background image

11

Para la instalación segura y correcta del aparato

se recomienda leer detenidamente este manual y el
material impreso suministrado (ver capítulo
"Precauciones y sugerencias generales").

Las características, los datos técnicos, las
imágenes y las partes en dotación pueden estar
sujetos a variaciones sin obligación de aviso
previo.

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA 
Comenzar la operación sólo después de
desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.

• Es necesario cumplir con las

normas locales de conexión al
suministro de agua.

• El aparato se entrega con un

tubo de 1,800 metros para el
agua, ya conectado en la parte
posterior.

• El tubo del agua es conforme a la normativa IEC

61770.

• Quitar la cinta adhesiva de embalaje enroscada al

tubo gris del agua en la parte posterior del aparato.

• Conectar el conector de transición 

(1)

al suministro

de agua de la casa 

(2)

.

• Abrir el grifo del agua. Verificar si presenta fugas y

eliminarlas.

• El frigorífico no necesita ajustes ni desagüe.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar el aparato a la red eléctrica.
La seguridad eléctrica del aparato está asegurada sólo
si éste se conecta a una toma de tierra que cumple
con las normas de seguridad establecidas por la ley.

MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
Importante:

durante la fase de montaje de las

puertas, si el aparato consta de dos tubos de toma de
agua (vea la figura), es obligatorio volver a conectarlos
con los tubos correspondientes situados junto a la
parte inferior del aparato, teniendo cuidado de
coincidan los colores:

- blanco-blanco: agua
- azul-azul: hielo

- Asegúrese de que no haya fugas de agua tras la

conexión de los tubos.

- Seque el agua que pueda haber en el suelo.

EMPLAZAMIENTO Y NIVELACIÓN DEL
FRIGORÍFICO

Si el frigorífico parece inestable o si se desea que las
puertas cierren con mayor facilidad, regular la
inclinación del aparato de acuerdo con las
instrucciones siguientes (según
el modelo, como indican las
figuras al lado).
El frigorífico está dotado de
dos ruedas delanteras y dos
traseras, situadas a cada lado
de la base, y de dos pies
regulables situados en la parte
frontal (ver 

figura A

).

1.

Controlar la posición de instalación para dejar al

menos 1 cm libre sobre todos los lados, incluido el
lado superior.

2.

Conectar el aparato a la red eléctrica.

3.

Desplazar el frigorífico a la posición final.

4.

Abrir ambas puertas y quitar

el zócalo para acceder a los
pies y los tornillos de
nivelación a la izquierda y a
la derecha de la base del
frigorífico (si los hay). El
tornillo superior 

(1)

regula la

rueda trasera, si la hay; el
inferior 

(2)

regula la rueda delantera (ver 

figura B

).

5.

Utilizar la llave en dotación, si la hay, para regular

los tornillos de nivelación. Girarlos en el sentido de
las agujas del reloj para levantar el aparato o en
sentido inverso para bajarlo. Podría ser necesario
dar varias vueltas a los tornillos de nivelación y/o a
los pies para regular la inclinación del frigorífico.

6.

Una vez nivelado el aparato, comprobar que ambos

pies toquen el suelo para trabajar en condiciones de
seguridad.

Nota: no aflojar demasiado los tornillos de
nivelación y los pies para evitar que se salgan.

Alineación de las puertas

Si después de la puesta en funcionamiento del aparato
y la carga de las puertas del frigorífico y del
congelador éstas se desalinean, desconectar el aparato
de la red eléctrica y regularlas como se indica en el
esquema al final del presente manual.

Los posibles daños provocados durante la
instalación, debidos al INCUMPLIMIENTO DE
LAS INSTRUCCIONES, no están cubiertos por
la garantía.

DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
(A)
DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
(B)
MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR (C)
MONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (D)
ALINEACIÓN HORIZONTAL DE LA PUERTA
CONGELADOR Y FRIGORÍFICO (E)
ALINEACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA
CONGELADOR Y FRIGORÍFICO (F)
DIMENSIONES Y REQUISITOS
PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO (G)

E

A

B

Summary of Contents for KRSC 9007

Page 1: ...uctions Instructions de montage Montageinstructies Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsinstruksjoner Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Návod k instalaci Монтажные инструкции ʤʰʷʺʤ ʺʥʠʸʥʤ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 G 170 5 178 46 70 3 5 60 70 76 8 2 6 178 5 ...

Page 7: ...n Anweisungen eingestellt werden modellabhängig siehe nebenstehende Abbildungen An der Geräteunterseite befinden sich beidseitig zwei vordere und zwei hintere Rollen sowie zwei höhenverstellbare Stellfüße im vorderen Teil siehe Abb A 1 Die Installationsposition überprüfen in alle Richtungen einschließlich nach oben muss ein Freiraum von mindestens 1 cm vorgesehen werden 2 Das Gerät an das Stromnet...

Page 8: ...t the appliance s tilt following the instructions below depending on the model as shown in the figures on the right The refrigerator has two front and two rear wheels at the base of the product on each side and two adjustable feet at the front see figure A 1 Check the installation location to be sure you have at least 1 cm clearance on all sides including the top 2 Connect the appliance to the mai...

Page 9: ...vant les instructions énoncées ci après selon le modèle comme illustré dans la figure ci contre Le réfrigérateur est équipé à l avant et à l arrière de deux roulettes situées à la base de l appareil de part et d autre de celui ci et de deux pieds réglables situés à l avant voir figure A 1 Au moment de l installation vérifiez qu il y a un espace d au moins 1 cm latéralement à l arrière et au dessus...

Page 10: ...hierna beschreven aanwijzingen volgens het model zoals weergeven op de afbeeldingen hiernaast De koelkast is voorzien van twee wielen aan de voorkant en twee aan de achterkant op de onderkant van het apparaat aan beide zijden en twee afstelbare pootjes op de voorkant zie afbeelding A 1 Controleer de installatiestand om ervoor te zorgen dat er een ruimte van minstens 1 cm aan alle kanten blijft inc...

Page 11: ...cuerdo con las instrucciones siguientes según el modelo como indican las figuras al lado El frigorífico está dotado de dos ruedas delanteras y dos traseras situadas a cada lado de la base y de dos pies regulables situados en la parte frontal ver figura A 1 Controlar la posición de instalación para dejar al menos 1 cm libre sobre todos los lados incluido el lado superior 2 Conectar el aparato a la ...

Page 12: ...di regolare l inclinazione dell apparecchio seguendo le istruzioni riportate di seguito a seconda del modello come riportato nelle figure a lato Il frigorifero è dotato di due ruote anteriori e due posteriori situate alla base dell apparecchio su ciascun lato e di due piedini regolabili posizionati nella parte frontale vedi figura A 1 Controllare la posizione di installazione onde garantire che si...

Page 13: ...rrarna stängs lättare kan du justera lutningen på apparaten genom att följa anvisningarna nedan beroende på modell som visas på figurerna härintill Kylskåpet har två främre och två bakre hjul vid basen på vardera sida och två justerbara fötter placerade i den främre delen se figur A 1 Kontrollera att platsen där kylskåpet ska stå är tillräckligt stor så att det går att lämna ett tomrum på minst 1 ...

Page 14: ...å apparatet i følge istruksjonene nedenfor avhengig av modellen som vist i figurene ved siden av Kjøleskapet er utstyrt med to hjul foran og to hjul bak nede på apparatet på hver side og to reguleringsføtter foran se figur A 1 Kontroller kjøleskapets posisjon og sørg for at det er minst 1 cm med luftrom på alle kanter også over apparatet 2 Koble kjøleskapet til strømnettet 3 Sett kjøleskapet i kor...

Page 15: ...al være lettere at lukke anbefales det at apparatet stilles skråt i henhold til følgende anvisninger alt efter model som vist på figuren Køleskabets bund er udstyret med to forhjul og to baghjul på hver side af de to nivelleringsfødder der er anbragt fortil se figur A 1 Kontrollér opstillingsstedet for at sikre at der vil være 1 cm fri afstand på alle sider herunder også i højden 2 Tilslut skabet ...

Page 16: ...a mallikohtaisesti sivulla olevan kuvan ohjeita noudattaen Jääkaapin pohjassa on säädettävät pyörät edessä ja takana kummallakin puolella ja kaksi säätöjalkaa edessä katso kuva A 1 Tarkista että laite on sijoitettu siten että sen kummallakin puolella ja yläpuolella on vähintään 1 cm n rako 2 Kytke laite verkkovirtaan 3 Siirrä jääkaappi lopulliselle paikalleen 4 Avaa kumpikin ovi ja irrota jalustap...

Page 17: ...sklon následujícím způsobem podle modelu jak je zobrazeno na obrázcích vpravo Chladnička má dvě přední a dvě zadní kolečka umístěná na podstavci spotřebiče na každé straně a dvě nastavitelné nožky umístěné na přední části viz obrázek A 1 Zkontrolujte zda je při daném umístění chladničky na všech stranách včetně horní strany alespoň 1 cm volného prostoru 2 Připojte spotřebič k přívodu elektrické en...

Page 18: ...ше рекомендуется откорректировать угол наклона прибора по приведенным далее инструкциям в зависимости от модели как показано рядом на рисунках В основании холодильника имеются два передних и два задних колесика и две регулируемые ножки с передней стороны см рис A 1 Проверьте расположение холодильника чтобы убедиться что со всех сторон прибора включая его верхнюю панель существует зазор не менее 1 ...

Page 19: ...A B G ﻭﺍﻻﺷﺗﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﺑﻌﺎﺩ 19 ...

Page 20: ...Ā ûćďùĈĀđ Ąùúă Ą đûø ĆăûăĐ đü ďüûă Ą đûø ĐĀ ďďĎąă ĄĀďüĀ ø ĄùúüąĐ ĀċĂ ĄĀăùăù ĀćĐü ĄĀĀąúĎ ĄĀăùăù ĀćĐ ĀđĐü ďĀĐĂąû ĈĀĈøø ĄĀĀďüþ ûą đûă đüćđĀć đüĀąúĎ đüĀăùď A ďüĀ ü ď ăĐ þüüďą ĐĀĐ úüüă ĀúĂ ûćĎđûû ĄüĎĀą đ üĎúø ûăĉąăą ăăüĂ ĄĀúúčû ăĂą úþ ą Ĉ đüþċă ăąĐþă ďĀĐĂąû đ üďøþ ĄüĎĀąă ďďĎąû đ üýĀýû üăĐ ĀċüĈû đüđăúû ĀđĐ đ üþđċ ĉĀùûă ĀúĂ úĈąû đ üďĀĈûü ûą đûû Āùďøü đüĀăùďû ă ĆĀąĀąĐ ûą đûû Āùďøü Ąùúø ĄĀąĀĀĎ Ą ďďĎąû ĈĀĈø...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...5019 102 00867 Printed in Italy n 10 11 F GB D NL E I N DK FIN CZ RUS AE S IL BIEN PENSÉ BIEN FABRIQUÉ TM ...

Reviews: