background image

35

GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le 
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux 
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du 
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour 
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par KitchenAid.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer 
si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/09

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Summary of Contents for W10267109C

Page 1: ...EDE COMMANDEEXTRACTIBLEDE30 76 2CM ET36 91 4CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT W10267109C ...

Page 2: ...7 In Canada 17 Accessories 17 WARRANTY 18 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE D ASPIRATION 19 EXIGENCES D INSTALLATION 21 Outils et composants 21 Exigences d emplacement 21 Exigences concernant l évacuation 22 Spécifications électriques 24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 24 Préparation de l emplacement 24 Installation de la hotte 28 Raccordement électrique 28 Raccordement du circuit d évacuation 2...

Page 3: ...e instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the wo...

Page 4: ... explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers caus...

Page 5: ...d 3 mounting screws LocationRequirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the range hood Range hood location should be away fr...

Page 6: ...uniform Cold weather installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the ho...

Page 7: ...h the Soffit Cabinet If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside the range hood can be used in the non vented recirculating version using charcoal filters Recirculation Kit Part Number 4396565 is available from the dealer or an authorized parts distributor Damper installation is not required Roof Venting Wall Venting A 6 15 2 cm vent through the roof B Roof cap A 6 15 2 c...

Page 8: ... the appliance as specified on the model serial rating plate The model serial plate is located behind the filter on the rear wall of the range hood Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCT...

Page 9: ...filler strips if used Mark the cutout as shown Use a saber saw or keyhole saw to cut a round opening for the vent Change Hood to Optional Rear Exhaust The hood comes from the factory with the exhaust collar on top of the hood The hood exhaust may be directed out the rear of the hood through the exhaust collar If you desire to have the hood exhaust out the rear follow the procedure below a Place th...

Page 10: ...d vent opening in the soffit using the method shown for venting through the wall Measure and mark the centerline on the soffit above the range hood area Use the vent cover included with the range hood or other vent cover as a template to outline an opening for the vent Use a saber saw or keyhole saw to cut a round opening for the vent system The range hood can be vented inside through the top of t...

Page 11: ...e the metal grease filters See Range Hood Care section 11 Screw the mounting brackets up to the top position NOTE For some non vented recirculating installations it may be easier to attach the vent system to the range hood before lifting the range hood into its final location Seal the connection with clamps InstallRangeHood 1 Using 2 or more people lift the range hood into its final position The w...

Page 12: ...L listed wire connectors and connect black wires D together 7 Use UL listed wire connectors and connect white wires A together 8 Connect the green or bare ground wire from the home power supply to the green ground screw inside the range hood terminal box Tighten green ground screw Use caulking to seal around wire opening 9 Tighten strain relief screw 10 Install terminal box cover NOTE Do not turn ...

Page 13: ...re 4 Attach the gray vinyl trim to the bottom of the range hood using the 3 screws provided OptionalFrontTrimKits White black and brushed aluminum front trim for matching the front panel to your range or cooktop color are included with the range hood The white trim is installed See following instructions to install a different trim color Install Front Trim Kit 1 Pull out on the range hood screen f...

Page 14: ... 0 Off to the desired fan speed 1 Low 2 Medium 3 High NOTE The speed may be increased decreased or turned off at anytime during the range hood operation 3 To turn the fan Off move the fan switch to 0 Off or close the screen NOTE The fan will shut off when the screen is about 2 5 1 cm from the closed position When the screen is opened the fan will operate at the last setting Light Control Operating...

Page 15: ...rculating Installations The charcoal filters are not washable nor reusable They should be changed every 6 months in normal use or more frequently in heavy use To order new charcoal filters see the Assistance or Service section The charcoal filters capture unpleasant cooking odors To Install Replace Charcoal Filters 1 Turn fan and lights off 2 Remove all 4 metal grease filters See Metal Grease Filt...

Page 16: ...16 WIRINGDIAGRAM W BK W BK OR BU V BR GY R V R V V G Y G Y R V N L W BK OR BU V BR GY W BK OR BU V BR GY BU GY G Y 8 BS 50K A120 11 uF BR 0 1 0 1 2 3 ...

Page 17: ...he United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number i...

Page 18: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 19: ...s de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels...

Page 20: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Page 21: ...rrière et 3 vis de montage Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière l...

Page 22: ...oit en utiliser plus d un Ne pas installer 2 coudes ensemble Le circuit d évacuation doit comporter un clapet anti reflux Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet anti reflux ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Au niveau de chaque jointure du circuit d évacuation assurer l étanchéité avec les brides de serrage À l aide d un produit de calfeutrage a...

Page 23: ...gueur effective du circuit d évacuation On recommande une longueur du circuit d évacuation de 6 15 2 cm avec un maximum de 35 pi 10 7 Pour une performance optimale ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Pour calculer la longueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les longueurs équivalentes en pieds mètres de tous les composants utilisés dans le circuit Exemple de circuit d...

Page 24: ...plaque signalétique La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre sur la paroi arrière de la hotte Le calibre des conducteurs doit satisfaire les exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou de la norme CSA C22 1 94 Code canadien de l électricité partie 1 et C22 2 n 0 M91 dernière édition et de tous les codes et règlements en vigueu...

Page 25: ...our le passage du conduit d évacuation Décharge à l extérieur à travers le mur Assembler le circuit d évacuation qui sera utilisé sur l ouverture de décharge Ne pas raccorder le circuit d évacuation à la hotte tout de suite Mesurer la distance entre le sommet du logement du filtre et l axe central horizontal de l ouverture d évacuation A Enlever le conduit d évacuation Reporter la dimension A sur ...

Page 26: ...gager le moteur du ventilateur et le faire pivoter de 90 de façon à ce que la sortie d évacuation soit orientée vers l arrière Faire pivoter ensuite le moteur du ventilateur de 180 sur son axe d évacuation de façon à ce que le côté plat du moteur du ventilateur soit orienté vers le haut REMARQUE C est la seule façon de procéder pour que le moteur soit correctement installé dans l ouverture i Vérif...

Page 27: ... étanchéité au point de traversée du câblage 7 Mesurer l épaisseur du plancher du placard en incluant les tringles d appui en bois si celles ci sont utilisées Si l épaisseur est inférieure à 15 9 mm installer des tringles d appui en bois d une longueur minimale de 5 12 7 cm contre le plancher du placard La bride de montage peut être réglée entre 15 9 mm et 2 54 mm pour la prise en compte des tring...

Page 28: ... vers le haut ou vers le bas ou horizontalement de 19 mm d avant en arrière jusqu à ce que l avant soit en affleurement avec le placard Serrer les vis S il est nécessaire d ajuster les dimensions indiquées modifier l épaisseur des tringles d appui ou repercer des trous de montage Raccordementélectrique 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter le couvercle du boîtier de connexion 3 Ôter...

Page 29: ...t électrique 4 Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe 5 Remettre l élément coulissant de la hotte de cuisinière en place Installation sans décharge à l extérieur recyclage 1 Connecter le circuit d évacuation sur l ouverture de décharge de la hotte Serrer le point de connexion avec des brides 2 Installer les filtres à charbon Voir la section Entretien de la hotte 3 Ré...

Page 30: ...a nouvelle pièce 5 Fixer la nouvelle garniture au panneau avant à l aide des 3 vis de montage Serrer les vis 6 Réinstaller les filtres à graisse métalliques Voir la section Entretien de la hotte 7 Remettre l élément coulissant de la hotte de cuisinière en place UTILISATION DELAHOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson...

Page 31: ...la lumière ENTRETIEN DELAHOTTE Nettoyage IMPORTANT Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte Avant d entreprendre le nettoyage de la hotte attendre le refroidissement de la lampe Surfaces externes Nettoyer la hotte avec un détergent doux et un chiffon doux Afin d éviter d endomm...

Page 32: ...acer le filtre à charbon contre la grille du ventilateur faire pivoter vers la droite dans le sens horaire pour fixer le filtre sur la grille 6 Réinstaller les filtres à graisse métalliques Voir la section Filtres à graisse métalliques Remplacementdel ampoule Interrompre l alimentation de la hotte et laisser l ampoule refroidir Utiliser une ampoule fluorescente de type T8 de 15 watts et de 18 45 7...

Page 33: ...33 SCHÉMAS DE CÂBLAGE BL N BL N OR BU VI MAR GRIS R VI R VI VI VE JA VE JA R VI NEU L BL N OR BU VI MAR GRIS BL N OR BU VI MAR GRIS BU GRIS VE JA 8 BS 50K A120 11 uF MAR 0 1 0 1 2 3 ...

Page 34: ...les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et...

Page 35: ...nible 9 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d...

Page 36: ... réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 2 11 Printed in Italy Imprimé en Italie ...

Reviews: