background image

18

Dimensions du produit

*Installations avec décharge à l’extérieur uniquement

**Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement

Dimensions d’installation

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance “C” : 24" (61 cm) à partir de la 
surface de cuisson électrique
Valeur minimale de la distance “C” : 27" (68,6 cm) à partir de 
la surface de cuisson au gaz.
Valeur maximale suggérée pour la distance “C” : 36" (91,4 cm)

Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs 
de plafond. Voir le tableau suivant.

*REMARQUE : Les cache-conduits de la hotte sont réglables; on 

peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous 
plafond ou soffite, et selon la distance “C” entre le bas de la 
hotte et la surface de cuisson. Pour des hauteurs sous plafond 
plus élevées, un ensemble d’extension de cache-conduit en 
acier inoxydable (pièce n° W10272078) est disponible chez votre 
marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé. 
L’extension de cache-conduit remplace la section supérieure de 
cache-conduit fournie avec la hotte.

Exigences concernant l’évacuation

Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, 
excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur 
(recyclage).

Ne pas terminer le conduit d’évacuation dans un grenier 
ou dans un autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 
4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement 
de buanderie.

Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en 
métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de 
plastique ou d’aluminium.

Le système d’évacuation doit comporter un clapet. Si la 
bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, 
ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

Utiliser des sections droites ou minimiser le nombre de 
coudes autant que possible.

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit de 
24" (61 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser 
plus d’un raccord coudé.

Ne pas installer 2 coudes ensemble.

Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, 
assurer l’étanchéité avec des brides de serrage pour conduit.

Autour de la bouche de décharge à l’extérieur par le toit ou 
par un mur, assurer l’étanchéité avec un produit de 
calfeutrage.

La taille du conduit doit être uniforme.

Installations dans une région à climat froid

Dans le circuit d’évacuation, on devrait installer un clapet anti-
reflux additionnel pour minimiser le reflux d’air froid, ainsi qu’un 
élément d’isolation thermique pour minimiser le transfert de chaleur 
par conduction vers l’extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé 
du côté air froid par rapport à l’élément d’isolation thermique.

A. Hauteur sous plafond 
B. Hauteur sous hotte entre le plafond et le bas 

de la hotte : A-C-D = B

C. Hauteur sous hotte suggérée de 24" (61 cm) 

minimum à 36" (91,4 cm) maximum.

D. Hauteur de plan de travail 

12

¹⁄₄

(31,0 cm)

13

³⁄₁₆

"

(33,5 cm)

*32

¹⁄₂

(82,6 cm)

min.

*46

¹⁄₂

(118,0 cm)

max.

**32

¹⁄₂

(82,6 cm)

min.

**52

⁹⁄₁₆

(133,5 cm)

max.

27" (68,6 cm)

36" (91,2 cm)

ou

42" (106,4 cm)

B

C

A

D

Installations avec décharge à l’extérieur

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

9

" (2,36 m)

9' 

10

" (3,0 m)

Surface de 
cuisson au gaz

8' (2,44 m)

9' 

10

" (3,0 m)

Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

9

" (2,36 m)

10' 

4

" (3,15 m)

Surface de 
cuisson au gaz

8' (2,44 m)

10' 

4

" (3,15 m)

Summary of Contents for KXI4342YSS

Page 1: ...807 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTEDECUISINIÈREENÎLOTDE 36 ET42 91 4CMET106 7CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT...

Page 2: ...llation des cache conduits 23 Achever l installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE 23 Affichage 24 Éclairage 24 Minuterie 24 Vitesse du ventilateur 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE 25 Nettoyage 25 SCHÉMA DE CÂBLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 Au Canada 27 Accessoires 27 GARANTIE 28 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you ...

Page 3: ...ional Fire Protection Association NFPA the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapo...

Page 4: ...ed to the ceiling For plaster or drywall ceilings the chimney support must be attached to joists If this is not possible you must build a support structure behind the plaster or drywall The support structure must be able to support 80 lbs 36 6 kg The range hood is factory set for venting through the roof For non vented recirculating installation see Non Vented recirculating Installation in Install...

Page 5: ...rmal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods Thi...

Page 6: ...NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCTIONS PrepareLocation It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent Range hood is to be install...

Page 7: ...andInstallRangeHood 1 Install transition on top of hood if removed for shipping with 2 3 5 x 9 5 mm sheet metal screws 2 Position the 4 vertical supports A with notches at the bottom and attach to the range hood using 16 4 x 8 mm screws 3 Attach the horizontal support B using 8 4 x 8 mm screws 4 Attach a second set of vertical supports A and set the vertical height B See Installation Dimensions in...

Page 8: ...onnect black wires C together 6 Use UL listed wire connectors and connect white wires E together 7 Connect green or bare ground wire from home power supply to yellow green ground wire F in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A Deflector B Mounting screws ...

Page 9: ...peration of the range hood blower and light See the Range Hood Use section If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hood Use section RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke cooking vapors and odors from the cooktop area For best results...

Page 10: ...n the blower to the highest speed if excessive heat occurs around the control area If the blower is On or Off the blower will automatically set to the highest speed Auto will appear in the display to indicate that the heat sensor has detected excessive heat When the blower is operating due to excessive heat detected by the heat sensor the blower speed cannot be decreased When the temperature level...

Page 11: ...release handle down 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Non Vented Recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068 To Replace Charcoal Filter 1 Cover the grille that covers the blower motor with the charcoal filt...

Page 12: ...e 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Y Y Y BU Y Y Y S4 P9 BK BU BR GY Y W R Motor Resistance Ohms Blue Red Blue Gray Blue Black Blue White Room Temp 18 14 3 9 8 21 6 Motor Specifications Power Supply Frequency Power Absorption Current 120 VAC 60 HZ 450 W 3 7A 73 4 F 23 C Y Y 4 Lamps only on Island Versions Y G BU GY R BK BK W W Y Y 3 2 1 4 5 6 7 8 9 M SE124A ...

Page 13: ...mpany in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories Charcoal Filter Kit for non v...

Page 14: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 17: ...C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensi...

Page 18: ...e toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser des sections droites ou minimiser le nombre de coudes autant que possible Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section droite de conduit de 24 61 cm ou plus entre deux coudes si on doit utiliser plus d un raccord coudé Ne pa...

Page 19: ...onner les longueurs équivalentes pieds mètres de tous les composants utilisés dans le système La longueur équivalente maximum est de 35 pi 10 7 m Exemple de système de décharge Dans l exemple suivant la longueur théorique du circuit est inférieure au maximum de 35 pi 10 7 m Spécificationsélectriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Vérifier que l installation él...

Page 20: ...afond en prenant en compte les normes relatives aux structures de soutien des plafonds Voir la section Exigences d emplacement S assurer que la hotte est bien centrée par dessus la surface de cuisson 2 Fixer le gabarit au plafond avec du ruban adhésif au niveau de l axe central précédement tracé 3 À l aide d un crayon marquer au plafond l emplacement des vis de montage du point d accès au câblage ...

Page 21: ...le circuit d évacuation 2 Enfoncer le conduit sur la bouche d évacuation Utiliser des brides de conduit pour assurer l étanchéité de toutes les connexions Installation sans décharge à l extérieur recyclage 1 Fixer le déflecteur d air au support horizontal supérieur à l aide de 4 vis de montage 2 Mesurer la longueur de conduit d évacuation de 6 15 2 cm nécessaire pour le raccordement entre le racco...

Page 22: ...staller le couvercle du boîtier de connexion 10 Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Opercule arrachable B Boîtier de connexion C Couvercle du boîtier de connexion AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en march...

Page 23: ...teur de la hotte et de la lampe Voir la section Utilisation de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas déterminer si un disjoncteur s est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé REMARQUE Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière lire la section Utilisation de la hotte UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs de cuis...

Page 24: ...e maximale Auto apparaît sur l affichage pour indiquer que le capteur de chaleur a détecté un niveau de chaleur excessif Lorsque le ventilateur fonctionne en raison d un niveau de chaleur excessif détecté par le capteur de chaleur on ne peut pas réduire la vitesse du ventilateur Lorsque le niveau de température de la hotte retombe à un niveau normal le ventilateur retourne au réglage qui avait été...

Page 25: ...elâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant un maximum de six mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre à charbo...

Page 26: ...JA JA JA MAR N L JA VE BU Terre BL N JA VE BU Carte des circuits d alimentation électronique Interface utilisateur électronique JA JA JA BU JA JA JA Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp amb 18 14 3 9 8 21 6 73 4 F 23 C Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VCA 60 HZ 450 W 3 7 A JA JA JA BL N MAR JA VE M SE124A ...

Page 27: ...notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus...

Page 28: ... dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou d ...

Reviews: