background image

Si un allumeur ne produit
pas d’étincelles, on doit
remplacer la pile.

1. Soulever en bas du

logement des piles et
extraire le porte-piles.

2. Remplacer la pile par

une pile alcaline de 9
volts.

3. Réinstaller le porte-piles

dans le compartiment.

7

Utilisation et entretien
du brûleur latéral

Utilisation du brûleur latéral

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure

Ne pas laisser la flamme du brûleur
dépasser le bord de la poêle.

Le non-respect de cette instruction
peut causer des brûlures.

Risque d’empoisonnement

alimentaire

Ne pas laisser des aliments en
attente pendant plus d’une heure
avant ou après la cuisson.

Le non-respect de ces instructions
peut causer une intoxication
alimentaire ou une maladie.

AVERTISSEMENT

1. Enlever le capot du brûleur latéral. Ne

pas allumer les brûleurs avec le capot
rabattu.

2. Vérifier que chaque bouton de commande

est à la position de fermeture.

3. Ouvrir l’arrivée de gaz :

Gaz naturel ou gaz propane d’un
fournisseur local

• Utilisation d’une source d’alimentation

de gaz autre qu’une bouteille de gaz
propane

Tourner le robinet d’arrêt à la position

ouverte de la canalisation d’alimentation
de gaz.

Bouteille de propane, s’il y a
conversion (voir “Alimentation en gaz -
Spécifications”).

• Utilisation d’une bouteille de propane :

Ouvrir lentement (pas brusquement) le
robinet de la bouteille de gaz.

NOTE : En cas d’activation du dispositif
de limitation du débit, il peut être
impossible d’allumer le gril. S’il demeure
possible d’allumer le gril, la taille des
flammes et le débit thermique seront
insuffisants. Dans ce cas, fermer le
robinet de la bouteille de gaz et tous les
robinets de commande des brûleurs, et
attendre 30 secondes. Après cela, ouvrir
très lentement le robinet de la bouteille
de gaz et attendre 5 secondes avant
d’entreprendre l’allumage.

Allumage manuel des brûleurs

1. Frotter l’allumette pour l’allumer.

2. Guider soigneusement l’allumette allumée

au brûleur que vous souhaitez allumer.

3. Enfoncer le bouton du brûleur le plus

proche de l’allumette et le tourner à
« LITE ». Le brûleur s’allumera
immédiatement.

4. Répéter les étapes 1 à 3 inclusivement

pour chaque brûleur principal.

IMPORTANT :
Si le brûleur ne s’allume pas
immédiatement, tourner le bouton du
brûleur à « OFF » et attendre 5 minutes
avant de le rallumer.

Si certains brûleurs ne s’allument pas après
une tentative d’allumage manuel, contacter
le Centre d’assistance KitchenAid. (Voir la
section “Demande d’assistance ou de
service”.)

1. L’utilisateur ne doit pas se pencher au-

dessus des brûleurs. Enfoncer/faire
tourner le bouton de commande du
brûleur choisi jusqu'à la position du débit
thermique minimum (LITE).

2. Appuyer sur le bouton d’alumage du

brûleur. On doit percevoir le bruit de
déclic du module d’étincelage. Maintenir
le bouton d’allumage du brûleur enfoncé
jusqu’à ce que le brûleur soit allumé.
Vérifier la présence des flammes sur le
brûleur. Répéter pour chacun des autres
brûleurs, selon le besoin.

IMPORTANT :
Si un brûleur ne ;eut s’allumer en 5
secondes, fermer le robinet de ce brûleur 
et attnedre 5 minutes avant une autre
tentative.

Allumage du brûleur latéral 

IMPORTANT : Allumer un seul brûleur à la
fois.

brûleur
avant

brûleur
arrière

bouton
d’allumage

Remplacement de la pile de

l’allumeur

soulever et
extraire le
porte-piles

Nettoyage 

Conseils généraux

IMPORTANT : Avant le nettoyage, vérifier
que chaque robinet de gaz est en position
de fermeture et que tous les brûleurs ont
refroidi. Appliquer les instructions qui
accompagnent les produits de nettoyage.

Pour un nettoyage de routine, laver avec
eau et savon – utiliser une éponge ou un
linge doux. Rincer avec de l’eau propre puis
sécher immédiatement avec un linge doux
non pelucheux pour éviter de laisser des
marques et des taches.

Ne jamais utiliser de la laine d’acier pour
nettoyer le brûleur latéral; ceci laisserait des
éraflures sur la surface.

Acier inoxydable

IMPORTANT : Ne pas utiliser de tampon de
récurage savonneux, produit de nettoyage
abrasif, crème de polissage de table de
cuisson, laine d’acier, lavette abrasive ou
d’essuie-tout en papier.

Ne pas utiliser un produit de nettoyage
contenant du chlore, qui pourrait
endommager la finition.

Frotter dans la direction du grain pour éviter
d’endommager la surface.

Après un renversement de produit
alimentaire, nettoyer dès que le brûleur
latéral a refroidi. Les produits alimentaires
renversés peuvent laisser des taches
indélébiles.

• Utiliser le produit de polissage Stainless

Steel Cleaner & Polish (article n

o

4396095). Pour la commande, voir la
section « Demande d’assistance ou de
service ».

• Utiliser un détergent liquide doux ou un

produit de nettoyage polyvalent en suivant
les instructions fournies avec le produit.

• Rincer avec de l’eau propre puis sécher

immédiatement avec un linge doux non
pelucheux pour éviter de laisser des
marques et des taches.

• Utiliser du vinaigre pour éliminer les

taches laissées par de l’eau dure. Rincer
avec de l’eau et bien sécher.

• Utiliser un produit de nettoyage du verre

pour éliminer les traces de doigt.

YR30135/8190046 FRE  7/2/03  1:28 PM  Page 7

Summary of Contents for KSBN220

Page 1: ...mped on the identification label located on bottom flange of the control panel they are also located on the model serial number plate located on the side panel Model __________________________ Serial ___________________________ IMPORTANT Read and save these instructions For the way it s made Outdoor Built In Side Burner Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Product dimensions Cu...

Page 2: ... vapors and liquids 7 Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear from debris 8 Inspect the gas cylinder supply hose before each use of the side burner If the hose shows excessive abrasion or wear or is cut it MUST be replaced before using the side burner Contact your dealer and use only replacement hoses specifi...

Page 3: ...nternational 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland Ohio 44131 5575 IMPORTANT This side burner is manufactured for outdoor use only The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn of potential expo...

Page 4: ...cm 12 1 8 30 8 cm 2 1 4 5 7 cm 12 30 5 cm minimum to grill or any accessory counter or support surfaces must be level 35 1 2 90 2 cm 12 30 5 cm 10 5 8 27 0 cm Tools and parts 13 1 4 33 7 cm 21 3 8 54 3 cm 7 1 8 18 1 cm gas line location at rear of side burner Parts supplied convertible regulator set for 4 W C natural gas Tools needed level small flat blade screwdriver flat blade screwdriver Philli...

Page 5: ... specified on the model serial rating plate for use with a different gas type without consulting the serving gas supplier The conversion kits specified must be used L P Gas Conversion L P gas conversion from a local L P gas supply Conversion must be made by a qualified gas technician The qualified natural gas technician shall provide the L P gas supply to the selected side burner location in accor...

Page 6: ...le is parallel to the gas pipe 4 Test all connections by brushing on an approved non corrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found If local codes permit use a flexible stainless steel tubing gas connector design certified and marked outdoor by AGA or CSA International to connect the side burner to the rigid gas supply line 5 8 diameter line is recommended Using ...

Page 7: ...light it 2 Carefully guide the lit match to the burner you wish to light 3 Push in and turn the burner knob to LITE for the burner closest to the lit match The burner will light immediately 4 Repeat steps 1 through 3 for each burner IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting If any burners do not light after attempting to manuall...

Page 8: ... completely with a soft lint free cloth A heavy duty scrub sponge can be used with mild cleaning products Always rub in the direction of the grain For small difficult to clean areas use Whirlpool Degreaser Part No 31552 a commercial degreaser designed for stainless steel See Requesting Assistance or Service section to order Burner caps and grate Clean with a brass bristle brush Wash grate using mi...

Page 9: ...s etc D Conversion kit or service call for the conversion of your gas side burner from natural gas to LP propane or from LP propane to natural gas E Repairs when your gas side burner is used in other than normal single family household use F Damage to your gas side burner caused by negligence accident misuse fire flood acts of God or use of products including cleaning products not approved by Kitc...

Page 10: ...r further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c o Correspondence Dept 2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance ...

Page 11: ...treal except South Shore 1 800 361 3032 South Shore Montreal 1 800 361 0950 Quebec City 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 ATLANTIC PROVINCES 1 800 565 1598 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a ...

Page 12: ...Part No 8190046 2003 KitchenAid Registered Trademark Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A ...

Page 13: ...trouve ces numéros sur l étiquette d identification située sur le rebord inférieur du tableau de commande Ceci est également signalé sur la plaque signalétique située sur le panneau latéral Numéro de modèle _______________ Numéro de série _________________ IMPORTANT Lire et conserver ces instructions BIEN PENSÉ BIEN FABRIQUÉ Brûleur latéral encastré pour extérieur Consultation rapide Table des mat...

Page 14: ... 7 Ne pas entraver la circulation d air de combustion et de ventilation Veiller à ce que les ouvertures de ventilation du logement de la bouteille de gaz ne soient jamais obstruées 8 Inspecter le tuyau raccordant la bouteille de gaz au brûleur latéral avant chaque utilisation de l appareil En cas de coupure usure ou abrasion excessive on DOIT remplacer le tuyau de raccordement avant d utiliser le ...

Page 15: ...d Ohio 44131 5575 Important Ce brûleur latéral est fabriqué pour une utilisation à l extérieur seulement La loi californienne Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act oblige le Gouverneur de la Californie à publier une liste des substances qui à la connaissance de l État de la Californie causent le cancer des défauts congénitaux ou sont autrement nuisibles à la reproduction et elle oblige aus...

Page 16: ... 8 po 5 7cm 2 1 4 po séparation de 12 po 30 5 cm ou plus pour le gril ou tout accessoire la surface de pose de l appareil doit être horizontale 90 2cm 35 1 2 po 30 5 cm 12 po 27 0 cm 10 5 8 po Outillage et pièces 33 7 cm 13 1 4 po 54 3 cm 21 3 8 po 18 1 cm 7 1 8 po passage pour la canalisation de gaz à l arrière du brûleur latéral Pièces fournies détendeur convertible réglé pour une pression de 4 ...

Page 17: ...ique sans avoir consulté le fournisseur de gaz local On devra utiliser l ensemble de conversion spécifié La canalisation d arrivée de gaz doit être dotée d un robinet d arrêt homologué Ce robinet devrait être au voisinage du brûleur latéral à un endroit où on peut y accéder facilement pour les manœuvres d ouverture et de fermeture Ne pas entraver l accès au robinet d arrêt Le robinet permet d ouvr...

Page 18: ...que la poignée est parallèle à la canalisation de gaz 4 Effectuer un test de recherche des fuites sur chaque connexion à l aide d une solution de détection des fuites non corrosive La formation de bulles indique une fuite Rectifier chaque connexion manifestant une fuite robinet fermé On peut se procurer un exemplaire des normes mentionnées à l adresse suivante CSA International 8501 East Pleasant ...

Page 19: ...la section Demande d assistance ou de service 1 L utilisateur ne doit pas se pencher au dessus des brûleurs Enfoncer faire tourner le bouton de commande du brûleur choisi jusqu à la position du débit thermique minimum LITE 2 Appuyer sur le bouton d alumage du brûleur On doit percevoir le bruit de déclic du module d étincelage Maintenir le bouton d allumage du brûleur enfoncé jusqu à ce que le brûl...

Page 20: ...propre et sécher avec un linge doux non pelucheux On peut utiliser une éponge à récurer service rigoureux avec un produit de nettoyage doux Toujours frotter dans la direction du grain Pour une zone de petite taille et difficile à nettoyer utiliser le dégraissant Whirlpool article no 31552 il s agit d un dégraissant commercial pour acier inoxydable Voir la section Demande d assistance et de service...

Page 21: ...etien de routine ceci incluant le remplacement périodique de joints raccords etc D Ensemble des composants de conversion ou intervention de conversion du brûleur latéral pour changement de combustible gaz naturel propane E Réparations lorsque le brûleur à gaz est utilisé autrement que dans le cadre du service normal d une résidence unifamiliale F Dommages imputables à une négligence un accident un...

Page 22: ...ouvel appareil ménager KitchenAid Pour localiser des pièces de rechange d origine dans votre région composer le 1 800 422 1230 pour obtenir l adresse du plus proche centre de service agréé ou contacter le département de service après vente de KitchenAid au 1 800 442 1111 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème...

Page 23: ...ud 1 800 361 3032 Montréal Rive Sud 1 800 361 0950 Quebec 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 PROVINCES DE L ATLANTIQUE 1 800 565 1598 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Canada à Service des relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Lo...

Page 24: ...Article n 8190046 2003 KitchenAid Marque déposée Marque de commerce de KitchenAid U S A KitchenAid Canada porteur de licence au Canada Préparé par KitchenAid Benton Harbor Michigan 49022 Imprimé aux É U ...

Reviews: