background image

18

GARANTIE ET SERVICE

GARANTIE KITCHENAID

®

 DU BATTEUR À MAIN SANS CORDON 

POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLOMBIA, 
PUERTO RICO ET LE CANADA

La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main 

sans fil lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, 

Porto Rico et au Canada.

Durée de la garantie :

Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.

KitchenAid prendra 

en charge

 

les éléments 

suivants à votre choix :

Remplacement satisfaction totale du batteur à main 

sans cordon. Voir la page suivante pour plus de détails 

concernant la procédure à suivre pour un dépannage, 

ou appeler le numéro sans frais 

1 800 541-6390

 du 

Centre eXpérience clientèle. 

OU 

Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour 

corriger les vices de matériaux et de fabrication.  

L’intervention de dépannage doit être effectuée 

par un centre de dépannage KitchenAid agréé.

KitchenAid ne paiera 

pas pour :

A. 

Les réparations lorsque le batteur à main sans cordon 

est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique 

unifamilial normal.

B. 

Les dommages causés par : accident, altération, 

mauvaise utilisation ou abus.

C. 

Tous frais d’expédition ou de manutention pour 

livrer le batteur à main sans cordon à un centre de 

dépannage agréé.

D. 

Le coût des pièces de rechange ou de la main-

d’œuvre pour un batteur à main sans cordon utilisé 

à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district 

fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES 

IMPLICITES 

LIMITATION DES RECOURS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS 

LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE, ET CE, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA 

PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE 

PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES 

IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; 

PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES 

PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET 

UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION 

OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT 

TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. 

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également 

jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

Summary of Contents for KHMB732

Page 1: ...7 Speed Cordless Hand Mixer KHMB732 ...

Page 2: ...RES 1 Upright stance 2 Motor body 3 Stainless steel turbo beatersTM II 4 Eject button 5 Battery status indicator 6 Charging port 7 Speed controller 8 Handle 9 Charger adapter 10 Charger adapter pin 3 6 5 7 8 2 4 9 1 10 ...

Page 3: ...r children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 Turn the appliance OFF before assembling or disassembling parts and before cleaning To unplug the charger grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 5 Do not use an extension cord Plug charger directly into an electric outlet 6 Use only with the charger provided with the applia...

Page 4: ... not let cord contact hot surface including the stove 15 Remove beaters or accessories from the Cordless Hand Mixer before washing 16 Refer to the Care and Cleaning section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCT SAFETY This product is designed for household use only LITHIUM ION BATTERY OPERATED PRODUCT DISPOSAL Always dispose the battery oper...

Page 5: ...with a full charge The Cordless Hand Mixer will prepare approximately 200 cookies based on 4 batches of chocolate chip cookies when following the recommended battery maintenance Quick Charge In 10 minutes the Cordless Hand Mixer will quick charge The Cordless Hand Mixer will stir up a cake batter recipe with one quick charge when following the recommended battery maintenance NOTE Make sure to char...

Page 6: ...he Battery status indicator turns solid green Insert the Stainless steel turbo beatersTM II without a collar A into the smaller opening C and Stainless steel turbo beatersTM II with a collar B into the larger opening D Align and push to lock into place Both the Stainless steel turbo beatersTM II will click in D C B A PRODUCT ASSEMBLY There are two Stainless steel turbo beatersTM II One is without ...

Page 7: ... NOTE Make sure the Cordless Hand Mixer is charged before use CARE AND CLEANING IMPORTANT Make sure the Speed controller is at O before attaching or removing Stainless steel turbo beatersTM II Press the Eject button to release the Stainless steel turbo beatersTM II from the Cordless Hand Mixer 1 Always remove the Stainless steel turbo beatersTM II from the Cordless Hand Mixer before cleaning Wash ...

Page 8: ...ttery is completely drained If the Cordless Hand Mixer is not getting charged If you have a circuit breaker box make sure that the circuit is closed If the problem cannot be corrected See the Warranty and Service sections Do not return the Cordless Hand Mixer to the retailer Retailers do not provide service CARE AND CLEANING For detailed information about the Cordless Hand Mixer Visit www kitchena...

Page 9: ...andling costs to deliver your Cordless Hand Mixer to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for the Cordless Hand Mixers operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICUL...

Page 10: ...you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Cordless Hand Mixer use the carton and packing materials to pack up your original Cordless Hand Mixer We re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that if your Cordless...

Page 11: ...n verticale 2 Moteur 3 Batteurs en acier inoxydable Turbo BeatersTM II 4 Boutons d éjection 5 Témoin d état de pile 6 Port de recharge 7 Commande de vitesse 8 Poignée 9 Adaptateur du chargeur 10 Broche de l adaptateur du chargeur 3 6 5 7 8 2 4 9 1 10 ...

Page 12: ...ernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Une surveillance attentive s impose lorsqu un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d enfants Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 4 Éteindre l appareil avant d assembler ou de démonter des pièces ou de le nettoyer Pour débrancher le chargeur saisir la fi...

Page 13: ... table ou d un plan de travail 13 Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant son utilisation 14 Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière 15 Retirer les batteurs ou accessoires du batteur à main sans cordon avant de le nettoyer 16 Consulter la section Entretien et nettoyage pour obtenir des instructions sur le nettoyage des surfaces en c...

Page 14: ... Le batteur à main sans cordon permet de préparer environ 200 biscuits basé sur 4 préparations de biscuits aux pépites de chocolat lorsque l on respecte l entretien de pile recommandé Charge rapide Le batteur à main sans cordon se charge rapidement pendant 10 minutes Le batteur à main sans cordon permet de mélanger une recette de pâte à gâteau avec une charge rapide lorsque l on respecte l entreti...

Page 15: ...t de pile deviendra vert solide Insérer le batteur en acier inoxydable turbo beatersTM II sans bague A dans la petite ouverture C et le batteur en acier inoxydable turbo beatersTM II avec bague B dans la grande ouverture D Aligner les deux parties et enfoncer le manche pour le verrouiller Les deux batteurs en acier inoxydable turbo beatersTM II cliqueront en place 3 D C B A ASSEMBLAGE DU PRODUIT T...

Page 16: ... vers l arrière 2 REMARQUE S assurer que le batteur à main sans cordon est chargé avant de l utiliser ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT S assurer que la commande de vitesse est à la position O avant de fixer ou d enlever les batteurs en acier inoxydable turbo beatersTM II Appuyer sur le bouton d éjection pour libérer les batteurs en acier inoxydable turbo beatersTM II du batteur à main sans cordon ...

Page 17: ...vidée Si le batteur à main sans fil ne se charge pas S il s agit d un circuit avec disjoncteur s assurer qu il est fermé Si le problème ne peut être résolu Voir les sections Garantie et dépannage Ne pas rapporter le batteur à main sans cordon au vendeur Les détaillants n assurent aucun service après vente ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour obtenir des renseignements détaillés au sujet du batteur à main s...

Page 18: ...tteur à main sans cordon à un centre de dépannage agréé D Le coût des pièces de rechange ou de la main d œuvre pour un batteur à main sans cordon utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES ...

Page 19: ...u moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant ne pas utiliser de numéro de C P À la réception du batteur à main sans cordon de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballage pour emballer le batteur à main sans cordon d origine Nous sommes tellement cer...

Page 20: ...po del motor 3 Batidores Turbo BeaterTM II de acero inoxidable 4 Botón eyector 5 Indicador del estado de la batería 6 Puerto de carga 7 Controlador de velocidad 8 Manija 9 Adaptador del cargador 10 Clavija del adaptador del cargador 3 6 5 7 8 2 4 9 1 10 ...

Page 21: ...sión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable por su seguridad Se debe supervisar atentamente cuando cualquier electrodoméstico se utilice por niños o cerca de ellos Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el aparato 4 Apague el electrodoméstico antes de ensamblar o desensamblar las piezas y antes de limpiar Par...

Page 22: ...12 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador 13 Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión mientras está en funcionamiento 14 No permita que el cable toque las superficies calientes incluida la cocina 15 Quite los batidores o accesorios de la batidora de mano inalámbrica antes de lavarlos 16 Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener las instrucciones sobre la ...

Page 23: ...rga está completa Si se realiza el mantenimiento de batería recomendado se pueden preparar aproximadamente 200 galletas en base a 4 paquetes de galletas con chips de chocolate con la batidora de mano inalámbrica Carga rápida En 10 minutos la batidora de mano inalámbrica hará una carga rápida La batidora de mano inalámbrica puede mezclar bien una receta de mezcla para bizcocho con una carga rápida ...

Page 24: ... del estado de la batería se tornará de color verde constante Hay dos batidores Turbo BeaterTM II de acero inoxidable Uno no tiene collarín A y el otro sí lo tiene B 2 B A Introduzca el batidor Turbo BeaterTM II de acero inoxidable sin collarín A en la abertura más pequeña C y el batidor Turbo BeaterTM II de acero inoxidable con collarín B en la abertura más grande D Alinee y presione para trabar ...

Page 25: ...ia atrás 2 NOTA Asegúrese de que la batidora de mano inalámbrica esté cargada antes de usarla CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE Asegúrese de que el controlador de velocidad esté en O antes de colocar o retirar los batidores Turbo BeaterTM II de acero inoxidable Presione el botón eyector para liberar los batidores Turbo BeaterTM II de acero inoxidable de la batidora de mano inalámbrica 1 Siempre retire...

Page 26: ... esté agotada por completo Si la batidora de mano inalámbrica no carga Si tiene una caja de cortacircuitos asegúrese de que el circuito esté cerrado Si no se puede corregir el problema Consulte las secciones de Garantía y servicio de No devuelva la batidora de mano inalámbrica a la tienda minorista Los minoristas no proveen servicio técnico CUIDADO Y LIMPIEZA Para obtener información detallada sob...

Page 27: ... o abuso C Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar su batidora de mano inalámbrica a un centro de servicio técnico autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para batidoras de mano inalámbricas operadas fuera de los 50 estados de los Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITA...

Page 28: ...e requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa No use números de apartados postales Cuando usted reciba su batidora de mano inalámbrica de reemplazo use la caja y los materiales de empaque para empacar la batidora de mano inalámbrica original Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigente...

Page 29: ...aración y el buen funcionamiento del producto garantizado siempre que éste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso Esta Garantía no comprende A Daños ocasionados por la instalación incorrecta inapropiada o ilegal del produc to o por la instalación y o corrección de una instal...

Page 30: ...solicitud de reparación salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisión y o existencia de los mismos por razones externas al Garante En todo caso se informará al Beneficiario Titular oportunamente sobre las eventuales demoras que pudieran afectar el plazo de reparación del producto garantizado El Beneficiario Titular de la ...

Page 31: ...a este certificado al distribuidor donde adquirió el producto presentando su producto con esta póliza llenada con los datos solicitados en la sección Individualización del producto garantizado y debidamente sellada por el distribuidor que la vendió El cons umidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto en los domicilios y o teléfonos sigui...

Page 32: ...topuertorico whirlpool com Sitio web www kitchenaid com República Dominicana Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea de atención 1 809 200 9990 Horario de atención lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm E mail co...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...s reservados Usada en Canadá bajo licencia DISCOVER MORE DÉCOUVREZ PLUS DESCUBRA MÁS KITCHENAID COM QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA 1 800 807 6777 KitchenAid ca MEXICO KitchenAid com mx LATIN AMERICA KitchenAid Latam com ...

Reviews: