background image

30

BLENDER 

使用安全

果汁攪拌機

⽦僅ᶔᵸ䕂⩇…徻᳋⩷⺻塔Ʋ

㜓⅓⏟ⷙ✏怀Ụ㈲ⅱ凮曢♏ᷱ㎷ᾂ娘⤁憴奨䙫⭰⅏㎷慹Ə媲⋀⾬斘孧ḍ恜⭯㈧㛰⭰

⅏㎷慹˛

怀㘖⭰⅏㎷䤡䬍噆˛
怀ῲ䬍噆⏖㎷慹わ㛰㽂✏⍘暑Ə⥩㛰ᷴㄵ⏖僤⯵凛わㇽẽạ₞Ẉ˛
㈧㛰⭰⅏㎷慹䙫∴㖠惤㛰⭰⅏㎷䤡䬍噆Ọ⎱˥⍘暑˦ㇽ˥孍␱˦

⬾㨊Ə⇭∌Ị塏Ɲ

冣᳋䦉∱弳⩆㇅䟸濕℅㗇㨹ᵟピ⊕悋ή

ᴉ唜Ʋ

冣᳋弳⩆㇅䟸濕℅㗇㨹ᵟピ⊕悋ήᴉ唜Ʋ

㈧㛰⭰⅏㎷慹惤㛪␱娛わ㛰ⓑẂ㽂✏⍘暑˚⥩Ἴ昴ἵ⎾₞㩆䍮ƏỌ⎱ᷴ恜⭯㋮䤡㛪

㛰ⓑẂ⽳㞃˛

娤⌈

∯敨

重要安全措施

使用電器時應確實遵守基本安全措施,包括下列各項:

1. 

閱讀所有指示。電器使用錯誤可能導致人員受傷。

2. 

為避免觸電,請勿將

 Blender 

放在水中或其他液體中。

3. 

年滿

 8 

歲兒童,有肢體、感官、心智障礙者,或者缺乏

操作經驗及知識者,只要有人從旁監督或教導如何安全

操作本電器並了解相關危險,就能使用本電器。請勿縱

容兒童把玩本電器。除非有大人監督,否則禁止兒童清

潔或維護本產品。

4. 

閒置不用期間、安裝零件、取下零件和清潔之前,請務

必拔下插座上的電源線。

5. 

請避免接觸移動中的零件。

W10810093A_ZT_v03.indd   30

7/31/15   4:15 PM

Summary of Contents for KSB5000

Page 1: ...KSB5000 KSB5010 KSB5011 KSB5015 KSB5060 W10810093A_EN_v06 indd 1 7 27 15 2 14 PM ...

Page 2: ...B W10810093A_EN_v06 indd 2 7 27 15 2 14 PM ...

Page 3: ...Preparing the Blender for use 8 OPERATING THE BLENDER Using the Blender 8 Blender function guide 11 TIPS FOR GREAT RESULTS Quick tips 12 CARE AND CLEANING Cleaning the Blender 13 TROUBLESHOOTING Understanding the Blender flash codes 14 Blender does not operate when a setting is selected 15 Blender stops while blending 15 TABLE OF CONTENTS W10810093A_EN_v06 indd 3 7 27 15 2 14 PM ...

Page 4: ...n aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4 Unplug from out...

Page 5: ...harp cutting blades emptying the pitcher and during cleaning The use of attachments including canning jars not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons 11 The use of attachments not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons 12 Flashing light indicates ready to operate avoid any contact with blades or moveable parts 13 Be careful if hot liquid is poured ...

Page 6: ...abling your Blender to deliver robust power for all your recipes NOTE As with many products containing magnets it is recommended that those with implantable pacemakers defibrillators should use care with the Blender and keep their device 30 cm away from the Blender Motor horsepower Electrical requirements Voltage 120 Volts A C only Wattage 1300 watts Frequency 60 Hz NOTE If the plug does not fit i...

Page 7: ... with lid Function selection dial Die cast metal base Pitcher release lever Stainless steel blades Removable ingredient cap with measuring markings Removable funnel See the Blender function guide section Magnetic drive not shown W10810093A_EN_v06 indd 7 7 27 15 2 14 PM ...

Page 8: ... is properly locked into the Blender base The Blender will not run if the pitcher and lid are not fully in place If you pull the Blender out of the base before the Blender stops running the blade brake will kick in to stop the blades and the Blender will stop after a few seconds The Blender has four pre set recipe programs Icy Drinks Frozen Smoothies Milkshakes Soups Sauces and Juice Green Smoothi...

Page 9: ...e pitcher forward into the housing Ensure that the pitcher goes in straight and is secured in place 1 Remove the pitcher from the Blender base in order to fill it with ingredients Pull the pitcher release lever to help remove the pitcher Grab the handle firmly and pull the pitcher straight towards you to remove 4 Ensure that the pitcher is fully in place by making sure that the tab on the pitcher ...

Page 10: ...dicators for precise measurement of added ingredients 10 Pull the release lever to help remove the pitcher after you have finished blending Grab the handle firmly and pull the pitcher straight towards you to remove 8 To use the Pulse feature turn the dial to PULSE then PRESS AND HOLD the START PAUSE button for the desired length of time 9 The Blender will automatically stop when programs are compl...

Page 11: ...h fruits Finely chopped fresh vegetables Allows precise control of the duration and frequency of blending Great for recipes that require a light touch Short pulses of 2 3 seconds as needed Savory crumb topping Sweet crumb topping Meat salad for sandwich filling Chopped fruits Chopped vegetables Adjustable speeds for fine tuned chopping and blending needs to prepare any recipe Up to 2 00 as needed ...

Page 12: ...ng the speed level automatically Because the Blender can work without user intervention the Variable Speed function will automatically turn off after approximately 2 minutes to ensure it does not run longer than intended and the recipe does not get overblended If you want to blend longer reset the Blender to the OFF O position and run it again as needed Using the ingredient feed If desired you can...

Page 13: ... feed each time 3 To clean pitcher lid ingredient cap and funnel Wash all items in the dishwasher on the top or bottom rack Or hand wash with soapy water rinse and wipe dry Make sure that all Blender parts are dry before storing for longer periods of time CARE AND CLEANING 2 To quickly clean the Blender while in the base Add 1 drop of dish soap to half a pitcher of water and run on the Icy Drinks ...

Page 14: ...o the motor Press START PAUSE then unplug the power cord Remove the pitcher from the base and with a scraper free the blades by breaking up or removing the contents at the bottom of the pitcher To restart rotate the knob to OFF O position and then rotate to knob selection and press START PAUSE If the LED does not flash after a setting is selected the Blender is not ready for blending The most comm...

Page 15: ... O position and back to your desired setting If the problem cannot be fixed with the steps provided in this section contact an authorised service center Blender stops while blending Power Loss Rotate selection dial to the OFF O position and then rotate to desired selection setting and press START PAUSE The Blender automatically shuts off after approximately 2 minutes of blending on Variable Speed ...

Page 16: ...so 21 FUNCIONAMIENTO DE LA LICUADORA Cómo utilizar la licuadora 21 Guía de funciones de la licuadora 24 CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES Consejos rápidos 25 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la licuadora 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Significado de los códigos de parpadeo de la licuadora 27 La licuadora no funciona cuando se selecciona un ajuste 28 La licuadora se detiene al estar funcionando 28 Í...

Page 17: ... sigue las instrucciones PELIGRO ADVERTENCIA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos se deben seguir las precauciones básicas de seguridad entre las que se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones El uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales 2 Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no ponga la licuadora en contacto con el agua ni con ningún o...

Page 18: ... utilizarse un raspador pero únicamente cuando la licuadora no esté en funcionamiento 10 Las cuchillas son afiladas Extreme el cuidado cuando manipule cuchillas muy afiladas cuando vacíe la jarra y durante las tareas de limpieza 11 El empleo de accesorios que no estén recomendados por KitchenAid puede aumentar el riesgo de daños personales 12 La luz intermitente indica que el aparato está listo pa...

Page 19: ...ntienen imanes se recomienda que las personas con marcapasos y o desfibriladores tengan cuidado al utilizar la licuadora y la mantengan a una distancia de 30 cm Requisitos eléctricos Tensión 120 V Potencia 1 300 W Frecuencia 60 Hz NOTA Si el enchufe no encaja en el contacto de pared póngase en contacto con un electricista calificado No modifique el enchufe de ninguna manera No use un adaptador No ...

Page 20: ...n Base de metal fundido Palanca de liberación de la jarra Cuchillas de acero inoxidable Tapa para ingredientes extraíble con marcación de medidas Embudo extraíble Vea la sección Guía de funciones de la licuadora Accionamiento magnético no se muestra C F W10810093A_SP_v04 indd 20 7 31 15 4 03 PM ...

Page 21: ...húfela en con conexión a tierra Cómo utilizar la licuadora Antes de usar Antes de usar la licuadora asegúrese de que la jarra haya trabado bien en la base de la licuadora La licuadora no funcionará si la jarra y la tapa no se encuentran completamente en su lugar Si usted jala de la jarra para retirarla de la base antes de que esta detenga su funcionamiento el freno de las cuchillas se accionará pa...

Page 22: ...ior de la base y deslice la jarra hacia adelante dentro del alojamiento Cerciórese de que la jarra entre derecha y quede segura en su lugar 1 Quite la jarra de la base de la licuadora para llenarla con los ingredientes Tire de la palanca de liberación para quitar la jarra Sostenga la manija con firmeza y tire de la jarra hacia usted para quitarla 4 Asegúrese de que la jarra esté completamente en s...

Page 23: ...d para quitarla 8 Para usar la función Pulse Pulso gire el cuadrante hacia PULSE Pulso luego MANTENGA PRESIONADO el botón START PAUSE Inicio Pausa para el tiempo deseado 9 La licuadora se detendrá automáticamente al completarse los programas La licuadora emitirá un pitido para indicar que terminó el ciclo o presione el botón START PAUSE Inicio Pausa para detenerla de forma manual 6 Presione el bot...

Page 24: ... Frutas frescas picadas finas Verduras frescas picadas finas Permite controlar con precisión la duración y la frecuencia del licuado Ideal para recetas que requieren de un toque ligero Pulsos cortos de 2 o 3 segundos según corresponda Sabrosa cobertura de migas Cobertura dulce de migas Relleno para sándwich de ensalada de carne Frutas picadas Verduras picadas Velocidades regulables para necesidade...

Page 25: ... nivel de velocidad de manera automática Ya que la licuadora puede funcionar sin intervención del usuario la función Velocidad variable se apagará automáticamente luego de aproximadamente 2 minutos para garantizar que no funcione más de lo previsto y que la receta no se licúe demasiado Si desea continuar licuando vuelva a colocar la licuadora en la posición OFF O Apagado y enciéndala nuevamente se...

Page 26: ...r rápidamente la licuadora sin sacarla de la base Agregue 1 gota de detergente a media jarra de agua y hágala funcionar en el ajuste de Bebidas con hielo Licuados Una vez que termine el ciclo elimine el agua y enjuáguela completamente 3 Para limpiar la jarra la tapa la tapa para ingredientes y el embudo Lave todos los elementos en la rejilla superior o inferior de la lavavajillas O lávelos a mano ...

Page 27: ...ione START PAUSE Inicio Pausa y luego desenchufe el cable eléctrico Retire la jarra de la base y con un raspador libere las cuchillas separando o sacando el contenido del fondo de la jarra Para reiniciar gire la perilla hacia la posición OFF O Apagado O y luego gire la selección de la perilla y presione START PAUSE Inicio Pausa Si el LED no destella luego de seleccionar un ajuste la licuadora no e...

Page 28: ...uadora no funciona cuando se selecciona un ajuste Si el LED destella en on off Encendido Apagado a intervalos rápidos es posible que la jarra no se encuentre completamente en su lugar o que la licuadora haya entrado en sleep mode Modo suspensión y deba reajustarse a OFF O Apagado Siga las instrucciones de Error mode Modo error Revise que la licuadora se haya enchufado en un contacto de conexión a ...

Page 29: ... 32 馬達馬力 32 零件與功能 零配件 33 組合果汁攪拌機 使用 Blender 前的準備事項 34 操作果汁攪拌機 使用 Blender 34 Blender 功能說明 37 提升調理品質的秘訣 簡易秘訣 38 保養與清潔 清潔 Blender 39 故障排除 了解 Blender 的燈號閃爍代表意義 40 選擇設定時 Blender 無法運轉 41 Blender 在攪拌途中停止運轉 41 W10810093A_ZT_v03 indd 29 7 31 15 4 15 PM ...

Page 30: ... 㗇㨹ᵟピ 悋ήᴉ唜Ʋ 㛰 慹惤㛪 娛わ㛰ⓑẂ㽂 暑 Ἴ昴ἵ 㩆䍮ƏỌ ᷴ恜 䤡㛪 㛰ⓑẂ 㞃 娤 敨 重要安全措施 使用電器時應確實遵守基本安全措施 包括下列各項 1 閱讀所有指示 電器使用錯誤可能導致人員受傷 2 為避免觸電 請勿將 Blender 放在水中或其他液體中 3 年滿 8 歲兒童 有肢體 感官 心智障礙者 或者缺乏 操作經驗及知識者 只要有人從旁監督或教導如何安全 操作本電器並了解相關危險 就能使用本電器 請勿縱 容兒童把玩本電器 除非有大人監督 否則禁止兒童清 潔或維護本產品 4 閒置不用期間 安裝零件 取下零件和清潔之前 請務 必拔下插座上的電源線 5 請避免接觸移動中的零件 W10810093A_ZT_v03 indd 30 7 31 15 4 15 PM ...

Page 31: ...入杯體 以免身受重傷或 Blender 受損 您可以使用攪拌刮刀 但必須先關掉 Blender 10 刀頭非常鋒利 因此處理尖銳刀刃時請格外小心 清潔前請將杯體清空 若您使用未經 KitchenAid 推薦 的附件 包括密封罐 可能有受傷之虞 11 若您使用未經 KitchenAid 推薦的附件 可能有受傷之 虞 12 燈號閃爍代表可以使用 但請避免接觸刀頭或可移動零 件 13 將高溫液體倒入果汁攪拌機時請務必小心 否則可能因 突然產生的熱氣而彈跳出來 14 本電器適合家庭和類似用途 例如 商店 辦公室或其他工作環境的員工用餐區域 農舍 飯店 汽車旅館和其他住家類型環境的顧客 民宿類型環境 請妥善保存上述安全說明 W10810093A_ZT_v03 indd 31 7 31 15 4 15 PM ...

Page 32: ...顆馬 達在杯體內最大可輸出 1 4 匹馬力 應付任何料理都游刃有餘 注意 由於本產品內含磁鐵 因此建議裝有心律調節器 心律去顫器的顧客務必小心 使用 Blender 時 這些醫療設備必須和 Blender 保持 30 公分以上的距離 馬達馬力 電氣需求 電壓 120 伏特 僅限交流電 瓦數 1300 瓦 頻率 60 Hz 注意 如果插頭無法插入插座 請洽合格 電工 請勿以任何方式改造插頭 請勿使 用變壓器 請勿使用延長線 若電源線太短 請由合 格電工或維修人員在電器附近安裝插座 娤 墶方 敨 方㵎䲘廡 ⵥƲ 妉 倱Ʋ 妉 ḽ䏦婈 Ʋ 妉 ḽ䏦ⶴ搵䲘Ʋ 弓 廗ᵙ 䟸 侻 傲ᵸ ήᵟƱ 㼩ピ墶方Ʋ W10810093A_ZT_v03 indd 32 7 31 15 4 15 PM ...

Page 33: ...33 繁體中文 零件與功能 零配件 不含雙酚 A 杯體 含蓋 功能選擇旋鈕 壓鑄金屬 主機 杯體固定夾 不鏽鋼刀頭 可拆式投料蓋 含測量刻度 可拆式漏斗 請參閱 Blender 功能說明 一節 磁鐵驅動器 不在圖中 W10810093A_ZT_v03 indd 33 7 31 15 4 15 PM ...

Page 34: ...保 養與清潔 一節 零件方面請在沖洗後 擦乾 使用 Blender 之前請將插頭插入接地的 插座 操作果汁攪拌機 使用 Blender 使用前準備事項 操作 Blender 之前請先將杯體固定在 Blender 主機中 如果杯體和杯蓋沒有放到定位 Blender 就無法啟動 如果您在 Blender 停止運轉 以前就將 Blender 抽離主機 刀頭制動器 就會使刀頭停止旋轉 Blender 也會在幾 秒後停止運作 Blender 內建四種菜色程式 冷飲 冰砂 奶昔 湯品 醬汁和果汁 綠色奶昔 其 他功能包括變速和多次選項 讓您根據 菜色打造專屬的攪拌行程 詳情請參閱 Blender 功能說明 使用 Blender 前的準備事項 W10810093A_ZT_v03 indd 34 7 31 15 4 15 PM ...

Page 35: ... 放到杯口 再按下把手附近的杯蓋邊 緣 確保杯蓋沒有歪斜 如果沒有放 好杯蓋 Blender 就無法作動 3 將杯體頂部對正後推入主機上層的 下緣 並將杯體推進機體 推入時 必須讓杯體保持直立 而且要固定 到定位 1 將杯體與 Blender 主機分離 以便裝 入食材 拉開杯體固定夾 取出杯 體 緊握把手並將杯體往身體方向拉 即可取出 4 若要確保杯體是否完全就定位 請檢 查杯體固定把手的凸耳 是否在杯座 的兩個三角槽口中間 杯體就定位時 會發出 喀 一聲 注意 杯體鎖至定位時 杯緣周圍應該 留下 1 27 公分寬的平台 W10810093A_ZT_v03 indd 35 7 31 15 4 15 PM ...

Page 36: ... 7 必要時 可在攪拌途中利用可拆式投 料蓋和可拆式漏斗 將更多食材倒入 杯體 投料蓋上有容量刻度 方便您 精確測量加入的食材 10 攪拌完成後請拉開固定夾 以便取 出杯體 緊握把手並將杯體往身體 方向拉即可取出 8 如要使用多次攪拌功能 請將旋鈕轉 到 多次 然後按住 開始 暫停 按 鈕不放 即可設定您要的時間 9 Blender 會在程式執行完成後自動停 止運轉 並發出聲音告訴您執行完 畢 您也可以按下 開始 暫停 按鈕 手動停止 Blender W10810093A_ZT_v03 indd 36 7 31 15 4 15 PM ...

Page 37: ... 湯品 沙拉醬 辣醬 果汁 綠色 奶昔 利用刀頭高速攪拌形 成綿密口感 適合纖 維質高或帶皮 帶籽 的食材 1 29 冷凍濃縮果汁 果汁飲品 淡 完整水果 綠色葉菜 冰果菜汁 切末鮮果 切末鮮菜 多次 可精確控制攪拌時間 和頻率 適合需要巧手的食 譜 視需要多次攪拌 每次 2 3 秒 美味奶酥 甜味奶酥 三明治填料肉沙拉 切丁水果 切丁蔬菜 變速 可調整速度 讓您微 調切碎和攪拌力道 做好任何菜色的準備 工作 可根據菜色需要調 整 最長可達 2 00 青醬 沾醬 三明治填料肉沙拉 硬起司粉 餡餅 甜點用的鬆 軟明膠 起司蛋糕 慕斯 四組內建菜色程式都是根據每一組常見菜色的特性開發而成 不過您會發現每種菜色內容不盡相同 有時特定菜色可能要用 其他看似無關的程式才能攪拌得恰到好處 舉例來說 您在有 的奶昔中加了冷凍水果 所以要用 冷飲 冰砂 程式調理比較 適合 此外 您在製作冰砂時 可能比較喜...

Page 38: ...果要以變速設定攪拌混合食材 請先 以慢速攪拌 以便徹底混合所有食材 然後將速度提高到您要的等級 您會發 現內建菜色程式能自動調整速度 所以 讓攪拌工序更加簡單 由於 Blender 不須使用者操作即可運 轉 所以變速功能可在大約 2 分鐘後自 動關機 以免超出預定時間 導致菜色 攪拌過頭 如果您要延長攪拌時間 請將 Blender 重設回 關 O 的位置 需要時重新啟動 使用投料口 必要時可趁 Blender 運轉期間取下中央 的投料蓋 以便補充食材 即使您沒有透過投料口補充食材 還是 必須清洗投料蓋和投料漏斗 為了徹底處理食材 請在攪拌初期就加 入這些材料 讓 Blender 能完全處理 如果您想留下果粒或蔬菜粒 請在攪拌 行程快結束時才加入食材 如果投料蓋無法完全就定位 請務必讓 漏斗定在下方位置 如果沒辦法 旋轉 漏斗或投料蓋即可找到正確位置 每次使用後都要擦掉漏斗內部襯裡 碎冰 直...

Page 39: ...步驟 清潔前請先拔掉 Blender 的插頭 用沾了溫水的抹布擦拭外表 再用一 般濕抹布擦乾淨 最後以軟布擦乾 每次都必須清潔投料口內側 3 杯體 杯蓋 投料蓋和漏斗的清潔步驟 將所有配件放在洗碗機的上層或下層進行 清洗 您也可以用肥皂水手洗後用水沖洗 然後擦乾 Blender 的所有零件都必須乾 燥後才能長時間存放 保養與清潔 2 Blender 杯體在主機內時的快速清潔 步驟 在裝半杯清水的杯體中加入 1 滴洗碗精 然後執行 冷飲 冰砂 行程 運轉完成後把水倒掉 然後徹 底沖洗 注意 為了讓 Blender 清潔工作能有最佳效果 請將杯蓋 投料杯和漏斗完全分解 並在每次使用後徹底清洗所有零件 W10810093A_ZT_v03 indd 39 7 31 15 4 15 PM ...

Page 40: ...使用的設定 最後按下 開始 暫停 按鈕 如果 Blender 卡住 機器就 會停止運轉 避免馬達受 損 按下 開始 暫停 然後拔掉電源線 將杯體移 出主機 然後用攪拌刮刀切 碎或移出杯體底部的食材 讓刀頭能夠旋轉 若要重新 啟動 請將旋鈕轉到 關 O 的位置 然後將旋鈕轉到您 要使用的模式 最後按下 開始 暫停 如果在選擇設定之後燈號沒 有閃爍 代表 Blender 還無 法調理食物 最常見的原因包括 Blender 處於 睡眠模式 Blender 的插頭已經拔下 或者停電 Blender 可能進入停用狀態 也就是 睡眠模式 如果您將 Blender 閒置好幾 分鐘 這項功能可以幫您節 能減碳 如果將旋鈕重設回 關 O Blender 就會回到 啟用模式 請先將旋鈕 轉到 關 O 接著檢查杯體 是否放好 然後轉到您要使 用的設定 最後按下 開始 暫停 按鈕 如果 Blender 還是無法運...

Page 41: ...斜 您可能必須重設 Blender 將旋鈕轉到 關 O 位置 然後轉回您要使用的設 定 如果本節提供的步驟無法解決問題 請洽合格維修中心 Blender 在攪拌途中停止運轉 失去動力 將選擇旋鈕轉到 關 O 的位 置 然後旋轉到您要使用的設定 最後 按下 開始 暫停 Blender 會在 變速 模式攪拌大約 2 分鐘後自動關掉 若要重設 請將選擇 旋鈕轉到 關 O 的位置 然後轉回您要 使用的設定 最後按下 開始 暫停 Blender 可能卡住 如果卡住 Blender 就會停止運轉 避免馬達受損 將旋鈕 轉到 關 O 然後拔掉電源線 將杯體 移出主機 然後用攪拌刮刀切碎或移走 杯體底部的食材 讓刀頭能夠旋轉 若要重新啟動 請將旋鈕轉到 關 O 的位置 然後將旋鈕轉到您要使用的模 式 最後按下 開始 暫停 娤 墶方 敨 方㵎䲘廡 ⵥƲ 妉 倱Ʋ 妉 ḽ䏦婈 Ʋ 妉 ḽ䏦ⶴ搵䲘Ʋ 弓 廗ᵙ ...

Page 42: ...전기 요건 45 모터 출력 45 부품 및 기능 부품 및 부속품 46 블렌더 조립 블렌더 사용 준비 47 블렌더 작동 블렌더 사용 47 블렌더 기능 가이드 50 사용 요령 간단한 요령 51 관리 및 세척 블렌더 세척 52 문제 해결 블렌더 플래시 신호 설명 53 설정을 선택해도 블렌더가 작동하지 않습니다 54 작동 중 블렌더가 멈춥니다 54 블 W10810093A_KO_v02 indd 42 7 31 15 2 52 PM ...

Page 43: ...ֻҘ ࢂ ی ତࡵ ۢ ɼМଞ ࡢଵ ۘଥ ɼМ ܹ ࢊࣲ ࡶ Е ئ ए ݤ ࣱܹ ۢଟ ܹ Е ی ତࡶ ߊԮࣶТЬ ʾ ଲ 중요 주의 사항 전자 제품 사용 시 항상 다음과 같은 기본 안전 수칙을 준수해야 합니다 1 모든 지침을 읽으십시오 제품을 잘못 사용하면 상해를 입을 수 있습니다 2 감전 위험 방지를 위해 블렌더를 물 또는 액체가 있는 곳에 두지 마십시오 3 8세 이상 어린이와 신체적 정신적 장애가 있거나 제품 사용이 익숙하지 않은 사용자는 안전한 제품 사용을 위한 감독 또는 지시하에 관련 위험성을 이해한 상태에서 제품을 사용해야 합니다 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 해야 합니다 또한 어른의 감독 없이 제품을 세척하거나 다루지 않도록 하십시오 4 사용하지 않거나 조립 또는 분해하거나 세척할 때는 먼저 플러...

Page 44: ...마십시오 스크레이퍼는 블렌더가 작동하지 않을 때만 사용해야 합니다 10 절단 날은 날카롭습니다 날카로운 절단 날을 다룰 때 블렌더 용기를 비울 때 세척할 때는 주의를 해야 합니다 밀폐 용기 같이 KichenAid에서 권장하지 않는 기구를 사용하면 다칠 수 있습니다 11 KichenAid에서 권장하지 않는 기구를 사용하면 다칠 수 있습니다 12 LED가 깜빡이면 작동 준비가 된 것입니다 칼날이나 가동 부위를 만지지 마십시오 13 뜨거운 음료를 블렌더에 넣을 때는 증기로 인해 음료가 제품 밖으로 튈 수 있으니 조심하십시오 14 이 블렌더는 가정 및 다음 장소에서 사용하기에 적합한 제품입니다 상점 사무실 또는 기타 작업 시설의 직원용 주방 호텔 모텔 기타 거주 시설의 고객 B B 숙박 시설 이 지침을 잘 보관하십...

Page 45: ...러 제품들의 경우처럼 심장 박동기 제세동기를 이식받은 사용자는 블렌더를 주의해서 사용해야 하며 블렌더와 30cm 거리를 유지해야 합니다 모터 출력 전기 요건 전압 AC 120V 전력 1300W 주파수 60Hz 참고 플러그가 콘센트에 맞지 않으면 전기 기술자에게 문의하십시오 어떤 형태로든 플러그를 개조하지 마십시오 어댑터를 사용하지 마십시오 연장 코드를 사용하지 마십시오 전원 연장 코드가 너무 짧으면 전기 기술자 또는 서비스 직원에게 요청하여 제품 가까이에 콘센트를 설치하십시오 ʾ ʀࢴ ଲ ࢸऌ ચծ ࡅۉ ଙ ࠚݡݨ ԙ ࡿ ࢸऌ ଓࡳ ࢼʝଙऌ վ ࠚݡݨ ߪрਜ਼ծ ࡅۉ ଙऌ վ ࠚݡݨ ࠆ ਊғծ ࡅۉ ଙऌ վ ࠚݡݨ ࢄ ऌৗࡳ ҩիऌ ߆ࡰֱ ۉ ӓВ ʀࢴ ۉ ɹ ଜ ܶ ࢎ ݞ ПЩ W10810093A_KO_v0...

Page 46: ...46 부품 및 기능 부품 및 부속품 BPA 무함유 용기 뚜껑 있음 기능 선택 다이얼 주조 금속 본체 용기 분리 레버 스테인리스 칼날 분리식 재료 투입구 뚜껑 용량 눈금 있음 분리식 재료 투입구 블렌더 기능 가이드 섹션을 참조하십시오 마그네틱 드라이브 보이지 않음 블 W10810093A_KO_v02 indd 46 7 31 15 2 52 PM ...

Page 47: ...구 뚜껑은 따뜻한 비눗물로 씻으십시오 관리 및 세척 섹션 참조 부품을 헹군 후 닦아 말리십시오 블렌더를 사용하기 전에 접지하십시오 블렌더 작동 블렌더 사용 사용하기 전에 블렌더를 작동하기 전에 용기가 블렌더 본체에 제대로 끼워졌는지 확인하십시오 용기와 뚜껑을 제대로 끼우지 않으면 블렌더가 작동하지 않습니다 블렌더가 멈추기 전에 본체에서 블렌더를 분리하면 칼날 브레이크가 작동하여 칼날이 멈추고 몇 초 후 블렌더도 멈춥니다 블렌더에는 4가지 레시피 프로그램 즉 아이스드링크 냉동 스무디 밀크셰이크 수프 소스 주스 그린 스무디가 미리 설정되어 있습니다 또한 레시피에 맞게 블렌딩을 조절할 수 있는 속도 조절과 순간 작동 기능도 있습니다 자세한 내용은 블렌더 기능 가이드 를 참조하십시오 블렌더 사용 준비 W108100...

Page 48: ...으십시오 뚜껑이 제대로 닫히지 않으면 블렌더가 작동하지 않습니다 3 용기 상단을 본체 상단 아래에 맞춰 끼우고 본체에 밀어 넣으십시오 용기를 똑바로 밀어 넣어 제자리에 고정하십시오 1 재료를 넣으려면 블렌더 본체에서 용기를 분리하십시오 용기 분리 레버를 당기면 용기를 쉽게 분리할 수 있습니다 핸들을 단단히 잡고 용기를 몸쪽으로 당겨 분리합니다 4 용기 분리 핸들에 있는 탭을 용기 맨 아래의 두 삼각형 모양 사이에 넣어 용기를 완전히 끼우십시오 용기를 제대로 끼우면 딸깍 소리가 납니다 참고 제대로 끼우면 용기 주변에 1 27cm 의 균일한 단이 보여야 합니다 블 W10810093A_KO_v02 indd 48 7 31 15 2 52 PM ...

Page 49: ...재료 투입구 뚜껑에는 추가하는 재료의 용량을 정확하게 측정할 수 있는 눈금이 있습니다 10 블렌딩이 끝나면 용기 분리 레버를 당겨 용기를 분리하십시오 핸들을 단단히 잡고 용기를 몸쪽으로 당겨 분리합니다 8 순간 작동 기능을 사용하려면 다이얼을 순간 작동에 맞춘 후 원하는 시간 동안 START PAUSE 시작 일시 정지 버튼을 누른 채로 있으면 됩니다 9 프로그램이 완료되면 블렌더가 자동으로 멈춥니다 작동이 완료되었음을 알리는 소리가 울립니다 또는 START PAUSE 시작 일시 정지 버튼을 눌러 수동으로 블렌더를 멈출 수도 있습니다 W10810093A_KO_v02 indd 49 7 31 15 2 52 PM ...

Page 50: ...딩합니다 1 29 냉동 농축액으로 만 든 과일 주스 묽은 과일 음료 통과일 녹색 잎채소 차가운 과일 또는 채소 소스 잘게 썬 신선한 과일 잘게 썬 신선한 채소 순간 작동 블렌딩 시간과 간격 을 정확하게 조절할 수 있습니다 간단한 손질이 필요 한 레시피에 적합합 니다 필요에 따라 2 3초 간 짧게 순간 작동 매콤한 크럼 토핑 달콤한 크럼 토핑 샌드위치에 넣을 육 류 샐러드 잘게 썬 과일 잘게 썬 채소 속도 조절 어떤 레시피에도 적 합하도록 잘게 썰기 와 블렌딩 속도를 미 세하게 조절할 수 있 습니다 원하는 레시피에 따 라 최대 2 00 페스토 딥 소스 샌드위치에 넣을 육 류 샐러드 경질 치즈 가루 파이 디저트용 젤 라틴 치즈케이크 무스 미리 설정된 4가지 레시피 프로그램은 해당 카테고리의 일반적인 레시피를 기...

Page 51: ... 이후 점차 속도를 높이십시오 미리 설정된 레시피 프로그램을 사용하면 속도가 자동으로 조절되어 훨씬 쉽게 블렌딩할 수 있습니다 블렌더는 사용자 조작 없이도 작동할 수 있기 때문에 속도 조절 기능을 사용하면 원하는 시간보다 길게 작동되지 않고 레시피보다 많이 블렌딩되지 않도록 약 2분 후에 자동으로 블렌더가 꺼집니다 더 길게 블렌딩하려면 블렌더를 OFF O 로 설정하고 다시 가동하십시오 재료 투입구 사용 블렌더가 작동하는 동안 가운데 재료 투입구 뚜껑을 열어 재료를 추가할 수 있습니다 재료 투입구로 재료를 추가하지 않았더라도 재료 투입구와 뚜껑은 세척해야 합니다 재료를 완전히 블렌딩하려면 되도록 빨리 추가해야만 블렌더가 제대로 처리할 수 있습니다 과일과 채소를 조각내려면 블렌딩이 끝날 때쯤 재료를 추가하십시오...

Page 52: ...다시 젖은 천으로 깨끗하게 닦아 낸 후 부드러운 천으로 닦아 말리십시오 재료 투입구 내부는 매번 세척해야 합니다 3 용기 용기 뚜껑 재료 투입구 재료 투입구 뚜껑을 세척하는 방법 식기세척기로 세척해 주십시오 또는 비눗물로 씻어 헹군 후 닦아 말려 주십시오 오랫동안 사용하지 않을 때는 블렌더의 모든 부품을 말려 주십시오 관리 및 세척 2 블렌더를 빠르게 세척하는 방법 용기에 물을 반 채우고 주방 세제 한 방울을 떨어 뜨린 다음 아이스드링크 스무디 설정에서 작동하십시오 작동이 끝나면 물을 버리고 깨끗히 헹궈 주십시오 참고 사용한 후에는 항상 용기 뚜껑 재료 투입구 재료 투입구 뚜껑을 분해한 후 모든 부품을 깨끗히 세척해 주십시오 W10810093A_KO_v02 indd 52 7 31 15 2 52 PM ...

Page 53: ...시 정지 버튼을 누르십시오 블렌더에 내용물이 끼면 모터 손상을 방지하기 위해 작동이 중단됩니다 START PAUSE 시작 일시 정지 를 누른 후 전원 코드를 빼 주십시오 용기를 본체에서 분리한 후 칼날이 제대로 작동하도록 스크래퍼로 용기 바닥의 내용물을 자르거나 제거해 주십시오 다시 시작하려면 다이얼을 OFF O 에 맞췄다가 설정을 선택한 후 START PAUSE 시작 일시 정지 를 누르십시오 설정을 선택한 후에도 LED 가 깜빡이지 않으면 블렌더 작동 준비가 되지 않은 것입니다 가장 일반적인 원인은 다음과 같습니다 블렌더가 절전 모드 상태입니다 블렌더 플러그가 빠져 있거나 정전이 발생했습니다 블렌더가 비활성 모드 또는 절전 모드 상태일 수 있습니다 이 기능은 블렌더를 몇 분 동안 사용하지 않을 때 전력을 ...

Page 54: ...이 섹션의 설명으로도 문제를 해결할 수 없으면 공인 서비스 센터에 문의하십시오 작동 중 블렌더가 멈춥니다 정전 선택 다이얼을 OFF O 에 맞췄다가 원하는 설정을 선택한 후 START PAUSE 시작 일시 정지 를 누르십시오 속도 조절 기능에서는 블렌더가 작동한 지 약 2분 후에 자동으로 멈춥니다 다시 설정하려면 선택 다이얼을 OFF O 에 맞췄다가 원하는 설정을 선택한 후 START PAUSE 시작 일시 정지 를 누르십시오 블렌더에 내용물이 꼈을 수 있습니다 블렌더에 내용물이 끼면 모터 손상을 방지하기 위해 작동이 중단됩니다 다이얼을 OFF O 에 맞춘 후 전원 코드를 빼십시오 용기를 본체에서 분리한 후 칼날이 작동하도록 스크래퍼로 용기 바닥의 내용물을 자르거나 제거해 주십시오 다시 시작하려면 다이얼을 O...

Page 55: ...W10810093A_KO_v02 indd 55 7 31 15 2 52 PM ...

Page 56: ...W10810093A 08 15 2015 All rights reserved Specifications subject to change without notice W10810093A_EN_v06 indd 16 8 4 15 8 24 AM ...

Reviews: