciacquare e pulire i singoli componenti come descritto nel capitolo 3 Conservare il tiralatte e i relativi accessori in luogo asciutto e al riparo dalla luce del sole...

Page 55: ...una temperatura di 43 5 C L utilizzatore non deve toccare il tubo per oltre 10 minuti durante l uso del tiralatte Note sulla funzionalit del tiralatte La versione internazionale della coppa per il se...

Page 56: ...o penetrato latte all interno del tiralatte Spegnere il tiralatte Scollegare il tiralatte dall alimentazione Lasciare il tiralatte in un ambiente caldo e asciutto per 24 ore Non esporre il tiralatte...

Page 57: ...3 anni dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione salvo in caso di uso improprio Per l assistenza post vendita o la richiesta di interventi in garanzia rivolgersi a DTF MEDICAL o al propri...

Page 58: ...apparecchi per verificare che funzionino normalmente AVVERTENZA l uso di accessori trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal produttore di questo dispositivo potrebbe comportare u...

Page 59: ...8 V m 710 745 780 MHz a 9 V m 810 870 930 MHz a 28 V m 1720 1845 1970 MHz a 28 V m 2450 MHz a 28 V m 5240 5500 5785 MHz a 9 V m RF condotta IEC 61000 4 6 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V in bande ISM e bande r...

Page 60: ...ionamento il trasporto e la conservazione Questo simbolo indica il limite di temperatura per il funzionamento il trasporto e la conservazione Off spento I On acceso Non smaltire come normale rifiuto u...

Page 61: ...61 21 93 42 CEE 14 1993 II 3 2 5 0 BF Off I On 13 2005 BPA...

Page 62: ...0 225 270 315 0 UT 0 5 0 45 90 135 180 225 270 315 0 UT 1 70 UT 25 30 0 0 UT 1 70 UT 25 30 0 IEC 61000 4 11 0 UT 250 300 0 UT 250 300 50 60 IEC 61000 4 8 30 30 RF IEC 61000 4 3 10 80 2 7 10 80 2 7 385...

Page 63: ...4 WB21EL 21 WB24EL 24 WB26ES 26 WB30ES 30 WB26EL 26 WB30EL 30 KOLOR WB21ESH 21 WB24ESH 24 WB26ELH 26 WB30ELH 30 9 3 DTF MEDICAL 13 2005 21 IIa II BF IP 30 50 5 100 4 360 250 180 230 50 220 50 220 60 1...

Page 64: ...KOLOR FISIO BIB 100 FIBIBN E FISIO COOL FICOOL 4 FISIO FRESH 4 1 FIFRESH E PVC 1 KIT EXPRESSION Y1091 1 KIT EXPRESSION TU32 W2 MBOXK YR36 KIT EXPRESSION K21ES 21 K24ES 24 K21EL 21 K24EL 24 K21ESD 21 K...

Page 65: ...65 6 V Hz 3000 KIT EXPRESSION 43 5 10 KOLOR 7 DTF MEDICAL DTF MEDICAL...

Page 66: ...66 KOLOR KIT EXPRESSION KIT EXPRESSION c 1 9 1 120 I O d 3 5 a www dtf fr KOLORYOU b FISIO PRO...

Page 67: ...67 c KOLOR 10 1000 d KIT EXPRESSION KOLOR 125 30 134 18 50 4 a FISIO PRO b DTF MEDICAL KIT EXPRESSION 3...

Page 68: ...68 4 4 2 S 76 L 90 KITETT araroKoK KOLORYOUR 2 S L 3 a b KOLOR 20 10 10...

Page 69: ...2 a b FISIO PRO 1 FISIO PRO FISIO PRO KOLOR a KIT EXPRESSION 1 KOLOR 1 1 1 1 PVC KIT EXPRESSION 2 KOLOR 2 1 2 PVC 2 KIT EXPRESSION FISIO PRO 8 KOLOR KOLOR b FISIO PRO KIT EXPRESSION KOLOR 100 KOLOR I...

Page 70: ...70 2 69 a 69 b 69 1 69 a 69 b 69 3 68 a 68 b 68 c 67 d 67 4 67 a 67 b 67 c 66 d 66 5 66 a 66 b 66 6 65 7 65 8 64 9 63 21 63 22 EMC 61 21 62...

Reviews:

Related manuals for FISIO PRO