background image

10031697 

  

Dunstabzugshaube 

Cooker Hood

Campana extractora

Hotte aspirante

Cappa aspirante

Summary of Contents for 10031697

Page 1: ...10031697 Dunstabzugshaube Cooker Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante ...

Page 2: ......

Page 3: ...ätserklärung 3 Sicherheitshinweise 4 Installation 6 Bedienfeld und Funktionen 10 Fernbedienung und Funktionen 1 1 Filterinstallation und Filterwechsel 12 Reinigung und Pflege 12 Hinweise zur Entsorgung 13 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031697 Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Dieses Produkt entspricht den folg...

Page 4: ...unktioniert wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachbetrieb Kinder ab 8 Jahren physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Kinder dürfen das Ger...

Page 5: ...die Luft zirkulieren kann Ein Zuluft Abluftmauerkasten reicht nicht aus um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich wenn der Unterdruck am Standort der Feuerstätte 4 Pa 0 04 mbar nicht überschreitet Das erreichen Sie wenn durch nicht verschließbare Öffnungen in Türen und Fenstern in Verbindung mit einem Zuluft Abluftmauerkasten die zur Verbrennung...

Page 6: ...lossen werden Installation Schalten Sie die Abzugshaube vor der Installation aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Schritt 1 Schritt 2 Die Dunstabzugshaube sollte in einem Abstand von 150 cm über der Kochfläche installiert werden siehe Bild Die Decke muss mindestens 120 kg Gewicht tragen können die Deckenstärke muss 30 mm betragen Sobald Sie die Einbauhöhe bestimmt haben bohren Sie 4 Lö...

Page 7: ...itt 4 Befestigen Sie den Auslass mit 4 ST4 8mm Schauben oben an der Abzugshaube Schritt 5 Öffnen Sie die dekorative Abdeckung unten an der Abzugshaube und entnehmen Sie die Filter in der angegebenen Reihenfolge Lösen Sie dann die 4 Schrauben an der dekorativen Mittel Leiste Aufhängung Auslass ...

Page 8: ...n Sie dann den Auslass und die Mittel Leiste wieder an und setzen Sie die Filter wieder ein Schritt 7 Befestigen das Abluftrohr bzw den Abluftschlauch am Luftauslass Schritt 8 Versichern Sie sich dass die Abdeckung offen ist und lösen Sie die seitlichen Lampenplatten mit einem Kreuzschlitz Schraubenzieher Nehmen Sie die Platten ab Abluftrohr ...

Page 9: ...tigen Höhe befindet fixieren Sie es mit 4 M8 Schrauben an den Streben Versichern Sie sich dass die Abzugshaube gerade hängt und verbinden Sie den Abluftschlauch mit Ihrem Abzug nach außen Schritt 10 Schneiden Sie die überstehenden Enden der Streben ab und setzen Sie die Lampenplatten wieder ein Schließen Sie zum Schluss die Abdeckung ...

Page 10: ...estellt wurde und das Display zeigt das Geschwindigkeits Symbol an 4 Wenn die Abzugshaube ausgeschaltet ist drücken Sie auf POWER Die Abzugshaube geht der Lüfter arbeitet mit der Geschwindigkeit die beim letzen Mal eingestellt wurde und das Display zeigt das Geschwindigkeits Symbol an Drücken Sie erneut auf POWER um den Lüfter anzuhalten Das Geschwindigkeits Symbol erlischt 5 Wenn das Gerät ausges...

Page 11: ...taste funktioniert unabhängig von den anderen Tasten und Funktionen Der Lüfter verfügt über 3 Geschwindigkeiten niedrig mittel hoch Drücken Sie ein Mal auf die Taste um den Lüfter mit niedriger Geschwindigkeit zu starten Drücken Sie die Taste erneut der Lüfter arbeitet mit mittlerer Geschwindigkeit Drücken Sie die Taste erneut der Lüfter arbeitet mit hoher Geschwindigkeit Drücken Sie auf die Taste...

Page 12: ...s 2 Gehen Sie für die Installation des neuen Aktivkohlefilters umgekehrt vor REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Fettfilters Öffnen Sie das Glasflügel und entnehmen Sie den Fettfilter heraus Reinigen Sie den Filter nicht mit scharfen Reinigungsmitteln Reinigen Sie ihn nach einer der folgenden Methoden Methode 1 Wichen Sie das Filternetz 2 3 Minuten in 40 50 C warmes Wasser und geben Sie etwas Spülm...

Page 13: ...r einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene Mülltonne auf Rädern auf dem Produkt gilt die Europäische Richtlinie 2012 19 EU Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften R...

Page 14: ...y CONTENT Technical Data 14 Declaration of Conformity 14 Safety Instructions 15 Installation 17 Control Panel and Functions 21 Remote Control and Functions 22 Installation of the Filter 23 Care and Cleaning 23 Hints on Disposal 24 TECHNICAL DATA Item number 10031697 Power supply 220 V 50 60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Germany This product is confo...

Page 15: ...and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision If the supply cord is damaged it ...

Page 16: ...ent supply of fresh air is guaranteed and that the air can circulate An air supply extractor box alone does not ensure compliance with the limit value Safe operation is only possible when the negative pressure in the room where the appliance is located does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved when the air required for combustion can flow through openings that are not closable for exampl...

Page 17: ...llation turn the unit off and unplug it from the outlet Step 1 Step 2 The cooker hood should not be placed at a distance of more than 150cm from an electric hob or gas hob for the best performance The ceiling must can bear at least 120kg weight and the thickness of the ceiling must be 30mm According to the cooker hood size drill 4 anchor bolt holes with 8mm diameter on the ceiling once the install...

Page 18: ...ling Step 4 Refer to pic 4 use 4 pcs ST4 8mm big flat screws to fix the outlet onto the cooker hood housing Step 5 Open the decorative plate in order and take out the filter Unscrew and take away the 4 pcs ST4 8mm screws on the panel decorative strip Hanging board Outlet ...

Page 19: ...en screw the 8 pcs machine silk in order to fix the housing well Install the panel decorative strip and filter well Step 7 Install the expansion pipe to the outlet Step 8 Open the two decorative plate to vertical use cross screwdriver to take off the 4 pcs screws of lamp plate and switch panel then take them out Exhaust pipe ...

Page 20: ...the bottom of the hood is level with the decorative plate bottom of the ceiling Meanwhile pull the expansion pipe outside Note The expansion pipe must be fixed on the housing firmly Step 10 Cut off the spare part of the anchor bolts then according to the opposite step of taking off the lamp plate and switch panel to install them back to the hood close the two inside chimney installation done ...

Page 21: ...nce The hood will work at the speed it works last time and LCD will show speed sign Press POWER button again the hood stop working and speed sign will disappear from LCD 5 When the hood is in OFF mode TIMER button is used for time setting Press TIMER button for 2 to 3 seconds 12 00 will be shown on LCD and 12 flashes which represents hour Press SPEED button once the number adds by 01 Continue pres...

Page 22: ...on once the motor starts to work at LOW speed Press button again the motor works at MEDIUM speed Press button at 3rd time the motor works at HIGH speed Press button the motor is adjusted to a lower position and the LCD screen displays that position in the meantime if it is decreased continuously to none position then it is the power off position namely the motor stops working Press TIMER button it...

Page 23: ...procedure to install the charcoal filter CARE AND CLEANING The cleaning of the grease filter mesh Open the glass and take out the grease filter Please do not use the corrosive detergent on it Keeping this filter clean will keep the appliance running correctly Pls clean it strictly follow the guidelines below Method 1 Put the mesh into 40 50 C clean water pour on detergent and soak for 2 3 mins Wea...

Page 24: ... soft cord HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012 19 EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential ne...

Page 25: ...atos técnicos 25 Declaración de conformidad 25 Indicaciones de seguridad 26 Instalación 28 Panel de control y funciones 32 Mando a distancia y funciones 33 Instalación de filtro y cambio de filtro 34 Limpieza y cuidado 34 Retirada del aparato 35 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031697 Suministro eléctrico 220 240 V 50 60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179...

Page 26: ... Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato Los niños solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisión Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados debe...

Page 27: ...da retornan a la estancia Siempre debe proveer de suficiente aire adicional a la estancia Un conducto de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor límite Solo se garantizará un funcionamiento sin riesgos cuando presión hipoatmosférica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa 0 04 mbar Esto podrá conseguirse cuando el aire necesario par...

Page 28: ...etro interior de 150 120 mm Instalación Apague la carcasa y desconecte el enchufe antes de la instalación Paso 1 Paso 2 La campana extractora debe instalarse a una distancia de 150 cm sobre la superficie de cocción véase imagen El techo debe poder soportar al menos 120 kg el grosor del techo debe ser de 30 mm En cuanto haya determinado la altura de montaje realice 4 oficios con un diámetro de 8 mm...

Page 29: ... al techo Paso 4 Fije la salida con 4 tornillos ST4 8mm en la parte superior de la campana extractora Paso 5 Abra la cubierta decorativa situada bajo la campana y retire el filtro en el orden indicado Suelte los 4 tornillos del listón central decorativo Bisagra Salida ...

Page 30: ... o 4 Atornille luego la salida y el listón central de nuevo y coloque los filtros Paso 7 Fije el conducto de extracción a la salida de aire Paso 8 Asegúrese de que la cubierta esté abierta y suelte las placas laterales de las lámparas con un destornillador de estrella Retire las placas Conducto de extracción ...

Page 31: ... se encuentre a la altura correcta fíjela a los puntales con 4 tornillos M8 Asegúrese de que la carcasa esté recta y conecte el conducto de extracción con su tiro hacia afuera Paso 10 Corte los extremos superpuestos de los puntales y coloque de nuevo las placas de las lámparas Por último cierre la cubierta ...

Page 32: ...locidad que había seleccionado la última vez y el display muestra el símbolo de velocidad 4 Si la campana está apagada pulse POWER La campana se enciente el ventilador funcionará a la velocidad que había seleccionado la última vez y el display muestra el símbolo de velocidad Pulse otra vez POWER para detener el ventilador El símbolo de velocidad desaparece 5 Si el aparato está apagado puede config...

Page 33: ...n de la luz funciona de manera independiente del resto de botones y funciones El ventilador cuenta con tres velocidades baja media alta Pulse una vez el botón para iniciar el ventilador a velocidad baja Pulse de nuevo el botón y el ventilador funcionará a velocidad media Pulse de nuevo el botón y el ventilador funcionará a velocidad alta Pulse el botón para reducir la velocidad del ventilador Cuan...

Page 34: ...oj para extraerlo 2 Proceda del modo inverso para instalar el filtro nuevo de carbón activo LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del filtro antigrasa Abra la hoja de cristal y extraiga el filtro antigrasa No limpie el filtro con productos de limpieza abrasivos Limpie el filtro siguiendo uno de los métodos siguientes Método 1 Empape la red del filtro 2 3 minutos en agua tibia a 40 50 C y añada un poco de la...

Page 35: ...cualificada RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativa europea directiva 2012 19 UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos Respete las leyes territoriales y no arroje ...

Page 36: ...ppareil SOMMAIRE Fiche technique 36 Déclaration de conformité 36 Consignes de sécurité 37 Installation 39 Panneau de commande et fonctions 43 Télécommande et fonctions 44 Installation et changement du filtre 45 Nettoyage et entretien 45 Conseils pour le recyclage 46 FICHE TECHNIQUE Numéro d article 10031697 Alimentation 220 240 V 50 60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant Chal Tec GmbH Wallstraß...

Page 37: ...ants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l appareil à condition d avoir assimilé au préalable les consignes d utilisation et de sécurité de l appareil transmises par une personne responsable de leur sécurité Surveillez les enfants ne les laissez pas jouer avec l appareil Les enfants sont autorisés à nettoyer...

Page 38: ...l est toujours nécessaire de veiller à ce qu il y ait une quantité suffisante d air frais Un caisson mural d aspiration d évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa 0 04 mbar Ceci n est possible que si l air nécessaire à la combustion ...

Page 39: ...térieur de 150 120 mm Installation Avant l installation éteignez la hotte aspirante et débranchez la fiche de la prise Étape 1 Étape 2 La hotte aspirante doit être installée à une distance de 150 cm au dessus des plaques de cuisson voir schéma Le plafond doit être capable de supporter au moins 120 kg l épaisseur du plafond doit être 30 mm Dès que vous avez déterminé la hauteur de montage percez 4 ...

Page 40: ...nd Étape 4 Fixez la sortie d évacuation avec 4 vis ST4 8mm en haut de la hotte aspirante Étape 5 Ouvrez le cache décoratif sous la hotte aspirante et retirez le filtre dans l ordre indiqué Desserrez ensuite les 4 vis sur la bande centrale décorative Suspension Sortie d évacuation ...

Page 41: ...ez ensuite la sortie et la bande centrale décorative et remettez le filtre en place Étape 7 Fixez le tube ou le tuyau d extraction d air sur la sortie d air Étape 8 Assurez vous que le cache soit ouvert et desserrez les panneaux de lampes latéraux avec un tournevis cruciforme Retirez les panneaux Tube d extraction d air ...

Page 42: ...tier se trouve à la bonne hauteur fixez le avec 4 vis M8 sur les tiges Vérifiez que la hotte aspirante est fixée bien droite branchez le tuyau d extraction d air avec votre évacuation vers l extérieur Étape 10 Coupez les tiges qui dépassent et remette en place les panneaux de lampes Refermez le cache ...

Page 43: ...e en dernier et l écran affichera l icône de la vitesse 4 Si la hotte aspirante est éteinte appuyez sur POWER La hotte aspirante démarre le ventilateur fonctionne à la dernière vitesse réglée et l écran affiche icône de la vitesse Appuyez à nouveau sur POWER pour arrêter le ventilateur L icône de la vitesse disparaît 5 Lorsque l appareil est éteint vous pouvez régler l heure avec la touche TIMER M...

Page 44: ...airage fonctionne indépendamment des autres touches et fonctions Le ventilateur possède 3 vitesses lente moyenne rapide Appuyez une fois sur la touche pour démarrer le ventilateur à vitesse lente Appuyez à nouveau sur la touche le ventilateur passe à la vitesse moyenne Appuyez à nouveau sur la touche le ventilateur passe à la vitesse rapide Appuyez sur la touche pour réduire la vitesse du ventilat...

Page 45: ...raire pour le retirer 2 Pour l installation du nouveau filtre faites de même dans l ordre inverse NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du filtre à graisse Ouvrez le panneau vitré et retirez le filtre à graisse Ne nettoyez pas le filtre avec des détergents agressifs Nettoyez le en suivant l une des méthodes ci après Méthode 1 Nettoyez la grille de filtration 2 3 minutes dans l eau chaude à 40 50 C et a...

Page 46: ...on équivalente CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012 19 UE s applique poubelle à roues barrée d une croix Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes Renseignez vous concernant les règles appliquées pour la collecte d appareils électriques et électroniques Conformez vous aux réglementation...

Page 47: ...vo INDICE Dati tecnici 47 Dichiarazione di conformità 47 Avvertenze di sicurezza 48 Installazione 50 Pannello dei comandi e funzioni 54 Telecomando e funzioni 55 Installare e sostituire il filtro 56 Pulizia e manutenzione 56 Smaltimento 57 DATI TECNICI Articolo numero 10031697 Alimentazione 220 240 V 50 60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania...

Page 48: ... 8 anni le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo I bambini possono pulire il dispositivo solo se sorvegliati Se il cavo di alimen...

Page 49: ...io che ci sia sempre un areazione sufficiente La cassetta a muro per areazione o sfiato da sola non garantisce un areazione sufficiente Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato l impianto di riscaldamento non supera i 4 Pa 0 04 mbar Ciò è possibile solo se l aria necessaria per la combustione può affluire nella stanza attraverso aperture permanenti come ...

Page 50: ...erno di 150 120 mm Installazione Prima dell installazione spegnere la cappa aspirante e staccare la spina dalla presa Fase 1 Fase 2 La cappa aspirante deve essere installata ad una distanza di 150 cm dal piano cottura vedere la figura Il soffitto deve poter reggere un peso minimo di 120 kg e lo spessore del soffitto deve essere 30 mm Dopo aver stabilito le misure eseguire 4 fori nel soffitto con u...

Page 51: ...4 Fissare lo scarico con 4 viti ST4 8mm nella parte superiore della cappa aspirante Fase 5 Aprire il coperchio decorativo nella parte inferiore della cappa aspirante e rimuovere il filtro nell ordine indicato Svitare le 4 viti su pannello decorativo Asta di ancoraggio Scarico ...

Page 52: ...3 o 4 Avvitare di nuovo lo scarico e il pannello decorativo Inserire di nuovo il filtro Fase 7 Fissare il tubo di scarico allo scarico dell aria Fase 8 Assicurarsi che il coperchio sia aperto e svitare le piastre laterali della lampada utilizzando un cacciavite a croce Rimuovere le piastre Tubo di scarico ...

Page 53: ...rova all altezza corretta fissarlo con 4 viti M8 ai montanti Assicurarsi che la cappa aspirante sia diritta e collegare il tubo di scarico con lo scarico verso l esterno Fase 10 Tagliare le estremità in eccesso dalle aste di ancoraggio e inserire di nuovo le piastre della lampada Infine chiudere il coperchio ...

Page 54: ...one alla velocità impostata l ultima volta e il display indica il simbolo della velocità 4 Se la cappa aspirante è spenta premere POWER La cappa aspirante si accende e si mette in funzione alla velocità impostata per ultima e il display indica il simbolo velocità Premere di nuovo POWER per arrestare la ventola Il simbolo della velocità si spegne 5 Quando la cappa aspirante è spenta è possibile imp...

Page 55: ... LIGHT La luce si accende Premere di nuovo il tasto per spegnere la luce Questo tasto non dipende da altri tasti e da altre funzioni La ventola dispone di 3 velocità bassa media elevata Premere una volta il tasto per avviare la ventola a bassa velocità Premere di nuovo il tasto e la ventola funziona a velocità elevata Premere il tasto per diminuire la velocità della ventola Se si preme di nuovo il...

Page 56: ...o in senso antiorario per estrarlo 2 Per installare il nuovo filtro eseguire la procedura al contrario PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del filtro antigrasso Aprire il pannello in vetro e togliere il filtro antigrasso Non lavare il filtro con detergenti aggressivi Pulire il filtro seguendo uno dei seguenti metodi Metodo 1 Mettere in ammollo il filtro antigrasso per 2 3 minuti in acqua calda 40 50 C ...

Page 57: ... da un centro assistenza autorizzato o da una persona qualificata SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato si applica la direttiva europea 2012 19 UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: