background image

7

Für eine sichere und korrekte Installation des

Gerätes diese Anleitung und die beiliegende
Dokumentation bitte aufmerksam durchlesen (siehe
Kapitel "Allgemeine Hinweise und Ratschläge").

Produkteigenschaften, technische Daten,
Abbildungen und Zubehörteile können ohne
Vorankündigung geändert werden.

ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG 
Vor der Durchführung dieses Arbeitsgangs das
Gerät vom Stromnetz trennen.

• Richten Sie sich bei dem

Wasseranschluss nach den
örtlichen Vorschriften.

• Das Gerät wird mit einem 1,8

m langen Wasserschlauch
ausgeliefert, der bereits an der
Geräterückseite angeschlossen
ist.

• Der Wasserschlauch entspricht

der Norm IEC 61770.

• Das Verpackungsklebeband von dem grauen

Wasserschlauch abnehmen, der spiralförmig an der
Geräterückseite aufgerollt ist.

• Schließen Sie das Passstück 

(1)

an die Wasserleitung

in Ihrer Wohnung an 

(2)

.

• Öffnen Sie den Wasserhahn und beheben Sie ggf.

vorhandene Undichtigkeiten.

• Das Kühlgerät bedarf weder irgendwelcher

Einstellungen noch eines Wasserablaufs.

ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 

Das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es korrekt an eine
funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen
entsprechende Erdung angeschlossen ist.

MONTIEREN DER GEFRIERRAUMTÜR
Wichtig:

Falls Ihr Gerät mit zwei

Wasserzulaufleitungen (siehe Abbildung) ausgestattet
ist, müssen diese bei der Türmontage mit den
zugehörigen und farblich passenden Anschlüssen an
der Geräteunterseite verbunden werden:

- weiß-weiß: Wasser
- blau-blau: Eis.

- Nach dem Anschluss der Wasserzulaufleitungen

prüfen, dass keine Undichtigkeiten auftreten.

- Eventuelle Wasserlachen vom Boden entfernen.

AUFSTELLUNG UND NIVELLIERUNG DES
KÜHLSCHRANKS 

Falls der Kühlschrank etwas instabil ist oder ein
leichteres Schließen der Türen erwünscht ist, sollte
die Neigung des Gerätes gemäß den nachfolgenden
Anweisungen eingestellt
werden (modellabhängig, siehe
nebenstehende Abbildungen).
An der Geräteunterseite
befinden sich beidseitig zwei
vordere und zwei hintere
Rollen sowie zwei
höhenverstellbare Stellfüße im
vorderen Teil (siehe 

Abb. A

).

1.

Die Installationsposition überprüfen; in alle

Richtungen einschließlich nach oben muss ein
Freiraum von mindestens 1 cm vorgesehen werden.

2.

Das Gerät an das Stromnetz anschließen.

3.

Den Kühlschrank in seine definitive Position

verstellen.

4.

Beide Türen öffnen und die Sockelblende

abnehmen, um Zugriff auf die Stellfüße und die
Nivellierschrauben auf der linken und rechten
Geräteunterseite zu
erhalten (sofern vorhanden).
Die obere Schraube 

(1)

reguliert die hintere Rolle,
sofern vorhanden, die
untere Schraube 

(2)

reguliert die vordere Rolle
(siehe 

Abb. B

).

5.

Die Nivellierschrauben mit dem mitgelieferten

Schlüssel (sofern vorhanden) einstellen. Drehen Sie
im Uhrzeigersinn, um das Gerät anzuheben und
gegen den Uhrzeigersinn, um es abzusenken. Es
können mehrere Drehungen der Nivellierschrauben
und/oder Stellfüße notwendig sein, um den
Kühlschrank planeben auszurichten.

6.

Nach der Nivellierung überprüfen, ob beide Füße

den Fußboden berühren, um die Betriebssicherheit
zu gewährleisten. 

Hinweis: Schrauben Sie die Nivellierschrauben
und die Stellfüße nicht zu weit aus, damit sie
nicht heraustreten.

Ausfluchten der Türen

Falls nach der Inbetriebnahme des Gerätes die Kühl-
und Gefrierschranktür nicht ausgerichtet sein sollten,
muss das Gerät zunächst vom Stromnetz getrennt und
danach die Einstellung beider Türen gemäß dem
Schema am Ende dieser Anleitung vorgenommen
werden.

Für Schäden, die auf eine NICHT GEMÄSS DEN
ANWEISUNGEN AUSGEFÜHRTE Installation
zurückzuführen sind, werden keine
Garantieleistungen übernommen.

AUSBAUEN DER GEFRIERSCHRANKTÜR (A)
AUSBAUEN DER KÜHLSCHRANKTÜR (B)
MONTAGE DER GEFRIERSCHRANKTÜR (C)
MONTAGE DER KÜHLSCHRANKTÜR (D)
HORIZONTALES AUSRICHTEN DER
GEFRIER- UND KÜHLSCHRANKTÜR (E)
VERTIKALES AUSRICHTEN DER
GEFRIER- UND KÜHLSCHRANKTÜR (F)
ABMESSUNGEN UND ANFORDERUNGEN
FÜR DIE INSTALLATION DES GERÄTES (G)

D

A

B

Summary of Contents for KRSC 9007

Page 1: ...uctions Instructions de montage Montageinstructies Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsinstruksjoner Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Návod k instalaci Монтажные инструкции ʤʰʷʺʤ ʺʥʠʸʥʤ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 G 170 5 178 46 70 3 5 60 70 76 8 2 6 178 5 ...

Page 7: ...n Anweisungen eingestellt werden modellabhängig siehe nebenstehende Abbildungen An der Geräteunterseite befinden sich beidseitig zwei vordere und zwei hintere Rollen sowie zwei höhenverstellbare Stellfüße im vorderen Teil siehe Abb A 1 Die Installationsposition überprüfen in alle Richtungen einschließlich nach oben muss ein Freiraum von mindestens 1 cm vorgesehen werden 2 Das Gerät an das Stromnet...

Page 8: ...t the appliance s tilt following the instructions below depending on the model as shown in the figures on the right The refrigerator has two front and two rear wheels at the base of the product on each side and two adjustable feet at the front see figure A 1 Check the installation location to be sure you have at least 1 cm clearance on all sides including the top 2 Connect the appliance to the mai...

Page 9: ...vant les instructions énoncées ci après selon le modèle comme illustré dans la figure ci contre Le réfrigérateur est équipé à l avant et à l arrière de deux roulettes situées à la base de l appareil de part et d autre de celui ci et de deux pieds réglables situés à l avant voir figure A 1 Au moment de l installation vérifiez qu il y a un espace d au moins 1 cm latéralement à l arrière et au dessus...

Page 10: ...hierna beschreven aanwijzingen volgens het model zoals weergeven op de afbeeldingen hiernaast De koelkast is voorzien van twee wielen aan de voorkant en twee aan de achterkant op de onderkant van het apparaat aan beide zijden en twee afstelbare pootjes op de voorkant zie afbeelding A 1 Controleer de installatiestand om ervoor te zorgen dat er een ruimte van minstens 1 cm aan alle kanten blijft inc...

Page 11: ...cuerdo con las instrucciones siguientes según el modelo como indican las figuras al lado El frigorífico está dotado de dos ruedas delanteras y dos traseras situadas a cada lado de la base y de dos pies regulables situados en la parte frontal ver figura A 1 Controlar la posición de instalación para dejar al menos 1 cm libre sobre todos los lados incluido el lado superior 2 Conectar el aparato a la ...

Page 12: ...di regolare l inclinazione dell apparecchio seguendo le istruzioni riportate di seguito a seconda del modello come riportato nelle figure a lato Il frigorifero è dotato di due ruote anteriori e due posteriori situate alla base dell apparecchio su ciascun lato e di due piedini regolabili posizionati nella parte frontale vedi figura A 1 Controllare la posizione di installazione onde garantire che si...

Page 13: ...rrarna stängs lättare kan du justera lutningen på apparaten genom att följa anvisningarna nedan beroende på modell som visas på figurerna härintill Kylskåpet har två främre och två bakre hjul vid basen på vardera sida och två justerbara fötter placerade i den främre delen se figur A 1 Kontrollera att platsen där kylskåpet ska stå är tillräckligt stor så att det går att lämna ett tomrum på minst 1 ...

Page 14: ...å apparatet i følge istruksjonene nedenfor avhengig av modellen som vist i figurene ved siden av Kjøleskapet er utstyrt med to hjul foran og to hjul bak nede på apparatet på hver side og to reguleringsføtter foran se figur A 1 Kontroller kjøleskapets posisjon og sørg for at det er minst 1 cm med luftrom på alle kanter også over apparatet 2 Koble kjøleskapet til strømnettet 3 Sett kjøleskapet i kor...

Page 15: ...al være lettere at lukke anbefales det at apparatet stilles skråt i henhold til følgende anvisninger alt efter model som vist på figuren Køleskabets bund er udstyret med to forhjul og to baghjul på hver side af de to nivelleringsfødder der er anbragt fortil se figur A 1 Kontrollér opstillingsstedet for at sikre at der vil være 1 cm fri afstand på alle sider herunder også i højden 2 Tilslut skabet ...

Page 16: ...a mallikohtaisesti sivulla olevan kuvan ohjeita noudattaen Jääkaapin pohjassa on säädettävät pyörät edessä ja takana kummallakin puolella ja kaksi säätöjalkaa edessä katso kuva A 1 Tarkista että laite on sijoitettu siten että sen kummallakin puolella ja yläpuolella on vähintään 1 cm n rako 2 Kytke laite verkkovirtaan 3 Siirrä jääkaappi lopulliselle paikalleen 4 Avaa kumpikin ovi ja irrota jalustap...

Page 17: ...sklon následujícím způsobem podle modelu jak je zobrazeno na obrázcích vpravo Chladnička má dvě přední a dvě zadní kolečka umístěná na podstavci spotřebiče na každé straně a dvě nastavitelné nožky umístěné na přední části viz obrázek A 1 Zkontrolujte zda je při daném umístění chladničky na všech stranách včetně horní strany alespoň 1 cm volného prostoru 2 Připojte spotřebič k přívodu elektrické en...

Page 18: ...ше рекомендуется откорректировать угол наклона прибора по приведенным далее инструкциям в зависимости от модели как показано рядом на рисунках В основании холодильника имеются два передних и два задних колесика и две регулируемые ножки с передней стороны см рис A 1 Проверьте расположение холодильника чтобы убедиться что со всех сторон прибора включая его верхнюю панель существует зазор не менее 1 ...

Page 19: ...A B G ﻭﺍﻻﺷﺗﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﺑﻌﺎﺩ 19 ...

Page 20: ...Ā ûćďùĈĀđ Ąùúă Ą đûø ĆăûăĐ đü ďüûă Ą đûø ĐĀ ďďĎąă ĄĀďüĀ ø ĄùúüąĐ ĀċĂ ĄĀăùăù ĀćĐü ĄĀĀąúĎ ĄĀăùăù ĀćĐ ĀđĐü ďĀĐĂąû ĈĀĈøø ĄĀĀďüþ ûą đûă đüćđĀć đüĀąúĎ đüĀăùď A ďüĀ ü ď ăĐ þüüďą ĐĀĐ úüüă ĀúĂ ûćĎđûû ĄüĎĀą đ üĎúø ûăĉąăą ăăüĂ ĄĀúúčû ăĂą úþ ą Ĉ đüþċă ăąĐþă ďĀĐĂąû đ üďøþ ĄüĎĀąă ďďĎąû đ üýĀýû üăĐ ĀċüĈû đüđăúû ĀđĐ đ üþđċ ĉĀùûă ĀúĂ úĈąû đ üďĀĈûü ûą đûû Āùďøü đüĀăùďû ă ĆĀąĀąĐ ûą đûû Āùďøü Ąùúø ĄĀąĀĀĎ Ą ďďĎąû ĈĀĈø...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...5019 102 00867 Printed in Italy n 10 11 F GB D NL E I N DK FIN CZ RUS AE S IL BIEN PENSÉ BIEN FABRIQUÉ TM ...

Reviews: