background image

17

FI

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava yleisiä tur-

vallisuusohjeita.

LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLISESTI 
ENNEN KÄYTTÖÄ

•  Älä kosketa kuumaa pintaa tai vettä paljain käsin.
•  Sirkulaattoria  saa  käyttää  vain  asianmukaisesti  ruoanval-

mistukseen.

•  Sähköiskuvaaran välttämiseksi vältä upottamasta johtoa, 

pistokkeita  tai  koko  laitetta  veteen  tai  muuhun  nestee-

seen.

•  Älä liitä sirkulaattoriin jatkojohtoa. Käytä vain maadoitet-

tuja virtalähteitä.

•  Loukkaantumisvaaran  välttämiseksi  irrota  virtajohto  pis-

torasiasta aina ennen sirkulaattorin käsittelyä tai puhdis-

tusta.

•  Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, eikä sitä saa käyttää 

ulkona.

•  Lapsia  on  valvottava  huolellisesti  laitteen  läheisyydessä 

sen käytön aikana.

•  Lapset eivät saa käyttää laitetta.
•  Irrota  laitteen  virtajohto  pistorasiasta  käytön  jälkeen  ja 

ennen puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä ennen osien ir-

rottamista tai kiinnittämistä.

•  Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut 

tai jos laitteessa on ilmennyt jokin vika tai vaurio. Toimita 

laite  lähimpään  valtuutettuun  huoltoliikkeeseen  tarkas-

tettavaksi, korjattavaksi tai säädettäväksi.

•  Jos  laitteeseen  liitetään  muita  kuin  valmistajan  suositte-

lemia lisäosia, seurauksena voi olla loukkaantuminen.

•  Älä jätä johtoa roikkumaan pöydän tai työtason reunan yli, 

äläkä päästä sitä osumaan kuumiin pintoihin.

•  Älä sijoita laitetta kuuman lieden päälle tai viereen äläkä 

lämmitettyyn uuniin.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.

•  ÄLÄ liitä laitteeseen jatkojohtoa.
•  Käytä laitetta vain vedessä. Varmista, että veden pinta on 

sirkulaattorin  ala-  ja  ylärajamerkintöjen  välissä.  Laitetta 

saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, johon se on suun-

niteltu.

•  Pidä laite kuivana. Älä käytä laitetta, ellei veden pinta ole 

ala-  ja  ylärajamerkintöjen  välissä.  Vain  veden  lämmityk-

seen  ja  kierrätykseen  tarkoitettu  osa  saa  olla  veden  alla. 

Virtajohtoa, pistoketta tai laitteen yläosaa ei saa upottaa 

veteen. Mikäli laite uppoaa veteen kokonaan tai osittain, 

irrota virtajohto välittömästi ja ota yhteyttä meihin.

•  Irrota virtajohto ennen laitteen siirtämistä tai puhdistusta, 

tai kun laitetta ei käytetä. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin 

siirrät sitä.

•  Käytä  laitetta  turvallisissa  sisätiloissa.  Älä  käytä  laitetta 

ulkona.  Älä  käytä  laitetta  räjähtävien  tai  syttyvien  mate-

SOUS VIDE - EPICURÉ

riaalien lähellä. Älä liitä laitteeseen jatkojohtoa. Lapsia on 

valvottava huolellisesti laitteen läheisyydessä sen käytön 

aikana. Älä sijoita laitetta kuuman lieden päälle tai viereen 

äläkä  lämmitettyyn  uuniin.  Huomautus:    Laite  on  tarkoi-

tettu vain kotitalouskäyttöön.

•  Anna  laitteen  jäähtyä  ennen  siirtämistä.  Älä  kosketa 

kuumia pintoja.

•  Muista,  että  haudevesi  voi  olla  erittäin  kuumaa.  Aseta 

kuuman  haudeastian  alle  pannunalusta  suojaamaan 

pöydän  pintaa.  Käytä  pihtejä,  kun  käsittelet  jotakin  vesi-

hauteessa olevaa. Kuumia vesiastioita on siirrettävä äärim-

mäisen varovasti.

•  Huolehdi turvallisuudesta. Jos laite putoaa veteen tai vau-

rioituu,  laitteen  toiminnassa  ilmenee  vikaa  tai  virtajohto 

tai pistoke on vaurioitunut, älä käytä laitetta. Ota meihin 

yhteyttä  korjaustoimia  varten.  Muiden  kuin  valmistajan 

hyväksymien  lisäosien  käyttö  ei  ole  suositeltavaa  ja 

saattaa johtaa loukkaantumiseen.

•  Peitä  haudeastia.Voit  säästää  energiaa  peittämällä  hau-

deastian  muovikelmulla.  Älä  peitä  mitään  laitteen  osaa 

kelmulla.

KÄYTTÖ

1.  Täytä haudeastia vedellä. Täytä haudeastia vedellä siten, 

että  veden  pinta  on  sirkulaattorin  etuosaan  merkittyjen 

alarajan 

  ja ylärajan 

 välissä. Kuten Arkhimedeen 

laki  opettaa,  veden  pinta  kohoaa,  kun  astiaan  lisätään 

ruokaa.  Älä  siis  täytä  astiaa  liian  täyteen.  HUOMAUTUS

Veden lämpötilan noustessa vesi alkaa haihtua. Sirkulaat-

torin  hälytystoiminto  ilmoittaa,  kun  vesi  on  vähissä.  Jos 

veden pinta laskee alarajan alle, sirkulaattori sammuu.

Veden pinta ylä- ja alarajan välissä 

2.  Paina  laitteen  näyttöä.  Paina  näytössä  olevaa  virtapaini-

ketta 

 yli viiden sekunnin ajan. Näytön ensimmäiselle 

riville  tulee  näkyviin  valittu  veden  lämpötila  ja  toiselle 

riville  senhetkinen  lämpötila.  Kolmannella  rivillä  näkyvät 

valittu valmistusaika ja kuluva aika. Valitse lämpötilan yk-

sikkö (℃ tai ℉) painamalla painikkeita 

  ja 

  yhtä 

aikaa kahden sekunnin ajan.

Summary of Contents for EPICURE

Page 1: ...EN DE SE DK NO FI Epicuré SOUZ VIDE MACHINE ...

Page 2: ...Before moving it when cleaning and generally when not in use Allow appliance to cool before lifting or storing Use appliance in a safe indoor environment Do not use out doors Do not use near explosive or flammable materials Do not use with an extension cord Close supervision is neces sary when the appliance is used by or near children Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a he...

Page 3: ... before storage The Press one time to set hour Press two times to set minute When the hour and minute flash in the display you can turn the to adjust it The set temp you can adjust any time except the display set time flash Celsius or Fahrenheit Select either C or F for your measure of temperature Power and start button setting button 3 Turn the knob to set the temperature and time Turn up and dow...

Page 4: ...gh 3 5 cm 64 1 hour Up to 2 hours Chicken drumstick 5 7 cm 82 2 hours Up to 3 hours Duck breast 3 5 cm 64 2 hours Up to 2 hours Fish Lean and oily fish 3 5 cm 47 1 hour Up to 1 hour Shellfish Shrimps 2 4 cm 60 1 hour Up to 1 hour Lobster tail 4 6 cm 60 1 hour Up to 1 hour Scallops 2 4 cm 60 1 hour Up to 1 hour Vegetables Root vegetables 1 5 cm 83 1 hour Up to 2 hours Crisp vegetables 1 5 cm 83 1 h...

Page 5: ...n wenn es nicht in Gebrauch ist Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es anheben oder wegräumen Das Gerät darf nur in einer sicheren Umgebung im Haus ver wendet werden Nicht für den Gebrauch im Freien vorge sehen Nicht in der Nähe von explosiven oder entzündlichen Materialien verwenden Nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden Wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet ...

Page 6: ...net Ansch ließend kann es weggeräumt werden Drücken Sie einmal um die Stunden einzustellen drücken Sie zweimal um die Minuten einzustellen Wenn Stunden und Minuten im Display aufblinken können Sie zur Einstellung betätigen Die eingestellte Temperatur kann jederzeit geändert werden außer wenn die im Display angezeigte Zeit blinkt Celsius oder Fahrenheit Die Temperatur kann entweder in C oder F eing...

Page 7: ...nden Hähnchen Unterschenkel 5 7 cm 82 2 Stunden bis zu 3 Stunden Entenbrust 3 5 cm 64 2 Stunden bis zu 2 Stunden Fisch Magerer und fetter Fisch 3 5 cm 47 1 Stunde bis zu 1 Stunde Schalentiere Shrimps 2 4 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Hummerschwanz 4 6 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Jakobsmuscheln 2 4 cm 60 1 Stunde bis zu 1 Stunde Gemüse Wurzelgemüse 1 5 cm 83 1 Stunde bis zu 2 Stunden Frischgemü...

Page 8: ...edelbart dras ut ur vägguttaget Kontakta oss sedan Dra ur apparatens elkontakt Innan den flyttas rengörs eller allmänt inte används Se till att apparaten kallnat innan du lyfter upp den eller lägger den i förvar Använd apparaten inomhus i en säker miljö Använd den inte utomhus Använd den inte nära explosivt eller lättantänt SOUS VIDE EPICURÉ material Använd den inte tillsammans med en förlängnings...

Page 9: ... in timmar Tryck två gånger för att ställa in minuter När timmar eller minuter blinkar kan du använda knappen för att ändra värdet Den inställda temperaturen kan du alltid ändra utom när den inställda tiden blinkar Celsius eller Fahrenheit Välj antingen eller för tempe raturvärdena Strömbrytare och Knapp för inställningar 3 Använd knappen för att ställa in värdena för temperatur och tid För den up...

Page 10: ...r utan ben 3 5 cm 64 1 timme Upp till 2 timmar Kycklingklubba 5 7 cm 82 2 timmar Upp till 3 timmar Ankbröst 3 5 cm 64 2 timmar Upp till 2 timmar Fisk Mager och fet fisk 3 5 cm 47 1 timme Upp till 1 timme Skaldjur Räkor 2 4 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Hummerstjärtar 4 6 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Kammussla 2 4 cm 60 1 timme Upp till 1 timme Grönsaker Rotfrukter 1 5 cm 83 1 timme Upp till 2 t...

Page 11: ... Tag stikket ud af kontakten før apparatet flyttes eller rengøres ognårdetikkeeribrug Ladapparatetkølened indenduløfter det eller stiller det væk efter brug Apparatet skal anvendes i et sikkert indendørs miljø Må ikke anvendes udendørs Må ikke anvendes i nærheden af eks plosive og brandfarlige materialer Må ikke anvendes med en SOUS VIDE EPICURÉ forlængerledning Apparatet skal holdes under skærpet...

Page 12: ...tter Når time og minutter blinker i displayet kan du skubbe knappen for at justere det Du kan til enhver tid justere den indstillede temperatur undtagen når displayet for indstilling af tid blinker Celsius eller Fahrenheit Du kan vælge at måle temperaturen i enten eller Tænd sluk knap og start knap indstillingsknap 3 Skub knappen for at indstille temperatur og tid Skub knappen op for at øge temper...

Page 13: ...til 2 timer Kyllingeunderlår 5 7 cm 82 2 timer Op til 3 timer Andebryst 3 5 cm 64 2 timer Op til 2 timer Fisk Mager og fed fisk 3 5 cm 47 1 time Op til 1 time Skaldyr Rejer 2 4 cm 60 1 time Op til 1 time Hummerhale 4 6 cm 60 1 time Op til 1 time Kammuslinger 2 4 cm 60 1 time Op til 1 time Grønsager Rodfrugter 1 5 cm 83 1 time Op til 2 timer Sprøde grønsager 1 5 cm 83 1 time Op til 2 timer Hvis kød...

Page 14: ...Trekk ut støpselet Trekk ut støpselet når du flytter mas kinen når du rengjør den og ellers når den ikke er i bruk La maskinen avkjøle seg før du løfter den eller setter den bort Bruk maskinen i trygge omgivelser innendørs Maskinen må ikke brukes utendørs Maskinen må ikke brukes i nær SOUS VIDE EPICURÉ heten av eksplosive eller brennbare materialer Maskinen må ikke brukes med skjøteledning Pass go...

Page 15: ...etter bort maskinen Knappen Trykk én gang for å stille inn timen to ganger for å stille inn minuttene Når timen og minuttene blinker på skjermen kan du justere tiden ved hjelp av Du kan re gulere temperaturen når som helst unntatt når den innstilte tiden blinker på skjermen Celsius eller Fahrenheit Velg om du vil vise temperaturen i eller Av på knappen og innstillingsknappen 3 Still inn temperatur...

Page 16: ... cm 64 1 time opptil 2 timer Lårbein av kylling 5 7 cm 82 2 timer opptil 3 timer Andebryst 3 5 cm 64 2 timer opptil 2 timer Fisk Mager og fet fisk 3 5 cm 47 1 time opptil 1 time Skalldyr Reker 2 4 cm 60 1 time opptil 1 time Krepsehaler 4 6 cm 60 1 time opptil 1 time Kamskjell 2 4 cm 60 1 time opptil 1 time Grønnsaker Rotgrønnsaker 1 5 cm 83 1 time opptil 2 timer Sprø grønnsaker 1 5 cm 83 1 time op...

Page 17: ...irrota virtajohto välittömästi ja ota yhteyttä meihin Irrota virtajohto ennen laitteen siirtämistä tai puhdistusta tai kun laitetta ei käytetä Anna laitteen jäähtyä ennen kuin siirrät sitä Käytä laitetta turvallisissa sisätiloissa Älä käytä laitetta ulkona Älä käytä laitetta räjähtävien tai syttyvien mate SOUS VIDE EPICURÉ riaalien lähellä Älä liitä laitteeseen jatkojohtoa Lapsia on valvottava huo...

Page 18: ...lmällä ve dellä ja kuivaa painike aseta tunnit painamalla kerran aseta minuutit painamalla kahdesti Kun tunnit ja minuutit vilkkuvat näy tössä voit säätää niitä säätimellä Valittua lämpötilaa voit muuttaa milloin tahansa paitsi aika asetuksen vilkku essa Celsius vai Fahrenheit Valitse lämpötilan yksiköksi tai Virta ja käynnistyspainike Asetuspainike 3 Aseta lämpötila ja valmistusaika kääntämällä s...

Page 19: ... koipi 5 7 cm 82 2 tuntia Enintään 3 tuntia Ankan rintafile 3 5 cm 64 2 tuntia Enintään 2 tuntia Kala Vähärasvainen ja ras vainen kala 3 5 cm 47 1 tunti Enintään 1 tunti Äyriäiset Katkaravut 2 4 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Ravunpyrstöt 4 6 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Kampasimpukat 2 4 cm 60 1 tunti Enintään 1 tunti Vihannekset Juurekset 1 5 cm 83 1 tunti Enintään 2 tuntia Rapeat vihannekset ...

Page 20: ......

Reviews: