background image

7

FRANÇAIS

GARANTIE ET SERVICE

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS 
DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

Nous sommes tellement certains que la qualité 

de nos produits satisfait aux normes exigeantes 

de KitchenAid que si l’écran verseur cesse de 

fonctionner au cours de la première année 

suivant son acquisition, KitchenAid livrera 

gratuitement à votre porte un accessoire de 

remplacement identique ou comparable et 

prendra les dispositions nécessaires pour que 

l’écran verseur d’origine nous soit retourné. 

L’appareil de remplacement sera également 

couvert par notre garantie limitée d’un an. 
Si l’écran verseur cesse de fonctionner durant la 

première année suivant son acquisition, il suffit 

d’appeler notre Centre eXpérience clientèle 

au 

1 800 541-6390

, du lundi au vendredi. 

Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à 

portée de main au moment de votre appel. Une 

preuve d’achat est indispensable pour que votre 

réclamation puisse être traitée. Fournissez votre 

adresse de livraison complète au représentant 

(aucune boîte postale).
Après avoir reçu l’écran verseur de rechange, utiliser 

le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette 

d’expédition prépayée pour emballer l’écran 

verseur d’origine et la renvoyer à KitchenAid.

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA

Nous sommes tellement certains que la qualité 

de nos produits satisfait aux normes exigeantes 

de la marque KitchenAid que si l’écran 

verseur cesse de fonctionner au cours de la 

première année suivant son acquisition, nous 

remplacerons l’écran verseur par un accessoire 

de remplacement identique ou comparable. 

L’appareil de remplacement sera également 

couvert par notre garantie limitée d’un an. 
Si l’écran verseur cesse de fonctionner durant la 

première année suivant son acquisition, il suffit 

d’appeler notre Centre eXpérience clientèle 

au 

1 800 807-6777

, du lundi au vendredi. 

Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à 

portée de main au moment de votre appel. Une 

preuve d’achat est indispensable pour que votre 

réclamation puisse être traitée. Il vous faudra 

fournir votre adresse de livraison complète au 

représentant.
Après avoir reçu l’écran verseur de rechange, 

utiliser le carton, les matériaux d’emballage 

et l’étiquette d’expédition prépayée pour 

emballer l’écran verseur d’origine et la 

renvoyer à KitchenAid.

OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU 
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE

Aux États-Unis et à Porto Rico :

Pour des informations sur le service de dépannage 

ou pour commander des accessoires ou des pièces 

de rechange, composer le numéro sans frais 

1 800 541-6390 

ou écrire à :

Customer eXperience Center,  

KitchenAid Small Appliances,  

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des États-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid local ou 

le détaillant auprès duquel l’écran verseur a 

été acheté pour savoir comment obtenir un 

dépannage.

Pour des informations concernant toute 

intervention de dépannage au Canada :

Composer sans frais le 

1 800 807-6777

.

Pour des informations concernant toute 

intervention de dépannage au Mexique :

Composer sans frais le 

01-800-0022-767

.

 ®/™ ©2021 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme de l’écran verseur sont des

marques de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.

Summary of Contents for KSMBLPS

Page 1: ...ttach bowl and raise into locked position 3 Place the Pouring Shield Place the shield onto the bowl so that the motor head covers the u shaped gap in the shield This will position the pouring chute just to the right of the attachment hub as you face the mixer Press lightly so that the Easy Snap tabs snap the shield onto the bowl 4 Pour ingredients into the bowl through the Pouring Chute DISASSEMBL...

Page 2: ...to deliver your Pouring Shield to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Pouring Shield attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EX...

Page 3: ...f ownership we will replace your Pouring Shield with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty If your Pouring Shield should fail within the first year of ownership simply call our toll free Customer eXperience Center at 1 800 807 6777 Monday through Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof...

Page 4: ......

Page 5: ...mélangeur Fixer le bol puis soulever en position de verrouillage 3 Ajouter l écran verseur Placer l écran sur le bol pour que la forme en U des couvercles de la tête du moteur se trouve dans l écran Ceci positionnera le bec verseur légèrement sur la droite de la prise à accessoires lorsqu on fait face au mélangeur Enfoncer légèrement pour que les onglets à fermeture pratique fixent le bol en place...

Page 6: ...n verseur à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour les accessoires de l écran verseur lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE ...

Page 7: ...cerons l écran verseur par un accessoire de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Si l écran verseur cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition il suffit d appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 807 6777 du lundi au vendredi Veuillez avoir l original de votre reçu de vente à p...

Page 8: ......

Page 9: ...r de alambre a la batidora Coloque el tazón y elévelo a la posición de bloqueo 3 Cómo colocar el Escudo vertedor Coloque el escudo vertedor en el tazón de manera que la cabeza del motor cubra el espacio en forma de u en el escudo Esto posicionará el conducto para verter justo a la derecha del eje del accesorio cuando usted esté de frente a la batidora Presione ligeramente para que las lengüetas de...

Page 10: ...C Cualquier gasto de envío o manejo para entregar su Escudo vertedor a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para accesorios Escudo vertedor operados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE...

Page 11: ...aremos su Escudo vertedor con un producto idéntico o similar La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si su Escudo vertedor fallara durante el primer año después de la compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente sin cargo al 1 800 807 6777 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requeri...

Page 12: ...ATIN AMERICA KitchenAid Latam com 2021 KitchenAid All rights reserved KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U S and elsewhere Used under license in Canada Tous droits réservés KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la ba...

Reviews: