background image

18

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 
chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Niveau

Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), 

³⁄₈

" (9,5 mm), 

⁷⁄₆₄

(2,75 mm) et  forets de 

¹⁄₈

" (3 mm)

Forets à avant-trou (selon la méthode de fixation du support 
de cache-conduit)

Crayon

Pince à dénuder ou couteau utilitaire

Mètre-ruban ou règle

Pince

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant 
aux intempéries

Brides de conduit

Scie sauteuse ou scie à guichet

Tournevis à lame plate

Cisaille de ferblantier

Tournevis Phillips

Pièces nécessaires

Câble d'alimentation électrique du domicile

Serre-câbles de ½" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA) (2)

Connecteurs de fils homologués UL (3)

Pour les installations avec décharge à l’extérieur, il vous 
faudra aussi : 

1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers 
le toit)

Circuit d’évacuation métallique

Pour les installations sans décharge à l’extérieur 
(recyclage), il faudra aussi :

Ensemble de recyclage, pièce numéro W10294734 pour les 
installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) 
uniquement. Voir la section “Assistance ou service” pour 
commander.

Conduit métallique dia. 6" (15,2 cm). La longueur nécessaire 
est fonction de la hauteur sous plafond. 

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les 
pièces sont présentes.

Auvent de hotte avec ventilateur et lampes installés

Filtre—installé sur la hotte

Vis de 4 x 8 mm (58)

Vis de 5 x 45 mm (4)

Gabarit de montage

2 cache-conduits – section supérieure

2 cache-conduits – section inférieure

Raccord de transition avec clapet anti-reflux installé

Vis de montage de 3,5 x 9,5 mm (2)

4 attaches de conduit en plastique

Bride de support horizontal supérieur

Support horizontal 

8 supports verticaux

Vis de 3 x 6 mm (4)

Adaptateur Torx

®†

 T10 

Adaptateur Torx

® 

 T20

Exigences d’emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

Confier l’installation de la hotte à un technicien qualifié. C’est à 
l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les 
distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque 
signalétique de l’appareil. La plaque signalétique de l’appareil est 
située derrière le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.

On doit toujours installer la hotte à distance des sources de 
courant d’air (fenêtres, portes et bouches de chauffage).

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards; ces dimensions tiennent compte 
des valeurs minimales des dégagements de séparation.

On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la 
terre. Voir la section “Spécifications électriques”.

Du fait du poids et de la taille de cette hotte d’extraction en îlot, il 
faut que le support de cache-conduit soit solidement fixé au 
plafond.

Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le 
support de cache-conduit doit être fixé aux solives. Si ceci 
n’est pas possible, on doit construire une structure de 
support appropriée derrière le plafond en plâtre ou panneaux 
de gypse. La structure de support doit être capable de 
soutenir une charge de 80 lb. (36,6 kg).

Il est recommandé d'utiliser cette hotte avec une table de 
cuisson dont la puissance totale ne dépasse pas 60 000 BTU.

Cette hotte a été configurée à l’usine pour une décharge à travers 
le toit.

Pour une installation sans décharge à l’extérieur (recyclage), voir  
“Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)” à la section 
“Installation de la hotte”. L’ensemble de recyclage (pièce numéro 
W102947341) est disponible chez votre marchand ou chez un 
distributeur de pièces autorisé.

Assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée 
dans le plafond ou le mur pour l’installation de la hotte de 
cuisinière.

Installation dans une résidence mobile

L’installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la 
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile 
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque 
cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux 
critères de la plus récente édition de la norme Manufactured 
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities 
and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes et 
règlements locaux applicables.

†®TORX et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, Inc.

Summary of Contents for LI3ZFF/W10321799G

Page 1: ...07 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE EN ÎLOT DE 36 ET 42 91 4 CM ET 106 7 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY ...

Page 2: ...lateur 27 ENTRETIEN DE LA HOTTE 28 Nettoyage 28 SCHÉMA DE CÂBLAGE 29 ASSISTANCE OU SERVICE 30 Au Canada 30 Accessoires 30 GARANTIE 31 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what ...

Page 3: ...tional Fire Protection Association NFPA the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vap...

Page 4: ...port must be attached to joists If this is not possible you must build a support structure behind the plaster or drywall The support structure must be able to support 80 lbs 36 6 kg This range hood is recommended for use with cooktops with a maximum total rating of 60 000 Btus or less The range hood is factory set for venting through the roof For non vented recirculating installation see Non Vente...

Page 5: ...ermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods Th...

Page 6: ... min for electric cooking surfaces or 27 68 6 cm min for gas cooking surfaces to suggested maximum of 36 91 2 cm above the cooking surface Check your ceiling height and the range hood height maximum before you select your hood 1 Disconnect power 2 Determine which venting method to use roof or non vented 3 Select a flat surface for assembling the range hood Place covering over that surface 4 Using ...

Page 7: ... 8 mm screws 4 Attach a second set of vertical supports A and set the vertical height B See Installation Dimensions in the Location Requirements section to help determine the desired dimension for the vertical height B 5 Using 2 or more people lift the range hood assembly and attach it by snapping the vertical supports to the spring clips in the upper horizontal support bracket that is mounted to ...

Page 8: ...connect black wires C together 6 Use UL listed wire connectors and connect white wires E together 7 Connect green or bare ground wire from home power supply to yellow green ground wire F in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A Deflector B Mounting screws...

Page 9: ...e in the flange of the upper duct cover must be outside of the smaller hole in the mating flange The lower duct cover flange both sides is placed over the plastic clip to secure the lower duct covers together at the bottom 5 Secure the top duct covers together with 2 3 x 6 mm screws 6 Slide the upper duct covers to the ceiling and secure to the upper horizontal support with 2 3 x 6 mm screws A Upp...

Page 10: ... of the canopy Control Panel Display Grease Filter Saturation Alarm After 30 hours of fan operation the display will show Clean Grease Filter when the fan is active When this icon shows in the display the installed grease filters should be washed See Range Hood Care section To reset the grease filter saturation alarm press and hold the POWER INCREASE button for 5 seconds The Clean Grease Filter ic...

Page 11: ...n the hood drops to normal the blower will return to its setting before the excessive heat was sensed Light To operate the light 1 Press the Light button to turn the light on to High 2 Press the Light button again to turn the light to Low 3 Press the Light button a third time to turn the light Off Timer The timer can be set from 1 to 60 minutes The default timer setting is 10 minutes To use the ti...

Page 12: ... release handle down 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Non Vented Recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068 To Replace Charcoal Filter 1 Cover the grille that covers the blower motor with the charcoal fil...

Page 13: ... 3 4 5 1 2 3 4 5 6 YL YL YL BU YL YL YL S4 P9 BK BU BR GY YL WH RD Motor Resistance Ohms Blue Red Blue Gray Blue Black Blue White Room Temp 18 14 3 9 8 21 6 Motor Specifications Power Supply Frequency Power Absorption Current 120 VAC 60 HZ 450 W 3 7A 73 4 F 23 C YL YL 4 Lamps only on Island Versions YL GN BU GY RD BK BK WH WH YL YL 3 2 1 4 5 6 7 8 9 M SE124A ...

Page 14: ...er assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories Charcoal Filter Kit for non vented installations only Order Part Number W10272068 Recirculation Kit for non vented installations only Order Part Nu...

Page 15: ... Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cos...

Page 16: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Page 17: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 18: ...especter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les pl...

Page 19: ...ment Un conduit en métal rigide est recommandé Ne pas utiliser de conduit de plastique ou d aluminium Le système d évacuation doit comporter un clapet Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre de ...

Page 20: ...recyclage de la hotte à l aide d un ensemble de recyclage comprenant des filtres à charbon et un déflecteur Pour commander voir la section Assistance ou service REMARQUE Une décharge murale peut être envisagée pour les maisons à deux étages Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les longueurs équiva...

Page 21: ...a poser sur la surface couverte Installation des vis de montage de la hotte 1 Déterminer l emplacement d installation de la hotte et en marquer l axe central sur le plafond en prenant en compte les normes relatives aux structures de soutien des plafonds Voir la section Exigences d emplacement S assurer que la hotte est bien centrée par dessus la surface de cuisson 2 Fixer le gabarit au plafond ave...

Page 22: ... régler la hauteur verticale B Voir Dimensions d installation dans la section Exigences d emplacement pour déterminer la dimension souhaitée pour la hauteur verticale B 5 À l aide d au moins 2 personnes soulever la hotte et la fixer en emboîtant les supports verticaux sur les attaches à ressort du support horizontal supérieur monté au plafond REMARQUE La hotte doit être maintenue en place lors de ...

Page 23: ...e courant électrique 2 Retirer le couvercle du boîtier de connexion 3 Ôter l opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA 4 Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs C à l aide de connecteurs de fils homologation UL A Déflecteur B Vis de montage...

Page 24: ...e à l aide des chevilles en plastique placement à l avant 4 Placer l assemblage de la partie supérieure et de la partie inférieure des cache conduits sur l auvent de la hotte sans les chevilles en plastique placement à l arrière REMARQUE Lorsque l on assemble les cache conduits avant et arrière le trou le plus gros sur le rebord de la partie supérieure doit se trouver à l extérieur du trou le plus...

Page 25: ...retien de la hotte 2 Installer les filtres métalliques Voir la section Entretien de la hotte 3 Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe Voir la section Utilisation de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas déterminer si un disjoncteur s est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé REMARQUE Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière ...

Page 26: ...son apparaît sur l affichage pendant 3 secondes Si le signal sonore a été désactivé le symbole Snd son apparaît sur l affichage pendant 3 secondes L appareil n émettra aucun son Inclusion et exclusion du filtre à charbon accessoire de recyclage Lorsque le filtre à charbon est utilisé mode recyclage appuyer sur les boutons POWER DECREASE diminution de la puissance et POWER INCREASE augmentation de ...

Page 27: ... minuterie REMARQUE Pendant le réglage de la minuterie les boutons Power Decrease et Power Increase sont réservés à la minuterie Après la mise en route de la minuterie les boutons Power Decrease et Power Increase peuvent être utilisés pour d autres fonctions Vitesse du ventilateur Power Increase On augmentation de la puissance activé Ce bouton sert à mettre en marche le ventilateur ou à augmenter ...

Page 28: ...elâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant un maximum de six mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre à charbo...

Page 29: ...JA JA MAR Neu Phase JA VE BU Terre BL N JA VE BU Carte des circuits d alimentation électronique Interface utilisateur électronique JA JA JA BU JA JA JA Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp amb 18 14 3 9 8 21 6 73 4 F 23 C Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VCA 60 HZ 450 W 3 7 A JA JA JA BL N MAR JA VE M SE124A ...

Page 30: ...tchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettr...

Page 31: ... ou à eau solutions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modificati...

Page 32: ...W10321799G 2014 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 4 14 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Reviews: